Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Весенние дни
Шрифт:

Они подошли к дому уже в сумерках. Ужин закончился – хотя девушкам и оставили всё, что нужно, чтобы на ночь не лечь голодными.

Вернувшиеся девушки сами открыли коробку господина Дарема перед восхищёнными взорами тётушек и дедушки, и Мелинда принялась выкладывать на стол заказы старого книжника. Тётушки ахали и охали, а более счастливой физиономии, какую поневоле не сумел скрыть старый Дарем, Инна давно не видела.

Затем внимание тётушек переместилось на кухню, где Мелинда уже в одиночестве принялась распечатывать коробки со съестным, а Инна осталась в кабинете Дарема, предварительно

закрыв дверь.

– Уважаемый господин Дарем, - вздохнула она. – Мне бы хотелось поговорить с вами о важном деле.

– Садитесь, барышня Инесса, - предложил старик, сам усаживаясь напротив и с довольным видом вертя в руках тяжеленный пресс-папье. – Слушаю вас.

– Я хочу поговорить с вами не только о важном, но о деликатном деле, - начала Инна. – Поверьте, мне трудно говорить о нём, но тем не менее я попытаюсь выразить свои чувства и высказать свои предложения. Моя тревога – Мелинда.

Старик забыл о пресс-папье, немедленно переключившись на собеседницу.

– И что – Мелинда? – после паузы поинтересовался он.

– Ей довольно много лет, - начала с намёка Инна. – И думать о том, что она останется в будущем одинокой, мне сложно. Вы понимаете меня?

– Понимаю. – Старик откинулся на спинку своего кресла. Но взгляд стал настолько пристальным и насторожённым, что показался Инне враждебным.

– Я надеюсь, что моё недельное присутствие в вашем доме скажется на её судьбе, - тем не менее хладнокровно продолжила она. – Вы сами отпустили девочку в город со мной. И мне хотелось бы почаще выводить Мелинду в свет, научить её более… энергичному дружескому общению с молодыми людьми. Не подумайте ничего предосудительного, господин Дарем. В общем и целом, я хочу устроить её судьбу до того времени, как я покину ваше поместье.

– Барышня Инесса, вы говорите об этом не только серьёзно, но и уверенно, - проговорил старик Дарем.

– Неудивительно, - заметила Инна. – Сегодня я обратила внимание, как Мелинда общается с теми, кто рядом с ней находится. Боюсь, манеры у неё есть, но сама она сторонится общения со всеми, кто проявляет к ней внимание.

И рассказала о встрече с господами Бирами, а затем о том молодом человеке, которого Мелинда совершенно не заметила, хотя самое пристальное внимание уделила магазинным полкам и их содержимому. И заключила:

– Если она и далее будет сторониться молодых людей, она обречена на одиночество – вы же это понимаете, господин Дарем.

– И что вы предлагаете, барышня Инесса?

С минуту Инна молчала, прикидывая ответ старика на своё предложение.

– Я предлагаю позволить Мелинде посетить городской праздник. Естественно, под моим присмотром. Через два дня в городе состоится бал-маскарад. Мы обе очень бы хотели посетить его. Обещаю, что Мелинда не останется без моего контроля.

– И какова ваша цель на этом празднике?

– Моя? Мелинда должна познакомиться с достойным молодым человеком, - твёрдо сказала она. – Я уеду спокойной, зная, что оставляю вашу внучку с официальным женихом. Вот и всё, что я хочу.

– И вам требуется моё разрешение на посещение бала, - медленно сказал старый Дарем. – Что ж… Это здравая мысль. Если вы, барышня Инесса, так уверены…

– Я не просто уверена, -

сказала Инна. – За эти два дня, что я у вас гостила, я успела полюбить Мелинду, как родную сестру. Она чудесная. И, поверьте, мне очень хочется, чтобы она стала счастливой. В конце концов, её счастье скажется и… - она хотела сказать «на вас», но сумела в последний момент переиграть: - …на вашем поместье. И вы должны это понимать, господин Дарем.

– Маскарадные праздники проводятся три дня, - вспомнил тот. – Вы хотите поучаствовать во всех?

– Нет. Думаю, нам хватит и одного.

– Да, вы очень уверены в себе, - усмехнулся старый Дарем. – Что ж… Я не буду требовать с вас клятвы, что вы убережёте мою внучку от неприятностей. Но буду помнить о проявленной вами готовности помогать ей в общении с другими молодыми людьми.

– Большое спасибо! – сказала Инна, вставая со стула и слегка кланяясь. – Я вам очень благодарна за ваше доверие ко мне.

Когда она поднялась на второй этаж, там, у двери в её комнату, томилась Мелинда.

– Что тебе сказал дедушка? – выпалила она, нервно сложив руки на груди.

Инна молча открыла дверь в комнату и, когда после её кивка девушка поспешила зайти, тихонько сказала:

– Господин Дарем разрешил нам пойти на бал!..

– Инесса, ты волшебница! – засияла Мелинда.

– Что ты… - проворчала та, не сдерживая улыбки. – Я ещё только учусь!

– А давай мы примерим наши покупки для маскарада? – жарко предложила кузина.

– Ни за что! – покачала головой Инна.

– Почему?!

– Ты не забыла? Мы купили их, не спросив разрешения твоего дедушки.

– И что?

– Нехорошо выйдет, - объяснила Инна. – Мы с тобой как будто заранее знали, что он разрешит нам посещение бала-маскарада.

– А когда? Когда мы покажем, что купили для бала? – смеясь над собой и своим нетерпением, спросила Мелинда.

– Завтра. Ведь завтра мы опять пойдём в город, - пообещала Инна. – И вернёмся, как будто купили наряды для бала и хотим показать всем сразу. Не печалься, Мелинда. Ведь мы уже примеряли наши платья в том магазине.

– Но так хочется показать их тётушкам и дедушке!

– Или же самой покрутиться в том платье, что ты выбрала? – ласково поддела Инна.

– И это тоже, - призналась девушка, поглядывая на комод, куда они спрятали свои покупки, предназначенные для бала.

Девушки встали у окна, глядя, как на сад постепенно опускаются весенние сумерки.

– Как ты думаешь, твоему дедушке ещё что-нибудь понадобится в той лавке?

– Утром спрошу, - пообещала Мелинда и тут же более встревоженно добавила: - Инесса, завтра мы ведь выйдем пораньше, чем сегодня?

– Конечно. Мы ведь так долго не будем собираться, - улыбнулась Инна. – Ты ведь уже к завтраку выйдешь в том платье, в котором ходила сегодня?

Она поняла, что Мелинда боится снова встретиться со своими деревенскими знакомыми. Или даже не боится, но не хочет той неловкости, которую испытывала в обществе своего бывшего жениха. И сейчас Инна раздумывала, сказать ли Мелинде, нет ли, что и ей хочется дойти до города в компании только самой кузины. Ведь на свете столько интересного, о чём хочется поболтать по дороге!

Поделиться с друзьями: