Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Весь Фрэнк Герберт в одном томе. Компиляция
Шрифт:

Маргарет попыталась успокоиться.

— Ничего страшного. Мы все равно ждали звонка от Уолтера. Я думала, что это он.

— Я только что с ним разговаривал, — сказал Чарлсуорси. — Он рассказал мне про Дэвида. Утром мы получили рапорт доктора Линквиста.

После бессонной ночи с периодическими посещениями Дэвида, Маргарет чувствовала, что ее нервы звенят от раздражающей беспомощности. Она с готовностью ухватилась за наихудшее объяснение, которое пришло ей в голову. — Вы вычеркнули нас из списка колонистов! — выпалила она. — Вы нашли другого эколога…

— Нет, миссис Хатчел! — Доктор Чарлсуорси глубоко

вздохнул. — Я знаю, что мой звонок покажется вам странным, но наша маленькая группа будет в одиночестве в чуждом мире. Почти десять лет мы будем очень зависимы друг от друга… пока не доберется следующий корабль. Мы все должны делать вместе. Я просто хочу вам помочь.

— Извините, — ответила она. — Но сегодня ночью мне практически не удалось поспать.

— Я прекрасно вас понимаю. Поверьте, мне бы очень хотелось отправить Уолтера домой сейчас. — Чарлсуорси пожал плечами. — Но это невозможно. После смерти бедняги Смайта Уолтеру пришлось нести дополнительный груз. Без него мы не сможем подготовиться к колонизации.

Маргарет провела языком по пересохшим губам.

— Доктор Чарлсуорси, существует ли возможность… я имею в виду… рояль — взять его на корабль?

— Миссис Хатчел! — Чарлсуорси отпрянул назад от своего экрана. — Он, должно быть, весит с полтонны!

Маргарет вздохнула.

— Я позвонила сегодня утром в компанию, которая перевозила рояль в этот дом. Они проверили свои записи. Рояль весит тысячу четыреста восемь фунтов.

— Вопрос закрыт! В конце концов… нам пришлось отказаться от важной техники, которая весила вполовину меньше!

— Я в отчаянии. Все время думаю над словами доктора Линквиста. О том, что Дэвид умрет, если…

— Конечно, — сказал Чарлсуорси. — Вот поэтому я вам и позвонил. Я хочу, чтобы вы знали о том, что нами предпринято. Мы послали этим утром Гектора Торреса на фабрику Стейнвея. Гектор — один из краснодеревщиков нашей колонии. Люди Стейнвея великодушно согласились раскрыть все свои секреты, чтобы Гектор смог изготовить точную копию этого рояля — соответствующую во всех деталях. Филипп Джексон, один из металлургов, сегодня днем последует за Гектором по тому же поводу. Я уверен, что когда вы расскажете об этом Дэвиду, то он успокоится.

Маргарет вытерла слезы.

— Доктор Чарлсуорси… я не знаю, как мне благодарить вас.

— Не надо благодарностей, моя дорогая. Мы одна команда… и в одной упряжке. — Он кивнул. — А теперь окажите мне, пожалуйста, любезность.

— Конечно.

— Если сможете, постарайтесь не беспокоить Уолтера на этой неделе. Он исследует мутации, что могут позволить нам скрещивать земные растения с уже растущими на планете С. Сейчас он проводит заключительные тесты с образцами грунта. Это решающие тесты, миссис Хатчел. Они позволят нам сэкономить несколько лет на начальной стадии установления нового экологического баланса.

— Конечно. Мне жаль, что я…

— Не извиняйтесь. И не беспокойтесь. Мальчику только двенадцать. Время залечивает любые раны.

— Я уверена, что это сработает.

— Отлично, — сказал Чарлсуорси. — Вот это дух. Звоните мне, если понадобится какая-нибудь помощь… в любое время суток. Мы одна команда. И в одной упряжке.

Связь прервалась. Маргарет стояла перед фоном, глядя на пустой экран.

Сзади раздался голос Риты.

— Что он там сказал

насчет даты отлета?

— Она уже определена, дорогая, — ответила Маргарет. — Нам надо быть вместе с папой в Уайт Сэндз через восемь дней.

— Вау! — Рита вскочила, опрокидывая посуду со своим завтраком. — Мы улетаем! Мы улетаем!

— Рита!

Но Рита уже выскочила из комнаты. Ее «восемь дней!» донеслось от прихожей.

— Рита! — Маргарет шагнула к двери кухни.

Ее дочь бежала обратно по холлу.

— Я расскажу ребятам!

— Успокойся! Ты так шумишь…

— Я ее слышал. — Это был Дэвид, стоящий наверху лестницы. Он медленно спустился, придерживаясь за перила. Его лицо казалось белым, словно яичная скорлупа. Дэвид шел, пошатываясь и приволакивая ноги.

Маргарет глубоко вздохнула и рассказала ему о плане доктора Чарлсуорси насчет рояля.

Дэвид остановился двумя ступеньками выше нее, опустив голову. Когда Маргарет закончила, он сказал:

— Он не будет тем же самым. — Дэвид обошел вокруг нее и направился в музыкальную комнату. Вся его походка была пронизана отчаянной безысходностью.

Маргарет вихрем влетела обратно на кухню. В ней полыхала гневная решимость. Она услышала следом за собою медленные шаги Риты и проговорила не оборачиваясь:

— Рита, какой вес ты можешь изъять из своего багажа?

— Мама!

— Мы возьмем этот рояль! — отрезала Маргарет.

Рита подошла к ней.

— Но всей нашей семье разрешено взять только двести тридцать фунтов! Мы не сможем…

— Нас в группе триста восемь, — сказала Маргарет. — Каждому взрослому выделено семьдесят пять фунтов, каждому ребенку — сорок фунтов. — Она нашла свой кухонный блокнот и заполнила его цифрами. — Если каждый пожертвует всего четырьмя фунтами и двенадцатью унциями, мы сможем взять этот рояль! — Боясь передумать, Маргарет повернулась к сушилке для посуды и смела упаковку с фарфоровыми чашками и блюдцами своей матери в коробку для мусора. — Вот! Подарок для тех, кто купит наш дом! И это три с половиной фунта!

Она заплакала.

Рита посерьезнела.

— Я оставлю свою коллекцию насекомых, — прошептала она, потом зарылась головой в платье матери и тоже принялась всхлипывать.

— Почему вы плачете? — спросил Дэвид. Коробка с «глазом летучей мыши» была прикреплена на его плечах. Лицо было искажено страданием.

— Дэви… Дэвид, мы попытаемся взять с собой твой рояль, — вытерла слезы Маргарет.

Подбородок Дэвида вздрогнул, лицо на мгновение разгладилось, но потом снова исказилось.

— Конечно. Просто вышвырнут кое-какие папины семена и несколько инструментов и приборов ради моего…

— Есть другой путь.

— Что за другой путь? — его голос выдавал борьбу с надеждой, что могла разбиться вдребезги.

Маргарет объяснила свой план.

— Клянчить? — спросил Дэвид. — Просить людей поступиться своими собственными…

— Дэвид, мир, который мы собираемся колонизировать, будет пустым и холодным — самый минимум удобств, однообразная одежда. Почти никакой утонченности или тех вещей, что служат для нас символом принадлежности к цивилизованному обществу. Тут и помогут настоящий земной высокого качества рояль и… человек, чтобы играть на нем. Это поможет нашему моральному духу и сдержит тоску по дому, которая обязательно возникнет.

Поделиться с друзьями: