Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
— Роумер убит? Как это случилось?
Эзра Гурни рассказал подробности прошедшего дня. В этот момент в комнату ввалилась группа возбужденных полицейских. Они внесли лохматого плутонца; его руки бессильно свисали вниз, а на спине зияла рана с обожженными краями.
— Вот, обнаружили, когда он выползал из дома на улице охотников, — доложил офицер. — Это Тарб, наш проводник.
— Тарб? — Кэртис подбежал к плутонцу. Было очевидно, что Тарб умирает. Но при звуке голоса капитана Фьючера он открыл затуманенные, слабо фосфоресцирующие глаза.
— Кто это сделал, Тарб? Кто стрелял?
— Доктор
— Доктор Зерро схватил Джоан! — воскликнул Эзра. — Немедленно обыскать склады!
— Грэг! Присмотри за Тарбом! — приказал Кэртис и пошел за сержантом Гурни.
У дверей участка ожидал дежурный ракетомобиль. Они быстро прибыли к складу, у которого подобрали плугонца.
— Вик Крим взял этот склад в аренду месяца два назад, — доложил сидевший за рулем офицер
— Все, что осталось от Коула Роумера, — горестно произнес Эзра Гурни, когда полицейские наткнулись на обгоревший труп. — Он поплатился за то, что хотел нам помочь.
Капитан Фьючер заметил потайной люк.
— Тут вход в туннель, проходящий под городом, — крикнул Кэртис, спустившись по ступенькам. — Но в подвале нет ни души.
— Доктор Зерро забрал Джоан и Саймона на Шерон! — догадался Эзра Гурни. — И если Вик Крим — доктор Зерро, то…
Они быстро вернулись в управление полиции. Грэг склонился над Тарбом.
— Он умирает, шеф!
Лохмач остановил угасающий взгляд на капитане Фьючерс. На миг плутонец оживился и как будто хотел что-то сказать, но силы оставили его. Тарб умер.
Капитан Фьючер с глубокой скорбью смотрел на своего верного проводника. Еще одно злодейское убийство. Нельзя медлить!
— Где можно получить полные данные о лунах Плутона? — спросил Кэртис у Эзры Гурни.
— В муниципалитете, — ответил сержант. Раздался удивленный возглас дежурного:
— Смотрите: опять доктор Зерро!
— Народы Солнечной системы! — загремел с экрана знакомый голос зловещего пророка. — Я даю вам последний шанс. Взгляните на созвездие Стрельца — черную звезду видно невооруженным глазом. Ваша гибель неотвратима. Еще два-три дня, и даже я не смогу спасти вас. Мне нужна вся власть над планетами! Все ресурсы Системы! Немедленно! Тогда я смогу отвратить катастрофу. Время истекает. Подумайте о себе, своих близких, детях. О будущем всех планет. Ваши ученые вас покинули, правительства предали. Поднимайтесь на свою защиту! Разгоняйте бессильных политиков! Передавайте власть мне и моему Легиону! Час пробил! Жизнь или смерть!
Чудовищная западня
Доктор Зерро исчез с экрана.
— Кажется, он добился своего! — воскликнул Эзра Гурни в бессильной ярости. — Теперь все посходят с ума! Ни одно правительство не удержится больше суток!
— Грэг! Ото! За мной! Зайдем за данными по Шерону и немедленно отправимся туда сами!
Капитан Фьючер решительно покинул здание. Через пять минут он сидел в зале муниципалитета, просматривая научные отчеты по экспедициям на Шерон. Как он выяснил, на Шероне побывали всего три экспедиции, причем последние две в одиночку провел планетограф Роумер. Несколько лет назад Вик Крим взял Шерон в аренду и с тех пор вывозил оттуда большие партии шкур местного хищника — корлата.
Несколько живых экземпляров уникального хищника были проданы в зоопарки других планет. Больше ничего интересного Кэртис не нашел.— Шеф, что ты тут копаешься! — Ото нетерпеливо шагал по комнате. — Надо скорей лететь на Шерон и захватить Крима, если он и есть доктор Зерро.
— И выручить Саймона! — подхватил Грэг. Капитан Фьючер беспокоился о судьбе Саймона не меньше, чем его друзья.
— Двинулись, — скомандовал он, решительно захлопнув папку с отчетами. — Что там за шум?
— Огромная толпа перед зданием муниципалитета, — сообщил Ото, выглянув в окно.
Выйдя из здания, они оказались свидетелями народного возмущения, принимавшего угрожающие масштабы. Весь парк вокруг муниципалитета заполнился людьми. В основном это были колонисты-земляне, но попадались в толпе выходцы с других планет и даже лохматые плутонцы в распахнутых на груди кожаных куртках.
— Мы требуем, чтобы всю власть на Плутоне немедленно передали в руки доктора Зерро! — кричал, забравшись на ящик, крупный землянин. Толпа ответила одобрительным ревом. Возбуждение людей достигло предела.
— Последний призыв доктора достиг цели, — пробормотал капитан Фьючер. — Могу представить, что творится на крупных планетах!
Кэртис увидел, как седой Гурни с кучкой полицейских пробился сквозь толпу и забрался на ступеньки.
— Граждане Плутона! — закричал сержант, стараясь перекрыть рев. — Наше местное управление имеет власть только над городом и пустынями. Губернатор находится за тысячи километров! Предлагаю составить петицию и направить ее губернатору!
— Мы сами захватим власть в городе и передадим ее доктору Зерро! — закричал самозваный лидер под одобрительный гул толпы.
— А вот этого я вам не позволю! — твердо заявил сержант и вынул из кобуры атомный пистолет. Полицейские также приготовили оружие. — Вас одурачил шарлатан. Опомнитесь!
— Он не шарлатан! — закричали голоса. — Черная звезда приближается!
Никто, однако, не хотел шагнуть под огонь пистолетов.
— Давайте поможем Гурни разогнать толпу, — предложил Ото.
— У нас есть дело поважней. Быстро в «Комету»! Поднимаясь на борт, Кэртис бросил взгляд на созвездие Стрельца. Среди ярких звезд зловеще темнел черный диск. Капитан Фьючер на миг усомнился в своей догадке.
— Нет, — тряхнул он головой. — Я прав. Конечно, объяснение звучит фантастически, но раз положение окружающих звезд прежнее, то других вариантов быть не может.
— Вперед, к Шерону! — скомандовал Кэртис.
— Наконец-то займемся настоящим делом! — ликовал Ото, истосковавшийся по приключениям. Вскоре «Комета» зависла над Шероном.
— Вид совершенно необитаемый, — заметил Ото, разглядывая бесконечные заснеженные равнины, изрезанные оврагами и выступами скал.
— Как на Сатурне, — прогудел Грэг, — только холодней.
Тем не менее планетка имела кое-какую фауну. Услышав гул космоплана, бросилось прочь стадо шеронских оленей — серые, покрытые густым мехом шестиногие животные приняли корабль за очередного хищника. Характерно, что все местные обитатели имели по шесть ног — явление, которое ученые пока не могли объяснить. Внизу промелькнуло стадо малорослых шестиногих кабанов.