Весь Клайв Баркер в одном томе. Компиляция
Шрифт:
Кэнди вдруг вспомнила пресвитерианскую церковь на Манроу-стрит, рядом с которой неизменно висел один и тот же большой плакат:
ГОСПОДЬ ВСЕГДА С ТОБОЙ. ТЫ НЕ ОДИН.
Но сейчас он не со мной, подумала Кэнди. Со мной никого нет. И я должна жить с этим, поскольку никто не поможет мне это изменить. И все, что я могу, это…
Ее мысли прервал громкий вопль. Кричала Лагуна Мунн, и сила ее крика была насыщена ужасом и яростью.
— НЕТ!
Она замолчала, но только чтобы набрать в легкие воздуха. А потом закричала снова:
— НЕТ!
Наконец, воцарилась тишина. Прошло
— Мой сын. Что ты сделала с моим сыном?
Кэнди не стала ждать других свидетельств произошедшего. Она встала и направилась к двери, осознав, что пока предавалась размышлениям о своем одиночестве, разумная комната выполняла приказ Лагуны Мунн и начала процесс ее исцеления. Она больше не дрожала, как всего несколько минут назад. В ее ослабевшие ноги вернулась сила. Даже мысли, перепутанные из-за нападения Боа, теперь стали более ясными.
Ей не требовались крики заклинательницы, чтобы понять, где та находится. Силы, которые, как она опасалась, были утрачены из-за жадности Боа, оказались целы и невредимы. Когда комната очистила ее мысли от грязи аппетита Боа, она без труда вспомнила, как найти в темноте Лагуну Мунн. Ей оставалось лишь следовать вибрациям, что двигались впереди нее, и довериться им в выборе безопасного пути на холм.
По мере того, как она забиралась все выше, температура росла; в воздухе разносился запах гнилого мяса, которое к тому же было словно поджарено на гриле.
Плохая магия, подумала она.
Тут она вновь услышала голос Лагуны Мунн, тихо говорившей где-то впереди.
— Что она сделала с тобой, малыш? Ну не плачь. Я здесь. Где болит?
— Везде, мама.
Кэнди увидела свет, не ярче, чем два огонька свечи, который плавал в нескольких футах над землей. Сцена, которую он освещал, была мрачной.
Мунн стояла на коленях, склонившись над любимым сыном Джолло Бигогом. Его состояние было ужасным. Вся темная красота, которую видели Кэнди и Шалопуто, встретив его впервые, исчезла. Сейчас он был истощен, на увядшей коже выпирали все кости. Зубы стучали, глаза закатились под веки.
— Джолло, дорогой, послушай, — говорила ему Мунн. — Ты не умрешь. Слышишь меня? Я здесь.
Она замолчала и подняла голову; ее яростный взгляд мгновенно замер на Кэнди, в глазах мелькнула огненная вспышка.
— Это я, — сказала Кэнди. — Не надо…
Огонь угас, и Лагуна Мунн вновь обернулась к сыну.
— Останься с ним. Охраняй его, пока я ее найду.
— Боа… — хрипло проговорила Кэнди.
Лагуна Мунн кивнула.
— Она взяла у него то, что я не позволила забрать у тебя. — Заклинательница мягко провела ладонью по щеке Джолло. — Побудь пока здесь, дорогой, — сказала она. — Мама скоро вернется.
— Куда ты?
— Найду ее и верну все, что она у тебя взяла.
С удивительной для такой полной женщины легкостью она встала, не сводя с Джолло глаз. Ей было непросто от него отвернуться.
— Простите, — сказала Кэнди. — Если бы я знала, на что она способна…
— Перестань, — отмахнулась Мунн. — У нас есть гораздо более важные дела, чем разговоры. Ты не могла бы остаться с ним и поговорить, чтобы его дух не покинул тело?
— Конечно.
— Знаешь, а ведь она не настоящая принцесса, — произнесла Мунн со странной решительностью в голосе, словно актер-любитель, декламирующий текст. — У нее может быть корона, титул, но они ничего не значат. Истинное благородство — это состояние души. Оно принадлежит тем, кто обладает даром сопереживания,
сострадания, видения. Такие люди совершают великие дела даже в холодное, жестокое время. Но эта… Боа… — Губы ее искривились, когда она произнесла последние два слога — «Бо-а». — …пыталась сперва забрать твою жизнь, а потом жизнь моего Джолло, и только лишь для того, чтобы добавить плоти своему духу. Принцессы так не поступают. Напасть на того, кто был ее пристанищем? А потом на ребенка? Что в этом благородного? Я тебе скажу — ничего. Потому что твоя принцесса Боа — подделка! В ней не больше королевской крови, чем во мне.Откуда-то сверху послышался яростный вопль:
— Врешь! Врешь!
И ветви задрожали так сильно, что с них посыпался настоящий зеленый дождь сорвавшихся листьев.
— Вот ты где, — пробормотала Лагуна Мунн. — Я знала, что ты где-то там, жестокая маленькая…
Над ними громко треснула ветка. Кэнди подняла голову и сквозь переплетенный полог заметила прятавшуюся Боа; ее фигуру освещали узкие лучи фиолетового света, проходившего по телу от пят до головы и от головы до пят, образуя петлю теплового излучения в месте слияния на пояснице. Она раскачивалась взад-вперед и вдруг плюнула в поднятое лицо Лагуны Мунн.
— На что ты смотришь, толстая старая хрычовка?
Мунн достала из рукава большой носовой платок.
— Ни на что, — ответила она, вытирая лицо. — Всего лишь на тебя.
И с этими словами она бросила платок, подпрыгнула, оторвавшись от земли, и взлетела в листву, где пряталась Боа.
— Позаботься о Джолло! — крикнула она Кэнди, исчезая в тенях ветвей. Ближайшие деревья затряслись, когда Боа ринулась прочь, и погоня над головой Кэнди начала подниматься вверх по склону, оставив ее наедине с больным ребенком.
Глава 15
Лицом к лицу
— Мама? — позвал Джолло, когда Кэнди присела рядом с ним. Она не стала его разубеждать. — Нет, погоди, ты не мама.
— Твоя мама скоро придет, — ответила Кэнди. — А пока за тобой присмотрю я.
— Кэнди.
— Да.
— Она появилась из тебя, правда? Та девушка, которая меня убила?
— Ты не умер, Джолло. Твоя мама не позволит тебе умереть.
— Есть то, чем даже мама не может управлять, — ответил Джолло. С каждым словом его голос слабел.
— Послушай, — сказала Кэнди. — То, что принцесса с тобой сделала, ужасно. То же самое она пыталась сделать и со мной. Но пожалуйста, держись.
— Зачем?
— Зачем?
— Не волнуйся. На это не надо отвечать. — Он приподнял голову и скосил глаза на Кэнди. — Расскажи мне о констрикторе.
— О чем?
— О Боа, — произнес он, и в этот момент на еге лице возникло озорное выражение. — Попалась? Ага! Я это только что придумал.
На миг смерть была позабыта, и все стало возможно. Кэнди усмехнулась. За его меланхолией продолжала скрываться привлекательность.
— Она все время была внутри тебя?
— Да.
— И ты не знала, какое она чудовище?
Кэнди покачала головой.
— Понятия не имела, — ответила она. — Она была частью меня.
— А сейчас? Как ты сейчас себя чувствуешь?
— Пустой.
— Тебе одиноко?
— Да.
— И все же хорошо, что она ушла.
Прежде, чем ответить, Кэнди минуту размышляла.
— Да. Хорошо.
Не успел Джолло задать следующий вопрос, как между деревьями возникла знакомая долгожданная фигура.