Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Весенние сны
Шрифт:

– Да, времени теперь столько, что не знаешь, куда и девать. Теперь меня с тобой сам черт не разлучит.

Слушая мужа, Лорели начала стаскивать с него заскорузлую от крови одежду и остановилась, подумав, что лучше Анастасии при этом не присутствовать. Обернувшись, она посмотрела на дочь. Та стояла с белым как мел лицом – ей явно было не по себе.

– Анастасия, нам нужны горячая вода и чистые тряпки. Пойди скажи об этом Марии и попроси ее прийти мне помочь. Похоже, нужно будет послать за врачом.

Анастасия безмолвно кивнула и повернулась к двери. Девушка

вдруг почувствовала себя одинокой – за все эти годы она уже отвыкла, что мать может уделять внимание не только ей одной, а кому-то еще, но тут же решительно подавила это чувство. Она должна помочь отцу поправиться – он должен жить. Как странно, будто и не было всех этих лет без него, и Анастасия снова ощутила себя маленькой девочкой, страстно желающей, чтобы отец ее остался в живых. Тряхнув головой, девушка выбежала из комнаты.

Мария с тревожным видом стояла около двери.

– Как сеньор?

– Выглядит он неважно. Маме нужны горячая вода и чистые тряпки. Здесь можно вызвать врача?

Мария в сомнении покачала головой:

– Нет, доктор, который ближе всего, живет неподалеку от Хардивилля. Но на соседнем ранчо есть женщина, Исабель Дамита, свояченица Ти Эл Латимера. Она разбирается в травах и лечит ковбоев и всю семью. Простите, что не предупредила, но я уже послала за ней.

– Прекрасно, Мария, но лучше все же сказать об этом моей матери.

Обе женщины вошли в комнату. Лорели, услышав звук шагов, торопливо прикрыла мужа простыней и поспешно подошла к ним.

– Мы можем послать за доктором прямо сейчас? – спросила она.

– Поблизости нет ни одного врача, мама, но Мария послала за женщиной, которая лечит травами.

Лорели задумалась. Новость ее явно не обрадовала.

– Вы точно знаете, что в округе нет врача?

– Извините, сеньора, но ближайший доктор находится около Хардивилля. Но вы не волнуйтесь, Исабель Дамита прекрасно знает свое дело. Сколько жизней она уже здесь спасла!

– Тогда спасибо, что послали за ней. Я чувствую себя такой беспомощной! На Миссисипи я бы смогла ему помочь, но со мной здесь нет ничего, да и рана слишком тяжелая.

– Исабель уже должна сейчас подъехать, – успокоила ее Мария. – Вашего мужа принесли где-то на закате, и я сразу отправила к ней одного из ковбоев с запиской.

– Спасибо, Мария.

– Ну а теперь я пойду приготовлю горячую воду и чистые тряпки – нельзя терять время.

– Да, пожалуйста, займитесь этим. Анастасия, Исабель Дамита, может быть, привезет с собой еще кого-нибудь. Не присмотришь за ними? Мне не хочется оставлять отца одного.

– Конечно, мама, не беспокойся. Я все сделаю, а ты оставайся здесь.

– Я принесу вам теплой воды, сеньора, чтобы вы хотя бы немного ополоснулись с дороги.

– Не стоит, Мария, что вы, но все равно спасибо, – поблагодарила Лорели и, забыв обо всем, подошла к мужу.

Молодые женщины переглянулись, и Анастасия кивнула, зная, что мать уже забыла о них. Они тихонько выскользнули из комнаты и прошли в холл. Здесь Анастасия повернулась к Марии и сказала:

– Спасибо вам за все, что вы делаете для нас. Я готова помочь вам,

чем смогу.

– Спасибо, но скорее я должна помогать вам, а не вы мне, – улыбнулась Мария. – Покушать не хотите? Горячего, правда, нет, но есть медовые оладьи, мы их называем сопайпа.

– Мне есть не хочется, – ответила Анастасия, не представляя себе, какую, собственно, еду ей предлагает Мария.

– Но вам обязательно нужно поесть, сеньорита! И вашей матушке тоже. Вам потребуется много сил. А мужчины?

– Хорошо. Я захвачу что-нибудь из еды наверх, отнесу вместе с водой и помогу вам все приготовить.

Они начали спускаться по лестнице, а навстречу им уже поднимались Хок и Хулио, которые несли чемоданы и саквояжи.

– Куда поставить все это хозяйство? – спросил Хок.

– Идемте, я вам покажу, – пригласила Мария и, развернувшись, стала подниматься обратно. Анастасия последовала за ней.

Когда Хок поравнялся с Анастасией, он, наклонившись к ней, спросил:

– Как он?

Анастасия покачала головой:

– Мы толком не знаем. Мария послала за женщиной, которая лечит травами. Кажется, пуля попала в живот.

– Такие раны заживают медленно и долго, – поморщился Хок.

– Но он ведь поправится?

– Скорее всего да, если пуля ничего там не разорвала. Ладно, подождем эту женщину. Я в медицине мало чего смыслю.

Мария провела их по коридору мимо комнаты, где лежал Спенсер, остановилась у дальней двери и отперла ее. Они вошли в большую комнату с высоким потолком. Мария зажгла несколько свечей.

Анастасия в удивлении замерла, потому что эта комната разительно отличалась от тех, что ей уже довелось увидеть, за исключением комнаты отца. Она была тщательно обставлена и напомнила ей ее комнату на Миссисипи. Искусные драпировки темно-зеленого и коричневого цветов создавали впечатление, будто входишь в лес. Глаза Анастасии наполнились слезами, и она споткнулась о край толстого ковра, что покрывал весь пол.

Хок успел подхватить ее под руку. Глаза его были полны заботы, тревоги и изумления от увиденного. Он кашлянул и поинтересовался:

– Анастасия, это твои чемоданы?

Девушка, возвращенная к действительности, бросила на них взгляд, кивнула и обернулась к Хулио:

– У вас вещи моей матери. Отчего бы вам не отнести их к лей?

Хулио кивнул и вышел из комнаты. Вспомнив, что мать поручила ей побыть хозяйкой дома, девушка повернулась к Марии:

– А здесь есть комната для гостей? Познакомьтесь – мистер Хок Райдер. Он помогал нам в пути и побудет здесь... некоторое время. Хок, это Мария Идальго.

Тот вежливо поклонился.

Мария тоже поклонилась и несколько раз кашлянула. Вид у нее был слегка растерянный. Она огляделась вокруг, потом посмотрела на Анастасию.

– Ваш отец не рассчитывал на гостей. Дом все еще строится, и он хотел, чтобы отделкой занялась ваша мать.

– Значит, в других комнатах пока еще нет мебели? – перебила ее Анастасия.

– Боюсь, что так, сеньорита.

– Да бросьте, ничего страшного, – вмешался в разговор Хок. – Я вполне могу ночевать с ковбоями.

Поделиться с друзьями: