Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глава 9

Их было трое — средних лет мужики с умными и жесткими физиономиями, одетые с вызывающей роскошью. Флотские люди в них чувствовались за километр, на такого рода клиентов я насмотрелся достаточно. Достаточно для того, чтобы усвоить одну истину: просто так синий мундир не снимают. Умные люди, я имею в виду. А на дураков эти не тянули.

Кто мы такие, а главное — кто таков Танк, они поняли с ходу. Не могу сказать, чтобы это их обрадовало. Невзрачный полковник Детеринг имел готическую мрачную славу… те, кому следовало его опасаться, признавали его безошибочно. Да и вообще милая компания трех старших офицеров СБ в полном боевом

снаряжении вряд ли могла порадовать хоть кого-то в солнечном Портленде.

— Итак, джентльмены, — Детеринг глотнул кофе из крохотной золотой чашечки и поглядел на «антикваров» своими добрыми пустыми глазами. Когда человек со средней крепости нервами натыкался на такой взгляд, его обычно пробивал холодный пот. Эти, видно, были дядьки тертые — они даже не побледнели.

— Перейдем к делу, если можно, — попросил один из них, крепкий седоватый брюнет с узкими глазами и тяжелой, как десантный сапог, челюстью.

— К делу? — слегка удивился Детеринг. — Ах да, конечно… к делу, да… меня интересует один человек… вы его должны знать. Чтобы избежать возможного недопонимания, скажу сразу — я умираю, так хочу его видеть. Просто умираю, так хочу. Ни вы, ни ваши дела мне не интересны. Можем считать, что мы друг друга вообще не видели.

— Имя? — пошевелился крепыш.

— Юнг Ройтер, кличка Олаф, — владелец четыреста четвертого «Ровера».

— Мы не сможем вам помочь, — без раздумий ответил здоровенный длинноволосый тип, постоянно теребивший свое левое ухо. Третий — краснолицый мужчина в расшитом серебром черном камзоле, утвердительно кивнул.

— Боюсь, вы меня не совсем правильно поняли, — вкрадчиво предположил Детеринг. — Мне очень нужен этот человек. Очень. И я его найду. Я сотру в порошок весь ваш остров, я перетряхну его снизу доверху, но Рой-тера я найду.

— Мы поняли вас совершенно правильно, — успокоил его краснорожий. — Но дело в том, что с этим негодяем мы расстались еще полгода назад.

— И где же он сейчас?

Узколицый амбал изо всех сил дернул свое многострадальное ухо.

— С пиратами, по-видимому.

— Ребята, вы что-то темните. Давайте начистоту: что случилось?

— Хорошо, — крепыш поудобнее устроился в кресле и достал сигару. — Я полагаюсь на ваше слово, милорд… этой встречи попросту не было. Так?

— Разумеется.

— Ну что ж… по слухам, Олаф сумел раскопать некие файлы цивилизации Эйзе-4, что-то вроде отчета по внешнеторговой деятельности за какой-то период. Вы человек блестяще образованный, вы понимаете, какое значение может иметь такая информация. Расшифровка… то есть приведение в, так сказать, удобочитаемый вид не составляет труда. Нам известны и языки, и э-ээ… особенности мышления данной расы.

— И что же? — лениво поинтересовался Детеринг.

— А то, что делиться он ни с кем не стал. Попросту исчез. По слухам — опять-таки по слухам — он болтался в экипажах у пары баронов. Ройтер отличный штурман, профессионал высокого класса.

Детеринг задумался.

— Хорошо, хорошо… — медленно произнес он. — Кто сможет помочь мне его отыскать? Господа, дело более чем серьезное, прошу поверить мне на слово.

«Антиквары» переглянулись, крепыш утвердительно опустил веки, и краснорожий твердо произнес:

— Есть человек, хорошо знакомый и с самим Олафом, и с его нынешним бароном, Тони Брандом.

— Ройтер у Бранда?

— По всей вероятности. Человека этого зовут Вольдемар Хименес, он занимается комплектованием экипажей для некоторых баронов… для Бранда и кое-кого еще. Но без шума вы к нему не пробьетесь.

— Плевать мне на шум. Я не целоваться сюда прилетел. Где, как?

— С

наступлением темноты отправляйтесь в район Сноуболл. Там, возле доков, найдете секс-салон «Шахразада». Заходите с кормы, сразу укладывайте всю охрану и ищите Хименеса. Если замешкаетесь — упустите.

— Мы не замешкаемся, — зловеще пообещал Уэртон. — Эта «Шахразада» принадлежит Мари Фройтаг, если не ошибаюсь?

— Да, — кивнул крепыш, — это любовница Хименеса.

— О’кей, — Детеринг хлопнул ладонью по подлокотнику своего кресла. — Весьма вам признателен, джентльмены.

Когда «антиквары» удалились, Гугнивый Сэм вернулся наконец в свой кабинет. Вид он имел весьма жалкий.

— Все в порядке? — заискивающе спросил он.

— Нормально, — ответил Танк. — Прикажи-ка принести ужин, голубчик. Сколько там, кстати, до темноты?

— Около часа, — ответил Уэртон, бросив взгляд на хронометр.

Детеринг кивнул и откинулся в кресле, сложив руки на груди. Балахон на нем был расстегнут, под ним виднелась мимикрирующая куртка со множеством карманов и широкий боевой пояс с подсумками и массивной кобурой, украшавшей левое бедро. Справа в специальной петле висел его «нокк». Меча при нем не было — он остался в машине.

— Надо спешить, — тихо проговорил Танк. — Ой, как надо спешить, а то Курлов наделает дел… Я уже ни секунды не сомневаюсь, что Ройтер искал выходы именно на него. Искал, мерзавец, через Кассандану. Курлова бы за горло взять! Черт, а… уж я б его потряс. Ах-х, если удастся свалить эту крысу!

Молоденькая девуля в коротком платьице вкатила в кабинет столик с ужином и бесшумно испарилась. Заинтересованно пошевелив носом, Детеринг сдернул о столика белоснежную салфетку.

— Ну-ка, ну-ка… недурно. Прошу, джентльмены.

Лениво жуя бифштекс, я прокручивал в памяти события последних дней. Фишер, Харрис, Касьян, Ольга… Ольга? А с другой стороны — чего еще желать-то? Вариант — лучше не придумаешь. Мало ли что еще будет, но такого уж точно не подвернется. И когда это я научился врать самому себе? Лейтенантом-неудачником я был честнее… Пусть глупее, но уж что честнее — так это точно. И не думал ни о карьере, ни о деньгах, ни о перспективах. А сейчас — элегантный без пяти минут лендлорд, да счастливее ли я себя тогдашнего? И вообще — суждено ли мне быть счастливым? «Идиот, — сказал я себе. — Иди поговори об этом с девочками с пожизненным контрактом, которые искали любой способ удрать со своих аграрных планет, а угодили в секс-салон в Эболо. Потолкуй с ними о своих проблемах, они тебя поймут. Только сперва блесни перед ними погонами и расскажи им о своем годовом доходе, а потом уже жалуйся на горькую судьбу. Может, легче станет…»

— Сколько там может быть народу? — спросил Детеринг, вытирая салфеткой губы.

— Много, — жуя, ответил Уэртон. — Но зато у меня есть место, куда его можно отвезти для беседы.

— Далеко?

— Не очень. Если будет погоня, оторваться успеем.

— Отрываться не будем. Будем валить всех. Стану я еще от кого-то отрываться, хе! Насколько мне известно, здесь все приговорены — оптом и в розницу.

— Это точно, — согласился Уэртон, — но…

— Ты что, кого-то боишься? — неприятно удивился Детеринг. — Да брось ты! Уж кого-кого, но резидента СБ здесь не тронет ни одна собака. И вообще, после Кас-санданы все должны были окончательно понять, что связываться с нашим богоугодным заведением очень вредно для здоровья. Я уверен, что слухи уже пошли. На Кассандане мы слегка пощипали копов… думаю, этого хватит надолго. Прецедент, конечно, еще тот, но ума мы кой-кому вложили. Я думаю, проблем у тебя не будет. Не решатся.

Поделиться с друзьями: