Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция
Шрифт:
— Ты ей сейчас ногу отдавишь, — выдохнула Бо.
— Вот зараза!
— Нога торчит наружу.
— Дина, — вмешалась Айви, — приоткрой немного люк, у нее застряла нога.
Дина ослабила усилие. Но что, если Фекла без сознания? И не может принять позу эмбриона, как ей показали на фотографии?
Перемена в тоне голосов Бо и Айви подсказала ей, что не все так плохо.
— Она внутри! — воскликнула Айви.
— Закрывай люк, закрывай скорее! — Бо уже кричала.
Дина потянула рычаг до самого конца и защелкнула его в этом положении. Ощущение было не совсем такое, какое нужно, но во всяком случае люк теперь был закрыт.
Марджи тем временем
— Наружу выходит кровь, — сообщила Бо севшим голосом. — Брызжет прямо из-под люка.
— Мать вашу, — выругалась Дина.
Это означало одновременно две плохие новости — люк не закрыт, а Фекла ранена.
— Давайте уже открывать, — перебила их Марджи.
В конечном итоге, чтобы преодолеть перепад давления, потребовались усилия всех четверых — Дина, Марджи, Бо и Айви вместе набились в тесное помещение, засунули пальцы под кромку люка, уперлись в стены и изо всех сил напрягли мускулы ног и поясницы. Воздух со свистом всосался в шлюз, люк с силой распахнулся — как улетает прочь крышка, когда наконец-то удалось открыть вакуумную упаковку.
Фекла была в шлюзе — в позе эмбриона, как от нее и требовалось, и с ног до головы в крови.
На секунду все застыли.
Голова Феклы шевельнулась. Она подняла к ним лицо — там, где должен быть глаз, оказалось лишь кровавое пятно.
Дина не завопила, словно маленькая девочка, лишь потому, что у нее ком подкатил к горлу. Бо глубоко вздохнула и что-то забормотала.
Фекла убрала руки от груди и ухватилась ими за края шлюзовой камеры. Шнурок так и был обмотан вокруг ее запястья. За шнурком последовала рукоятка ножа. Дина решила было, что лезвие обломилось, но тут же поняла, что оно просто целиком вошло Фекле в предплечье.
Фекла потянула себя из камеры, потом остановилась. Голова ее уже торчала внутрь помещения.
Глаз открылся. Налитый кровью глаз на окровавленном лице. Но, если не считать этого — глаз как глаз.
Уши Дины снова заработали, и она осознала, что слышит громкое шипение. Звук воздуха, покидающего Международную космическую станцию не через широкое отверстие, а сквозь небольшие щели вокруг неплотно закрытого внешнего люка. Воздух утекал мимо тела Феклы, образуя позади нее вакуум — и ей нужно было преодолеть разницу давлений, чтобы попасть внутрь.
Дина устыдилась, словно хозяйка, забывшая поздороваться с гостем, и, нагнувшись вперед, ухватила Феклу за руку. Марджи ухватилась за другую, и наконец покрытое кровью, словно смазкой, тело Феклы, хлюпнув, выскочило из шлюзовой камеры в помещение станции.
Дина успела закрыть внутренний люк лишь наполовину. Дальше за дело взялся Большой пылесос, как среди астронавтов старой школы было принято называть вакуум, и захлопнул крышку с такой яростью, что стало страшно.
Давление в модуле успело значительно упасть. Не настолько, чтобы вызвать кислородное голодание, но вполне достаточно, чтобы тревожные сигналы зазвенели по всей «Иззи» и до самого Хьюстона.
Марджи занялась предплечьем Феклы, из которого хлестала кровь, а Бо и Айви, уже натянувшие голубые медицинские перчатки, протирали ей лицо салфетками. Обстановка постепенно прояснялась. В общих чертах замысел удался. Ножом Фекла отработала как надо и прицел взяла верный, однако чуть-чуть перестаралась. Ее вышвырнуло через внешний слой «Лука» в шлюзовую камеру с такой силой, что она
ударилась головой о металлические петли и сильно рассекла кожу вокруг глаза. Оттуда хлынула кровь. Одновременно лезвие ножа, зацепившись за что-то, развернулось и вонзилось ей в руку. На какое-то мгновение ее оглушило, и одна нога осталась снаружи, не давая Дине закрыть люк, но потом Фекла пришла в себя и приняла нужную позу. В результате она некоторое время оказалась под воздействием вакуума, что отнюдь не пошло на пользу ранам, но потом в шлюз ворвался воздух, и давление выровнялось еще до того, как ущерб оказался непоправимым.Как и опасалась Дина, ошметки пластика застряли вокруг внешнего люка, с чем и было связано шипение выходящего наружу воздуха. Однако большую часть выбросило наружу, когда захлопнулся внутренний люк, а оставшиеся кусочки, которые приморозила к прокладке кровь Феклы, Дина удалила при помощи запрограммированного соответствующим образом роя «вьев». Завершить этот проект она предоставила Бо, которая осваивала тонкости управления роботами с внушающей уважение скоростью, — пусть тренируется.
Дина проплыла через всю «Иззи» в хаб, а оттуда — в тор, где Марджи, следуя советам хирургов из Хьюстона, обрабатывала Фекле руку. Даже в слабом тяготении тора это было намного легче — вокруг не плавали кровяные шарики. Лину Феррейру и Дзюна Уэду, как биологов, привлекли в качестве ассистентов.
Айви у себя в кабинете отражала потоки гневного дерьма, хлынувшего из Хьюстона.
Рану обрабатывали под местной анестезией, так что Фекла была в сознании. Кровь обтерли, а рассечения вокруг глаза заклеили пластырем и суперклеем. Серебристо-белая щетина волос с той стороны все еще темнела от запекшейся крови. Белки глаз были тоже налиты кровью, а лицо — покрыто множеством красных точек. Дина знала, что этого и следовало ожидать. Для таких кровоизлияний — подкожных капилляров, лопнувших из-за вакуума — был даже специальный термин: петехии. Однако по тому, как двигались глаза Феклы, фокусируясь на предметах, Дина заключила, что ее зрение вряд ли пострадало.
— Я не просила меня спасать, — первое, что сказала Дине Фекла.
— Верно, — согласилась Дина.
— У меня будут неприятности.
— У нас сейчас тоже неприятности, — снова согласилась Дина, бросив взгляд в направлении кабинета Айви. — У всех у нас проблемы — с покойниками.
Фекла почти не отреагировала, но Марджи, Лина и Дзюн одновременно глубоко вдохнули и застыли на мгновение.
— Марджи, — прозвучал с Земли голос с сильным техасским акцентом, — если ты не против, покойный хирург советует пережать артериолу, пока кровотечение не возобновилось.
— Те, кто намерен жить, — продолжила Дина, — должны привыкнуть полагаться сами на себя.
— Достойный финал пьесы «Разносчик льда грядет» [493] .
— Уф, — выдохнул Рис. — Я все гадал, кто первый из нас это скажет.
Он вышел из нее, отплыл в сторону и так умело завязал сдернутый презерватив, что Дина ощутила неожиданный укол ревности. Ну, по крайней мере по мастерской ничего не разбрызгалось.
— Это был последний раз, — сообщила она ему. — Я имею в виду доставку льда.
493
«Разносчик льда грядет» (The Iceman Cometh, 1939) — пьеса американского драматурга Юджина О’Нила.