Весь Кир Булычев в одном томе
Шрифт:
Магдалину Алиса застала в тот момент, когда подруга надевала босоножки. Кроме босоножек на ней был короткий сарафан.
— Здравствуй, Магда, — сказала Алиса. — Ты куда собралась?
— В мезозой, — лаконично ответила Магдалина.
— А что ты там забыла? — удивилась Алиса. — Там же динозавры!
— Пустяки, — сказала неразговорчивая подруга.
Босоножки у Магдалины были на очень высоких каблуках. Она стеснялась своего маленького роста. Более всего Магдалина походила на колобок с выпученными голубыми глазками и курносым носиком. Ну никто, даже родная
— А ты, девочка, к кому?
А когда директор института увидел ее в первом ряду на научной конференции, он воскликнул:
— Еще детей нам здесь не хватало! — хотя сам же принимал Магдалину на работу.
Поэтому Магдалина всегда ходила на очень высоких каблуках и носила старинные очки, чтобы казаться старше, но от этого становилась лишь более смешной и похожей на толстенького маленького крольчонка.
Неудивительно, что Магдалина была такой строгой и неразговорчивой.
— В мезозое метеорит, — сказала Магдалина.
— Если он тогда упал, — сказала Алиса, — значит, он там и сейчас лежит. Зачем же ездить так далеко, да еще на машине времени? Возьми флаер или велосипед.
— Чепуха! — отрезала Магдалина и пошла к двери.
— Подожди-подожди, — остановила ее Алиса. — Так легко ты от меня не отделаешься. Сначала скажи, почему тебе понадобилось именно в мезозой?
— Наивно! — воскликнула серьезная Магда. — Метеорит же упал в мезозое.
— Вот это уже лучше, — сказала Алиса. — Значит, сто миллионов лет назад в мезозойскую эру прямо к динозаврам грохнулся какой-то метеорит. И тебе захотелось посмотреть, как он падает.
— Громадный, — уточнила Магдалина.
— Тогда я не буду тебя задерживать, — сказала Алиса. — Только, пожалуйста, взгляни на этот камешек. Что ты можешь сказать?
Алиса протянула кругляш подруге.
Магдалина взвесила его на ладони и сообщила:
— Тяжелый.
— А еще что скажешь? Откуда он? Что это такое?
— Не представляет интереса, — сказала Магдалина и вернула кругляш Алисе.
— Не может быть! Ну почему ты решила, что мой камешек не представляет интереса?
Магдалина пожала плечами.
— Я его не знаю, я его не встречала, — сказала она. — Значит, интереса не представляет.
И тут Алиса поняла, что подруга уже зазналась. Еще не стала настоящим ученым, а уже зазналась. Все, что она знает, — это хорошо и важно. А если не знает, то это не представляет для нее интереса.
Магдалина умчалась в свою мезозойскую эру, а Алиса пошла искать институтский буфет.
Так как все сотрудники института двигались в одном направлении, Алиса быстро отыскала буфет и встала у его двери.
На протянутых ладонях она держала тяжелый кругляш.
Ну должен же быть в институте хоть один любопытный человек!
Когда кто-нибудь проходил мимо, Алиса вежливо говорила:
— Обратите внимание на этот минерал. Вам не приходилось его встречать в природе?
Некоторые не очень голодные или уже
поевшие сотрудники останавливались и рассматривали черный камень. Они взвешивали его на ладони и сообщали Алисе, что кругляш слишком тяжелый. Но никто не мог вспомнить, видел ли когда-нибудь что-то подобное.Даже сам директор института, который открыл в Галактике сто шестьдесят два минерала, такого камня раньше не видел.
— Прости, девочка, — признался он, — но на свете столько тайн и загадок, что даже я не знаю всех ответов.
— Что же мне делать? — расстроилась Алиса.
— Сходи в нашу лабораторию, — посоветовал директор. — Там твой камень проанализируют и скажут, из чего он состоит. И на одну тайну в природе станет меньше. А мне грустно, потому что я обожаю тайны и не выношу, когда их разгадывает кто-то кроме меня.
И директор пошел прочь.
Алиса решила последовать совету директора и отправилась в институтскую лабораторию, которая занимала целый этаж.
В лаборатории все пили чай с пирожными, поэтому Алисе пришлось сначала съесть два пирожных и напиться чаю. Только после этого лаборанты согласились заняться камнем.
Сперва они пытались соскрести с камня немного порошка для химического анализа.
Ничего из этого не вышло.
Но они не сдались и принялись молотить по камню гидравлическим молотком. Алисе даже страшно стало, а камню — хоть бы что!
Тогда лаборанты положили камень под пресс, чтобы выяснить, насколько он прочный. Камень оказался прочным, по крайней мере, прочнее пресса.
Пресс отправили в починку, а камень сунули в печь и раскалили. Камень не обратил на это никакого внимания. Тогда его заморозили. Но он и это испытание выдержал с честью.
Лаборанты смутились и вернули камень Алисе.
Они сказали, что такие камни пока науке неизвестны.
Алиса поблагодарила ученых и поняла, что придется ей самой разгадывать тайну камня. Недаром она уже кончила пять классов и раскрыла немало загадок, которые были не по зубам целым научным институтам.
Алиса возвратилась домой и уселась перед своим учебным компьютером, довольно мощным и умным, но страшным занудой.
Он учился вместе с Алисой с первого класса, стал ее приятелем, но требовал, чтобы Алиса обращалась к нему на «вы».
У компьютера был один недостаток — он терпеть не мог признаваться в своих ошибках. А как известно, не ошибается только тот, кто ничего не делает.
— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась Алиса. — Поглядите, пожалуйста, на этот камень. Вам он ничего не напоминает?
— Хоккейную шайбу, — ответил компьютер. — А где клюшка? Мы сыграем в хоккей! Ха-ха-ха-ха!
— Пожалуйста, покопайтесь в своей памяти, — попросила Алиса, — нет ли там чего-нибудь похожего? В Институте космической геологии ничего не смогли сказать.
— Не удивляюсь! — заметил компьютер. — Люди!
Он относился к людям снисходительно, потому что умел считать лучше их.
Компьютер направил яркий тонкий луч света на камень, потом выпустил манипуляторы и повертел камень перед фотоэлементом.