Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

У некоторых организмов клетки могут дедифференцироваться и обретать тотипотентность. Срезанные части растений и каллус могут быть использованы для выращивания целого растения.

NB: Омнипотентный (англ. Omnipotent) - Всемогущий, всесильный.

11

Фолс-крик (Falls Creek досл. 'ниспадающий ручей') - Топоним. Название местности, где-то в Британской Колумбии (провинция Канады).

NB: Стоит напомнить, что сам Питер Уоттс (автор) - из Канады.

12

Программа

«Викинг» (1975 года) - Космическая программа НАСА по изучению Марса. Программа включала запуск двух одинаковых космических аппаратов — «Викинг-1» и «Викинг-2», которые должны были провести исследования с околомарсианской орбиты и на поверхности Марса, в частности, поиск жизни в пробах грунта. Каждый «Викинг» состоял из орбитальной станции — на околомарсианской орбите и спускаемого аппарата с автоматической марсианской станцией.

Продолжительность основной программы исследований «Викинг» планировалась в 90 дней после мягкой посадки, но каждый аппарат проработал значительно больше этого срока. Искусственный спутник Марса «Викинг-1» проработал до 7 августа 1980 года, автоматическая марсианская станция — до 11 ноября 1982 года (вследствие ошибки оператора при обновлении программного обеспечения автоматической марсианской станции направленная антенна опустилась вниз и связь с «Викинг-1» была навсегда потеряна). Искусственный спутник Марса «Викинг-2» работал до 25 июля 1978 года, автоматическая марсианская станция — до 11 апреля 1980 года.

NB: В честь программы названа земля Викинга на Плутоне.

13

«Свой дисер» (жарг.) - «Свою диссертацию».

14

Паттерн (англ. pattern) - Модель или образец чего-либо.

Например: модель поведения; модель мышления; паттерн - как схема.

15

Энтропия (от греч. en 'в, на' и tr'opos 'поворот, направление') - Мера неопределённости какого-либо опыта, который может иметь разные исходы.

16

Креационизм (от лат. creatio 'созидание') - Учение, рассматривающее возникновение мира и человека как результат созидательной деятельности Бога (творца), а не в результате эволюционного развития.

17

Экзистенциализм (от лат. exsistentia 'существование') - В западноевропейской философии и литературе середины XX в.: направление, исследующее личный опыт, неповторимость человеческого существования, невыразимого на языке понятий, но интуитивно учитываемого каждым человеком при принятии важных решений.

Социальная философия существования.

18

Псевдоподии (от

греч. ps'eudos 'ложь, вымысел' и pod'os 'нога') - Временные, тонкие отростки протоплазмы простейших животных, служащие для захватывания пищи и передвижения;

Ложноножки.

19

Тавтология (от греч. taut'o 'то же самое' и l'ogos 'слово') - Риторическая фигура, представляющая собой необоснованное повторение того же самого другими словами без уточнения или изменения смысла и обычно являющееся речевой небрежностью.

Примеры тавтологии:

Солнечная энергия - это энергия солнца;

Мертвый труп;

Самый наилучший;

Всеобщая любовь всех людей;

Сатирическая карикатура (карикатура - это и есть ‘сатирический рисунок’);

Памятный сувенир (сувенир и есть ‘подарок на память’);

в июне месяце (июнь - это и есть ‘первый летний месяц’);

NB: В логике, тавтология являет собой логическую ошибку в определении понятия, состоящей в том, что определение подменяется изменением словесной формы определяемого понятия.

Напр.: круг - это геометрическая фигура круглой формы.;

20 (прим. переводчика)

Стихотворение Уильяма Батлера Йейтса «Второе пришествие» (пер. Г. Кружкова). Именно с ним связано и название рассказа, отсылающее к последним строфам этого стихотворения:

«Все шире — круг за кругом — ходит сокол,

Не слыша, как его сокольник кличет;

Все рушится, основа расшаталась,

Мир захлестнули волны беззаконья;

Кровавый ширится прилив и топит

Стыдливости священные обряды;

У добрых сила правоты иссякла,

А злые будто бы остервенились.

Должно быть, вновь готово откровенье

И близится Пришествие Второе.

Пришествие Второе! С этим словом

Из Мировой Души, Spiritus Mundi*,

Всплывает образ: средь песков пустыни

Зверь с телом львиным, с ликом человечьим

И взором гневным и пустым, как солнце,

Влачится медленно, скребя когтями,

Под возмущенный крик песчаных соек.

Вновь тьма нисходит; но теперь я знаю,

Каким кошмарным скрипом колыбели

Поделиться с друзьями: