Виконт. Книга 4. Колонист
Шрифт:
— Есть дело.
— Какое? — насторожился я.
Подобные заявления из уст брата всегда предвещали крупные неприятности. Ну или не крупные, но достаточно замороченные. Затейник, блин.
— На завтра лучше ничего не планировать. И вообще на неделю.
— Почему это?
— Как ты смотришь на то, чтобы прокатиться в Сенар?
От удивления я аж рот открыл. С какого это перепугу? Видимо, я озвучил это вслух.
— Нам надо сделать кое-какие дела и в Сенаре, и в Арзуне. Встретиться с интересными людьми, поговорить...
— «Нам»? Я вроде на это дело не
— Тот, — подтвердил брат. — Ну если ты категорически против, придется кого-нибудь из магов послабее брать. Вальрифа, например. Может Иль...
Следующие десять секунд я занимался тем, что придумывал синонимы к слову «засранец». Да, брат не изменился, и простой примитивный шантаж оставался одним из его любимых методов.
— И ты рассчитываешь, что таким примитивным способом ты заставишь меня сопровождать тебя?
— Ну да, — без тени смущения подтвердил брат. — Попробовать стоило.
— Чертов ты магистр! — сказал я, только что не сплюнув на пол.
— Ага, — осклабился брат. — Ну так как?
— Каком, — зло бросил я. Уж что-что, а в ближайшее время посещение Истока точно не входило в мои планы. — И как ты планируешь попасть туда?
— Через портал Истэка, с которым лихо управляется мой младший непутевый братец.
Вот гад, и это он просчитал.
— Не боишься встретить знакомых?
— Ну так мы пойдем под мороком, Искореняющий с портала ничего не заподозрит, там нет сильных магов, — сказал брат. — Тем более под их личиной. Надо только для тебя изготовить какой-нибудь амулет, чтобы казался одним из наших опознавательных знаков.
— Это как раз у меня есть, — я открыл ящик комода и достал трофейный жетон, отжатый у Дера. — Вот.
Брат аж глаза выпучил.
— Откуда у тебя такая вещица? Их просто так не раздают.
— Да так. С тела снял.
— Верю, — Арий покрутил жетон в руках. — Он работает?
— Еще как. Я его переделал под свою ауру.
Я положил жетон на ладонь, он засветился голубым светом, по нему побежала надпись «Подателю сего оказывать любую помощь Ордена» и засиял Святой Круг.
— Вот так-то, — гордо сказал я. Посоху перешить артефакт было одним мгновением.
— Да, думал я представить тебя своим подмастерьем, а придется изобретать другую легенду.
— Сделаю тебя своим слугой, — сказал я.
— Меня? Слугой? — оскорбился брат.
— Ладно, уговорил. Будешь евнухом с отрезанным языком, чтобы не возмущался и молчал, — сказал я, и легко увернулся от леща, которым попытался наградить меня брат.
— Я тебе это припомню, — сказал он.
— Припоминай, — хмыкнул я. — Я надеюсь, ваше высокопреосвященство продумало, как мы проникнем в Сенар не вызывая подозрений?
— Вот слушай... — и брат по привычке наклонился ко мне.
Глава 13
Я с наслаждением вздохнул океанский воздух, напоенный запахами соли и йода. Мы были на Тарисо.
По мнению Ария, это был лучший вариант — пройти через портал далекого острова, подделав адрес
отправителя на сенарский. Что и объяснило бы потом, почему респектабельные господа-купцы, проведя меньше суток в Тарисо вернутся к ночи обратно в Сенар, уладив свои дела на месте.— Был здесь, говоришь? — Арий спросил меня, разглядывая пестроту и кич портового города.
— Да, и довольно долго. Последняя точка перед нашим отправлением на Орсод.
— Здесь довольно душно, — сказал он, обмахиваясь рукой.
— Ты не привык к тропикам, — усмехнулся я. Ну да, плюс тридцать зимой, да еще и духота от высокой влажности — не всякий может перенести такое легко.
— Ну раз был, тогда веди куда-нибудь в хорошую таверну
— Тебе с девочками или без? — спросил я его с подковыркой.
— А что, тут есть? — оживился он.
— А какой же порт без шлюх? Тем более экзотических? Сейчас тебе снимем потную грудастую мулатку, которая...
— Хватит уже издеваться. Они не в моем вкусе, да и мы сюда приехали не блоху от них ловить. Вот за кружку холодного пива я готов заплатить по себестоимости.
— Ты хоть можешь за нее душу продать, — сказал я. — Пиво здесь дерьмовое, местные потребляют ром или прочую косорыловку типа вина. Так у них называется местная бормотуха.
— Ну веди, может там и пиво есть!
Ладно, если хочет спокойно посидеть в прохладе и попить пива — его дело, я тоже не против. Глянув по привычке вниз, я вспомнил, что в этот раз Друг остался дома. Не стал я собаку тащить на наше мероприятие, неизвестно, как и где оно закончится. Да и Арий воспротивился категорически. Одно дело — простой горожанин, и совсем другое, когда рядом с ним выхаживает Спутник. Это отличительный признак, если учесть, что таких собак можно пересчитать по пальцам одной руки и не только в Лундии, но и на всем Истоке. Так что песье мое осталось в расстроенных чувствах в Осгене с наказом сторожить Иль и Фили, тыкнувшись на прощание мокрым в носом мне в руку и послав такую волну тоски, что у меня аж зубы заныли. Но ничего не поделаешь, жизнь такая.
Мы пошли через базарную площадь по направлению к первой попавшейся таверне более или менее приличного вида.
— Следи за кошелем, — сказал я Арию, беспечно протискивающемуся сквозь толпу народа.
— Пусть за своими пальцами следят, — сказал он. — На нем такое заклятие, что без рук останутся. А на твоем нет что ли?
— Есть. Останутся не только без рук.
— Купите карту сокровищ, милорд! — схватил за руку его какой-то оборванец. — Настоящая карта сокровищ, зарытых на Южном Берегу!
Брат притормозил, оглядывая оборванца.
— Настоящая? — спросил он.
— Самая что ни на есть, вот те Святой Круг! — осенил себя жестом оборванец.
— Пошли, — подтолкнул я Ария в спину. — Очередная разводка лохов.
— Точно? — спросил меня брат.
— Эй, у кого есть карта сокровищ? — крикнул я посреди толпы.
Сразу человек пять подбежали ко мне, и наперебой стали выкрикивать свои рекламные предложения, расхваливая свой «товар».
— Понял теперь? — спросил я у него. — Ну-ка, брысь отсюда!