Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ветеринар для Единорога
Шрифт:

Некоторое время Конфетка вел грузовик в молчании. Наконец Дэйв не выдержал и спросил:

— Как вы считаете, я справился? Конфетка бросил на него изумленный взгляд:

— Ты? Или вся команда?

Секунду Дэйв растерянно смотрел на него, потом повернулся к девушкам:

— Верно. Спасибо, Ли Энн. Та улыбнулась в ответ.

— Все прошло лучше, чем я рассчитывал, — проворчал Конфетка. — Но только ты думал на ходу. Стоит научиться планировать свои действия заранее.

— Я имею в виду свою отметку, — жалобно сказал Дэйв. — Ясное дело. Самое важное я не забуду, — протянул Конфетка. — Что касается осмотра

пациента и диагноза, четверка с минусом: ты справился очень здорово, но ты успокоился, когда нашел одну из возможных причин. А если она не единственная?

— Ладно, — ответил Дэйв устало, — прозевать что-то я, конечно, мог. А в остальном?

— Ну, по правде говоря, есть еще одна маленькая проблема.

Дэйв напрягся.

— Ты как будто забыл, что должен сделать доклад, — продолжил Конфетка.

— Было столько отвлечений, — сказал Дэйв, бледнея.

— Угу. Мы больше об этом не говорили — а жалко: ведь доклад влияет на оценку. Придется балла на два ее снизить.

Это значило, что зачета по практике Дэйву не видать. Бидж закусила губу, Ли Энн и Анни с сочувствием, но беспомощно смотрели на Дэйва: поделать они ничего не могли.

— Однако, — продолжал Конфетка, — эта практика необычная, ты вполне мог быть выбит из колеи, так что я не буду придираться. Сделаешь доклад завтра утром. Остальным придется присутствовать. Сожалею, полностью свободного дня у вас не получится.

Девушки кивнули. Дэйв выглядел таким несчастным, что Бидж не могла держать на него зла.

— Только помните, — сказал Конфетка, нахмурившись, — блестящие догадки ничего не стоят, если вы не можете подкрепить их прилежной работой. Быть вундеркиндом здорово, но обычно это кончается пшиком. Ясно?

— Да, сэр, — ответил Дэйв, но в голосе его звучало скорее облегчение, чем раскаяние.

Конфетка посмотрел на девушек в зеркало заднего вида:

— Ну а остальные что могут сказать Дэйву по поводу его пациента?

Ли Энн и Анни покачали головами. Бидж пробормотала задумчиво:

— Только одно.

— Что еще я забыл? — спросил Дэйв, насупясь.

— Да ничего не забыл. — Бидж смотрела на проносящиеся за окном деревья; кривые могучие стволы сменились порослью вирджинской сосны. Она неожиданно повернулась к Конфетке: — Вы ведь все знали заранее, верно?

После секунды удивленного молчания Ли Энн и Анни начали хихикать.

— Действительно, ведь грифон повторил ваши слова, — сказала Анни.

Дэйв, открыв рот, вытаращил глаза на Конфетку. Тот ответил ему невинным взглядом.

— Что-нибудь не так, Дэйв? Или ты думал, что я, не зная его, позволю тебе возиться с животным такого размера?

— Но вы сами его не осматривали, — твердо сказала Бидж.

Теперь пришла очередь Конфетки раскрыть рот.

— Что навело тебя на такую мысль?

— Он знал, что такое подагра, но не подозревал, что сам страдает ею. Если бы вы его осматривали, вы бы поставили диагноз.

Конфетка помотал головой, улыбаясь.

— Рад, что ты так веришь в меня. Ну, Бидж, ты и штучка. Может, у тебя найдется еще какое-нибудь сногсшибательное наблюдение?

— Только еще один вопрос. Не хотел ли грифон отправить нас восвояси, чтобы мы не видели, куда отправится он сам?

На это ни у кого не нашлось что сказать. Как ни красивы были окрестности, студенты скоро начали клевать носами. Они проснулись, когда

Конфетка резко сбавил скорость: дорога превратилась в сплошные рытвины.

— Мы что, заблудились? — спросила Ли Энн.

Бидж закусила губу, подумав о том, что значит «заблудиться» на Перекрестке.

Дороги впереди не было. Слева громоздилась груда камней, гравия и глины — выглядевшие невероятно древними остатки дорожного покрытия. Единственный путь домой… Единственный известный им путь, напомнила себе Бидж.

Справа мужчины и женщины с ломами и лопатами, а также странными двойными полутопорами-полумотыгами копали землю и выкорчевывали корни, прокладывая новую дорогу между деревьями. Для привычных к шоссе и транспортным развязкам студентов все это выглядело бессмысленным — новая дорога делала почти замкнутую петлю и дважды разветвлялась; ее концы терялись в лесу.

Женщина с одним из странных двойных инструментов на плече постучала в окно грузовика. Конфетка опустил стекло:

— Да?

— Куда направляетесь? — спросила она просто. Конфетка внимательно посмотрел на нее и наконец ответил:

— Вперед по дороге, не особенно далеко.

— Да ну? — сказала она резко. Казалось, ее смешит нежелание Конфетки ответить прямо.

— Нам нужен Кендрик в Вирджинии, — неуверенно произнес Конфетка. — Мы собирались выехать на четыреста восьмидесятое рядом с Джефферсоновским национальным парком, если эти названия тебе о чем-нибудь говорят.

— В сторону Джайлса через графство Флойд, — кивнула женщина. — Дорога изменилась. Мы покажем, куда ехать. — Помолчав, она махнула рукой в сторону остальных. — Мы ее изменили.

— Что у тебя за инструмент? — неожиданно спросила Анни.

— Двузуб. — Женщина с гордостью показала свое орудие, повернув его кверху сначала острым лезвием мотыги, потом не менее острым — топора. — Лучший инструмент на свете. — Она взмахнула двузубом, поймала рукоятку на лету, рубанула им вбок и отсекла ветку куста, не глядя. — Он для всего годится.

— А может, мы просто могли бы пройти вдоль старой дороги и найти, где можно проехать? — сказала Ли Энн.

Женщина рассмеялась, на ее покрытом пылью лице вокруг карих глаз собрались морщинки.

— Лучше не надо.

— Но ведь продолжение дороги видно отсюда. Разве нельзя проехать напрямик между деревьями?

Женщина с двузубом снова засмеялась. Чтобы доказать свою правоту, она просто кинула камень вдоль новой дороги, туда, где она делала поворот.

Камень просто исчез. Бидж не заметила, как это произошло, но на землю он не упал.

— Новые повороты, — пояснила женщина.

— Понятно, — откликнулась потрясенная Ли Энн. Женщина встала на цыпочки, протянула руку и взяла ксерокопии карт у Конфетки.

— Вам нужна новая карта, — сказала она неодобрительно.

— Я не стал бы и пытаться вернуться без нее, — сказал Конфетка.

— Ясное дело. — Она нахмурилась. Ее речь звучала совсем как у Ли Энн, и Бидж подумала, что это, вероятно, следствие контак-тов через границу между Перекрестком и Вирджинией.

Женщина пошла впереди грузовика, периодически кидая камни. Половина камней каким-то образом растворялась в воздухе; иногда женщина останавливалась и проверяла, не соскочила ли с ноги бечевка, привязанная к колышку, воткнутому в землю Перекрестка, и небрежно махала двузубом другим рабочим.

Поделиться с друзьями: