Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
— Сначала этого, — кивнул Маллинсон в сторону Таунцера.
— Я протестую! — завопил орионец, впервые теряя самообладание. — Этот прибор нельзя применять вопреки желанию испытуемого! Такое насилие над правами человека запрещено всеми кодексами законов в Галактике!
— Многое в Галактике делается в обход всех законов, — сухо ответил Маллинсон. — Давай, Кейн.
Землянин направил раструб «детектора правды» на голову побледневшего агента и включил прибор. В комнате разлилось тихое жужжание.
Таунцер был крепко привязан к кровати, но головой двигать мог. Он
Лицо орионца болезненно исказилось, глаза помутнели, из полуоткрытого рта раздался хрип. Вскоре Таунцер замер, глядя застывшим взглядом на «детектор правды», как кролик смотрит на змею.
— Сэр, испытуемый находится под контролем, — доложил Кейн.
— Таунцер, вы слышите меня? — спросил Маллинсон, не скрывая своего волнения.
— Да, — едва шевеля губами, ответил агент без всякого выражения.
— Планирует ли Соллеремос захватить Землю и включить в свой сектор?
Таунцер не ответил. Видимо, он так же, как и покойный Кэрш, владел методами самогипноза и заблокировал часть своего мозга, которая содержала наиболее важную информацию. Но Маллинсон был настойчив, а Кейн оказался мастером своего дела. Искусно оперируя ручками управления прибора, он постепенно увеличивал мощность сигнала, не допуская в то же время перегрузок мозга испытуемого, которые смогли привести к коллапсу.
Биррел, затаив дыхание, наблюдал за этой беззвучной борьбой. Он знал, как тяжело пробить гипнобарьер, тем более такого великолепного агента, как Таунцер. Но землянам это удалось после почти получаса упорных попыток.
— Да, — наконец еле слышно ответил агент Ориона. — Да.
— Когда было принято это решение?
— Больше года назад.
— Флот Ориона сейчас движется к Земле?
— Да.
— Почему именно теперь?
— Соллеремос опасается, что если он не сделает этого, то губернатор Лиры сделает это первым, — бесстрастно ответил Таунцер.
Настала долгая пауза. Маллинсон повернулся и в упор посмотрел на Биррела покрасневшими от ярости глазами. Командор Пятой в ответ на это возмущенно воскликнул:
— Таунцер лжет! Вы не знаете, насколько опасен этот человек. Он мог даже специально спровоцировать эту ситуацию, чтобы выложить вам этот коварный ответ. Я слышал, что методами гипноза можно защититься даже от «детектора правды» и вложить в голову человека ложную информацию, которая.
— Чушь, — не выдержав, — прервал его Кейн и поморщился. — Давно доказано, что ошибка таких исследований составляет не больше одной сотой процента.
Маллинсон смерил Биррела презрительным взглядом и продолжил допрос:
— Как собирается действовать Соллеремос в ближайшее время?
— Губернатор намерен завладеть Землей прямой атакой своих космических сил. Флот ОМ в расчет не принимается. Пятая Лиры не сможет эффективно действовать в отсутствие своего командира.
— Отсутствие командира… — задумчиво повторил Маллинсон. — Вот почему вы оказались здесь?
— Да.
Маллинсон слегка наклонился
вперед, задавая следующий вопрос:— Каков план атаки Ориона? С какого направления нам следует ожидать нападения?
— Не знаю. Биррел воскликнул:
— Он лжет! Я говорил, контроль над ним неполный. Таунцер должен знать…
Кейн упрямо возразил:
— Мистер, я умею управляться с этим прибором. Испытуемый находится под полным контролем.
— Но… — начал было Биррел. Маллинсон отмахнулся от него.
— Позвольте мне, командор, самому вести допрос. Уж будьте так любезны.
Он вновь обратился к Таунцеру:
— Вы были посланы на Землю с разведывательными целями и говорите, что не знаете ничего о плане атаки на нее. Как такое могло случиться?
— Соллеремос посчитал, что я должен знать об этом как можно меньше. Есть риск, что меня могут захватить службы безопасности Земли, хотя я считаю это невозможным. Земляне слишком доверчивы и тупоголовы.
Биррел хохотнул, глядя на побледневшего от гнева дипломата.
— Чему веселитесь, командор? — процедил тот сквозь зубы.
— Веселюсь? Нет, я просто подумал, что Таунцер на самом деле умный человек. Бесполезно его допрашивать о чисто военных вопросах, это не его дело. Но он собирался убить меня и оставить тем самым Пятую без командира. Как ему передать сведения об этом на флот Ориона? Спросите его.
Маллинсон, поразмыслив, повторил вопрос Биррела.
— У меня нет прямой связи с командованием флота, — по-прежнему бесцветным голосом ответил Таунцер. — Но скоро за мной должен прилететь скаут — тот, что привез меня на Землю. Когда мы выйдем за пределы Солнечной системы, я…
— Скаут? Не может быть! — перебил его Маллинсон. — Как он мог скрыться от радара околоземных станций наблюдения?
— Очень просто. Скаут прячется за астероидом Гермес. Это… Это… — Таунцер запнулся и, сильно побледнев, замолк.
— Сэр, я не могу гарантировать ответы испытуемого, если вы будете прерывать его на полуслове! — запротестовал Кейн.
— Извините, Рой, — поморщившись, ответил дипломат. Подождав минуту, он продолжил допрос:
— Ну, как вы собирались выйти на связь с флотом Ориона?
Таунцер повторил свои недавние слова, а затем продолжил:
— Когда мы выйдем за пределы Солнечной системы, я присоединюсь к оперативной группе.
«Так вот чего ожидал Таунцер», — подумал Биррел. Он не выдержал и сам задал следующий вопрос:
— Как скаут сможет найти это место?
— Он будет следовать за сопроводительным лучом. На моем флиттере есть радиомаяк. Я… я был… я включил его ночью…
— Где находится флиттер? — насторожился Маллинсон.
— Он… он… под деревьями… рядом с поляной… мы едва затащили его… его туда…
Монотонный голос Таунцера стала затихать. На его лице разлилась смертельная бледность.
— Таунцер, почему вы молчите?
— Сэр, испытуемый потерял сознание, — хмуро сказал Кейн, отключая прибор. — Он устал, и к тому же вы сами испортили дело, прервав его ответ на полуслове. Теперь его можно будет повторно допрашивать не раньше чем через несколько часов.