Весь Кир Булычев в одном томе
Шрифт:
После обеда Димка ушел к себе домой, а я уселась за стол, чтобы подготовиться к контрольной по химии в понедельник. Разумеется, химия интересовала меня постольку-поскольку.
Начало темнеть. Я слушала, как в маминой комнате Петечка вежливо спорит с моими женщинами о творчестве поэта Хармса. Окно было приоткрыто, чтобы не пропустить пушечный выстрел. Дело в том, что у входной двери есть пружина, и потому дверь хлопает, как пушка.
Раз пять мне пришлось вскакивать и высовываться в окно, но это была ложная тревога. И все же я не сдавалась. И дождалась.
Снова
Я потушила свет и стала за ним наблюдать.
Ричард остановился возле наших космических сооружений и вдруг оглянулся — быстро и для постороннего человека незаметно.
И тут же он буквально переродился.
Движения его из ленивых и неспешных стали точными и быстрыми. Наверное, так ведет себя взломщик сейфов. Он сделал два шага, остановился перед «космическим кораблем», подтянулся и попытался зачем-то проникнуть внутрь этой конструкции. Железяки мешали ему, и когда не удалось это сделать сразу, он начал отгибать один из погнутых металлических стержней.
И тут я решила, что пора действовать.
Я громко сказала:
— Петечка, погляди, там какой-то хулиган в нашем корабле возится. Выгони его.
Говорила я, зная, что в вечернем воздухе звук моего голоса наверняка донесется до «корабля». В то же время не хотела, чтобы Ричард понял, что его узнали.
Как я и ожидала, Ричард тут же отскочил от «корабля» и метнулся за него, затаился.
Я молчала, прислушалась.
И услышала, как по ту сторону «корабля», застучали шаги, плеснула вода в луже. Потом зашуршали кусты у забора.
Теперь мне надо было что-то предпринять.
В самом деле позвать Петечку?
Нет, он слишком серьезен. Он может написать фантастические стихи, но в жизни не поверит в завтрашнюю газету.
Я подождала у окна еще минут пять. И не зря. Через пять минут громко бухнула дверь. А так как никто не входил и не выходил из подъезда, то нетрудно было догадаться, что Ричард прокрался обратно, прижимаясь к стене дома.
Тогда я решила, что в ближайший час-два он на улицу не высунет носа. А так как окна его квартиры выходили на другую сторону, то ему не видно будет, что происходит во дворе.
Тогда я позвонила Димке и сказала:
— Привет, ты мне нужен. Через пятнадцать минут у подъезда.
Мужчинам нельзя давать времени на размышление. Иначе они придумают предлог, чтобы не действовать.
Потом я пошла в чулан и начала там шуровать. Взяла с собой фонарик, веревку, плоскогубцы и отвертку. Я подумала, что сейчас этот самый Ричард, может, тоже мечется по своей пустой квартире, разыскивая плоскогубцы.
Но мы его опередим.
Глава 6
Димка покорно ждал меня у подъезда.
— Что случилось? — спросил он.
— Ричард выходил во двор, ходил вокруг «корабля» и даже начал в него лезть.
— И что?
— А ничего. Я его отпугнула. Думаю, что теперь он будет ждать ночи.
— Мало ли зачем он ходил к «кораблю».
— Он ходил таинственно. И
очень испугался, когда я его заметила. И убегал от «корабля» скрываясь.— А что это значит?
— Не старайся казаться глупее, чем ты есть на самом деле, — сказала я. — Мы знаем, что он не тот, за кого себя выдает. Достаточно вспомнить о газете…
— Ну, может, это нам с тобой показалось?
Я просто диву далась, насколько человек может сам себя убедить, чтобы не видеть очевидного, если это очевидное ему непонятно.
— Двоим показалось? — спросила я.
Димка решил со мной не спорить. Он спросил:
— И что ты решила?
— Тайна Ричарда каким-то образом связана с «кораблем».
— С каким «кораблем»?
— С тем самым, который сегодня притащили из леса.
— И что мы должны делать? Лезть туда в темноте?
— Не совсем в темноте, — сказала я. — Я взяла с собой фонарь и плоскогубцы.
— Ты хочешь туда лезть?
— Не бойся, полезу я одна. Ты останешься внизу и будешь меня страховать.
— Слушай, — сказал Димка, — давай завтра. Когда светло будет.
— Завтра будет поздно, — сказала я. — Эту вещь он вытащит сегодня ночью. Я уверена. А мы с тобой не можем всю ночь сидеть возле «корабля» и стеречь его.
— А если он сейчас выйдет?
— Мы не в лесу, — сказала я. — Мы с тобой у себя во дворе. Стоит крикнуть — полдома сбежится.
— Это так… — Последний мой аргумент его сразил. И в самом деле, приключение было не очень опасное. Петечка наверняка услышит, если что. Я специально окно не закрыла.
— Пошли, — сказала я. — Покажу тебе, как он туда лез.
Мы подошли к «кораблю». Было совсем тихо.
В темноте корабль выглядел совершенно не так, как днем. Днем он был скучным и ржавым. Ночью — загадочным и почти живым.
— Вот тут он лез, — сказала я, зажигая фонарь. Луч фонаря сразу провалился в темноту, отразившись от погнутой балки.
Димка подсадил меня, я схватилась за стержни и подтянулась. Физически я развита хорошо, не жалуюсь. Правда, художественную гимнастику пришлось бросить, времени не хватает, а быть средней или даже второй я не люблю. Или первой, или никакой.
Я понимала, что надо попасть внутрь, в сплетение конструкций и щитов, непроницаемое глазу даже днем. И уж, наверное, Ричард шел по самому верному пути — он-то заранее все высмотрел.
Но это было нелегко даже для меня. Уж очень узко и как-то неловко проходил тот лаз. Фонарик мало чем помогал — его лучу все еще не во что было толком упереться.
Мне казалось, что я уже целую вечность ползу между железных конструкций, и тут еще, как только я остановилась, чтобы передохнуть, сзади, совсем близко, раздался громкий шепот Димки:
— Опасность!
Я потушила фонарик и сказала:
— Отойди от «корабля», мне сразу не вылезти.
И замерла.
Потом я услышала, как приближаются быстрые шаги.
Буханья двери я не услышала, значит, тот человек вышел не из нашего подъезда. Ничего, подумала я, Димка с тем, неизвестным мне человеком, если нужно, поговорит, отведет его. Меня же снаружи без прожектора не увидеть.