Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вестероские приключения
Шрифт:

– Как я уже говорил, я не сомневался, что вы посетите меня, принц Оберин. – Магистр старался выровнять сбившееся дыхание.

– Вы напугали мою возлюбленную, логично было предположить, что я нанесу ответный визит. – Принц оценивающе посмотрел на толстяка: – Для этого не нужно быть оракулом или ясновидящим. Так значит, ваше послание было для меня?

– В каком-то смысле это так – промолвил Мопатис: – У меня есть к вам предложение из Королевской гавани, и меня попросили провести с вами переговоры.

– Почему же вы не пришли ко мне сразу? А устроили весь этот цирк, заманив в ловушку мою леди? –

принц прищурился.

– Я должен был продемонстрировать вам и леди Лианне свою лояльность. Показать серьезность наших намерений. Показать, что не желаю ей зла, и не стремлюсь вернуть ее Королю. Ведь если бы я пришел к вам сам, то вы, узнав тему беседы не стали бы со мной разговаривать. – Молвил пентошиец.

– Возможно. Но переходите ближе к делу, не могу сказать, что беседы в чистом поле слишком меня забавляют.

– Мой близкий друг …

– Варис, как я полагаю?

– Вы правы. Мой дражайший и старый друг, Варис уверяет, что король Рейгар, как истинный правитель, готов подавить свои чувства к Леди Старк, во имя будущего государства, и простить нанесенное вами оскорбление ради спокойствия леди Лианны и мира с Дорном. Он так же позволит и вам и ей жить, так как вы сочтете нужным. И в будущем, возможно даже позволить вернуться в Вестерос, в пределах Солнечного Копья и окрестностей естественно …

– О … естественно … Но? – с насмешкой произнес принц: – в таких предложениях всегда есть «НО»!

– Но его величество хочет получить своего наследника. Как только он родится, ребенок должен отправится в Красный замок, и воспитываться в тени Железного трона, под личной опекой Ее величества королевы Элии, вместе с его сестрой и братом, как истинный принц королевской крови. Он убежден, что и вы и Леди Лианна согласитесь с тем, что супруга короля, будет искренне любить, и заботится об этом ребенке, как о своем собственном. А по достижении принцем семилетнего возраста, ему будут предоставлены самые лучшие в королевстве наставники во всех науках, включая и военную.

Оберин молчал, лицо его ничего не выражало.

– Его величество, как никто другой, заинтересован в том, чтобы беременность Леди Лианы протекала спокойно. Поэтому при вашем согласии на его условия, никаким образом не собирается тревожить ее или вас все время вынашивания. А когда настанет время, он готов лично прибыть, чтобы увезти младенца домой.

Красный змей казалось, окаменел и слушал магистра не пошевелив не единым мускулом на лице.

– Согласитесь, ваше высочество, что это очень щедрое положение! На подобное в вашем положении можно было рассчитывать только в волшебном сне! Но его величество проявляет величайшую терпимость и благоразумие, вы не находите?

– Почему это предложение вы не озвучили при встрече леди Лианне? – спокойно спросил принц: – Мне кажется, подобный вопрос правильнее было бы обсуждать с матерью ребенка, а не со мной.

– Его величество склонен решать такой важный для него вопрос с тем, кто действительно принимает решение… – улыбнулся Иллирио.

– Его величество в серьез полагает, что я смогу забрать ребенка у любимой женщины и отдать ему, не интересуясь ее мнением? Он либо очень глуп, либо слишком хитер. И в любом случае он совершенно не разбирается в женщинах. Если я приму его предложение, то в итоге потеряю ее, она не простит

мне того, что потеряет сына и отвернется от меня, а скорее всего, будет умолять Рейгара, чтобы он забрал и ее тоже, вместе с младенцем, и я почему-то уверен, что он сделает ей такое одолжение.

На этот раз долгую паузу держал магистр:

– Ну, она например, может думать, что потеряла сына в родах. А потом вы могли бы подарить ей великое множество ваших общих детей, и унять ее боль, неправда ли, ваше высочество?

– Нет … – отрезал принц.

– Но если предложение вы не примите, то боюсь о покое вам придется забыть, его величество будет намерен получить обоих: и ребенка и женщину… прибегая ко всем возможным способам решения вопроса.

– Таким образом, мы закономерно возвращаемся к началу нашего бессмысленного разговора – выпалил Оберин.

– То есть мне воспринимать это как отказ? – Спросил пентошиец.

– Если вам и вашим друзьям это до сих пор не ясно, то возможно ваш высокородный покровитель, воспримет как отказ, вашу голову в качестве ответа?

– Я всего лишь смиренный посланник, мой принц.

– Полагаю, вам неплохо платят за ваши услуги, и вы прекрасно знали, на что шли, встречаясь со мной.

– Вы нравитесь мне принц Оберин. – улыбнулся магистр: – В молодости я тоже был безрассудным, как и вы. Но с возрастом начинаешь больше ценить шансы, которые дарует нам жизнь.

– Именно поэтому вы женились на шлюхе из Лисса, наплевав на ваше общественное положение и влияние при дворе, магистр? – парировал Мартелл.

– Вы правы, ворота дворца передо мной навеки закрылись, но мне всё равно. Это более чем скромная плата за Серру. Может быть, мы с вами похожи еще больше … – промурлыкал толстяк: – Готовы ради любимых женщин на все.

– Тогда ваше предложение становится еще более бессмысленным.

– Но его величество так же просил сообщить вам, что велика вероятность смерти леди Лианны при родах, она каким-то образом об этом знает, и говорила это королю.

– Я уверен, что это просто ее страхи.

– Но вероятность родить в чистом поле, таком как это, или на корабле или в еще каком-то наименее подходящем месте, в случае нахождения в бегах увеличивает ее печальные шансы. Подумайте и об этом, если вы действительно на все готовы ради нее. Не лучше ли девушке после спокойной беременности, разрешиться на вашей чудесной вилле в окружении массы лекарей и врачевателей, я буду готов подобрать вам оных. Да и его величество пришлет всех кого понадобиться из мейстерской цитадели, хоть всю цитадель. Это малая плата за жизнь любимой – один единственный ребенок, и тот не от вас.

– Я еще раз говорю вам – нет! – Принц был непреклонен: – Подумайте лучше как уберечь свою Серру, а то медальон на вашей шее с ее изображением, может стать вашим единственным напоминанием о ней!

– Угрожайте мне, но угрожать ей – я вам не советую. – Иллирио потерял самообладание, в вцепившись рукой в свой медальон, и не понимая, откуда дорниец знает, о том, что внутри.

– О нет, у меня и в мыслях не было угрожать вам, магистр. Не опасайтесь меня, опасайтесь «Серую смерть», которая придет на галере из Бравоса. Считайте эту информацию подарком от леди Лианны, она в отличие от вас, очень трепетно относится к чужой любви.

Поделиться с друзьями: