Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
Что делать? Он не осмелился выйти за другим напитком. А как продолжать без него?
— Пустой? — спросил Джон. Можешь взять один из наших. У нас много. Он указал на бутылку «бурбона».
Дуг покачал головой. — Нет, Джон, я не могу…
— В тарелке есть лед, — предложил Энди. — Слегка перебивает вкус. Бросай этот лимон сюда на поднос.
— Давай, — поддержал Джон.
Дуг достал лимонную цедру, положил в стакан еще несколько кусочков льда и налил высотой в несколько пальцев коричневую жидкость.
Джон снова взял инициативу в свои руки:
—
Дуг сделал глоток, и его лицо тут же скривилось. Он часто заморгал глазами, смахивая ресницами внезапно выступившие слезы и сказал:
— Ребята, вы это все время пьете?
— Только по особым случаям, — сказал Джон.
— Мое уважение к вам только что возросло еще больше, — сказал Дуг.
— Спасибо, Дуг.
— Так в каком офисе, Дуг? — спросил Энди.
Дуг тяжело вздохнул. Выхода нет. — Не в офисе, — сказал он.
— Где-то еще? — уточнил Джон. — Мы пришли к выводу, что либо в офисе в центре, либо на Вэрик стрит.
— Нет, вы были правы, — сказал Дуг. Он вдруг почувствовал, что очень устал, как будто его целую неделю пытали. Он выпил еще немного коричневой жидкости и снова вздохнул.
— Ты хочешь сказать, что деньги на Вэрик стрит? — спросил Джон. Но ведь Мюллер приносит их на одну ночь, а потом увозит.
— Нет, — сказал Дуг. — Есть еще наличные. Я никогда не видел этих людей, насколько я понимаю, они очень опасны. Даже Бэйб обходит их стороной. Они откуда-то из Азии, Малайзии или Макао, или что-то вроде того.
— Расскажи нам поподробнее, — попросил Энди.
— Азия — новый рынок, — сказал Дуг. — Там прямо как на Диком Западе, у всех больших компаний есть местные команды, которые решают местные проблемы. Знаете, даже в России нужно нанимать русского, чтобы тот подсказал, кого можно подкупить, а кого нет.
— Мы так и думали, — сказал Джон.
— Так вот. Нам просто необходимо держать наличные в доступности, потому что никогда не знаешь, какие изменения будут в государстве, или какой контракт будет разорван, или что-нибудь еще. Там мы деньги держать не можем, слишком опасно, поэтому мы держим их здесь, на Вэрик стрит, а несколько наших азиатов — партнеры, можно сказать — имеют доступ к Комбайнд тул, и когда есть необходимость, они туда приходят и берут деньги. Когда что-то идет не так, это «что-то» случается всегда неожиданно, поэтому деньги нужно всегда держать наготове. Только пожалуйста, не спрашивайте меня, где именно.
— И не станем, Дуг, — уверил Энди. — Было бы слишком заставить тебя сказать еще и это.
— Кроме того, — добавил малыш, — нам же тоже нужно проявить какую-то инициативу. Так ведь, парни?
Все уверенно закивали головами в знак согласия.
Дуг пытался представить приз в конце всего этого и не обращать внимания на крокодилов, которые застыли у его лодыжек. — Это значит, — неуверенно спросил он, — что вы возвращаетесь в шоу?
— Только на съемки
склада Никербокер, — сказал Энди. — Но ничего более.— О, да, я знаю. Я бы не хотел, чтобы… — но он не стал договаривать, побоялся сказать вслух, чего бы он не хотел.
— Мы могли бы это сделать даже завтра в десять, — сказал Энди.
— Думаю, лучше в два, — сказал Дуг. — После обеда. Мне нужно будет все подготовить.
Его стакан каким-то магическим образом снова оказался пуст. Поднимаясь, он сказал:
— Неважно, что будет дальше, я рад, что мы все уладили.
Все выразили свое согласие со сказанным, Дуг повернулся к двери, и тут малыш сказал:
— Дуг Фэркип?
Смутившись, Дуг обернулся. — Да?
— Это ведь ты, так? — спросил малыш. — Ты Дуг Фэркип?
— Вы знаете, что да, — сказал Дуг. — К чему вопрос?
Малыш держал в руках свой мобильник. — Если однажды придется, — сказал малыш, — дать прослушать эту запись копам, или твоему боссу, мы хотим быть уверены, что они будут знать, чей разговор они прослушивают.
— Понимаешь, Дуг, — сказал Энди, — ты приходишь в «Бар и Гриль», видишь здесь Стэна, поэтому нам нужно что-то, чем можно припугнуть тебя, на случай, если тебе придет в голову шантажировать нас.
— Понимаю, — вздохнул Дуг. — Не потеряй этот телефон, малыш.
— Не потеряю, — пообещал малыш.
Возвращаясь на такси в центр, Дуг размышлял о том, что он, пожалуй, теперь прекрасно понимает человека, попавшего в щупальца осьминога. «Нужно прикинуться мертвым», — сказал он сам себе.
Но как?
41
Когда во вторник в два часа дня Келп, Дортмундер, Тини и малыш вошли в ненастоящий «Бар и Гриль», Дуг, Марси, Рой Омбелен, Родни (официант) и операторы уже были там, они все собрались у левой части бара, там, где в настоящем баре обычно собираются завсегдатаи. Когда они подошли к барной стойке, Родни говорил:
— Не может быть, чтобы Шекспир написал эти пьесы. У него не было образования, он нигде не был, он был обычным деревенским мужланом. Актером. Очень хорошим актером, все так говорили, но всего лишь актером.
— Вроде настоящим писателем был какой-то герцог? — вспомнил Дуг.
— О, Кларенс, — сказал Родни безучастно.
— Я тоже это слышала, — подтвердила Марси. — Это все очень интересно.
— Нет, это не он, — сказал Родни, словно высмеивая эту идею. — На самом деле, если вы внимательно изучите эти пьесы, как это сделал я, вы поймете, что их не мог написать мужчина.
— Женщина? — удивилась Марси.
— Нет, мальчиком шестнадцатого века, — сказал Родни, — тогда мальчикам было свойственны некие женские повадки или инстинктивное понимание женской логики.
Один из операторов сказала:
— Мой муж говорит, что это Бэкон.
Другой оператор с презрением фыркнул:
— Они вообще-то не о мясе говорят, а о Шекспире.
— Сэр Фрэнсис Бэкон.
— Аааа.
Рой обратился к Родни:
— Осмелюсь предположить, у тебя есть кто-то на уме.