Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
На этот раз криков не было. На лица эльфаров легла печать задумчивости.
Глава 8
Я вернулся в квартал орков. Лера Мерцал-ила отправил собирать вещи и пообещал зайти за ним попозже. Заглянул к одноглазому послу Бутрыму в шатер. Тот невозмутимо пил свой гайрат и его единственный глаз был прикрыт.
— Добро пожаловать, наш хуман, — поприветствовал он меня.
— Буртым, — усмехнулся
Тот лишь хмыкнул.
— Хмм. Только такой наглый и удачливый шарныга, как ты хуман, мог без спроса зайти ко мне и тебя пропустили. Остальных бы гнали в шею.
— А чего так строго? — спросил я. — Гостей не любишь?
— А какие тут гости? Ледяшки и твои подданные, и только… Ты знаешь, что под одеждой они в шерсти как бараны?
— Понял, не любишь ты снежков. — усмехнулся я, — разговор есть.
— Есть разговор, будем говорить, — кивнул орк и крикнул: — Марбыз, старая колода, неси гостю чашу и гайрат.
Марбыз была его женой и я ее видел всего раз. В остальное время она на глаза не попадалась. То ли пряталась, то ли у меня так получалось… Заходить в гости, когда она была занята.
В шатер откинув полог зашла статная орчанка не красавица, но и не уродина. Метиска от орка и… И кто же там еще был? Я пригляделся к женщине.
— Глаза вылезут — огрызнулась орчанка, увидев мой пристальный взгляд.
— Это отчего? — удивился я ее реакции.
— От гляделок. На свою невесту смотри.
— А я на нее и смотрю — ответил я. — Не понимаю, кем была твоя мать?
— Кем была? — ответил за жену орк — женщина, конечно, дриада. Я ее захватил в походе на лес. Молодым был. Она уже зрелая колдунья. Мне глаз кинжалом выколола, а я ее смирил… Но наш сотник ее забрал себе. Вот я на его дочери и женился. Специально ждал, когда подрастет. Хе хе… Марбыз вся характером в мать. Не любит чужих взглядов. Она шаманка, так что берегись, заколдует и уд стоять не будет. Это она любит… порчу наводить. Да к матери меня ревнует. Та так и осталась молодой. Сотник помер, а она живет…
— Было бы что ревновать, пень одноглазый. Ни кожи, ни рожи, одни клыки…
— Но, но, — погрозил ей пальцем Буртым. — Поговори у меня. Накрывай на стол, женщина, и знай свое место…
Марбыз споро накрыла скатерть у ног мужа и важно покачивая бедрами удалилась.
— Злиться, — произнес орк, когда женщина ушла. — Что не такая красивая, как ее мать. А я к ней тоже сватался, после смерти ее мужа… Да та согласия не дала, мол говорит, дочь будет против… А чего против? — В голосе орка послышались нотки печали и я понял, что орк продолжает помнить, и любить дриаду… Ну да ладно не мое это дело. Я откашлялся.
— Кхм. Кхм… Буртым, уходить нужно в степь.
— Я знаю, что нужно. — вздохнул орк и пригубил чашу. — Но не дойдем, перевалы закрыты…
— Я выведу всех. Когда будешь готов?
— Да хоть через час, — отозвался орк. — Ничего с собой брать не будем. Только оружие и казну.
— Хорошо через час покинем город, — согласился я.
— А куда поведешь? — орк пронзил меня взглядом одного глаза.
— К свидетелям Худжгарха. Ты против?
— Нет. Я не против. Просто хотел к себе в племя…
— А где оно твое племя?
— Так я из племени Великого хана. Как и ты Гремучая змея. В ставку, конечно.
— Хорошо отведу тебя в ставку,
но остальных к Свидетелям…В ставке Грыза мы появились через три часа. Пришлось силой оттаскивать лера Мерцал-ила от его сундуков. То у него одежды мало, то кухонной посуды. То слуг не взяли. И все это с нотками трагедии.
Я понял, что лер трусит. Он всегда был при Великом князе и это отложило на нем свой отпечаток. Роскошь, покой и размеренность жизни сопутствовали ему всегда. А тут на тебе, куча напасти и конец сытой, спокойной жизни. Так с кучей сундуков и тремя слугами под презрительными взглядами орков, он прибыл в квартал орков.
Я сразу к нему приставил всех своих снежных подданных и наказал Гради-илу охранять его. Затем открыл портал с помощью камня скрава и в окно открывшегося портала, задернутое туманной пеленой, шагнул последним.
Когда я появился на другой стороне портала, то всех прибывших окружили воины охранения. Но увидев меня успокоились. Один лер Мерцал-ил беспокойно озирался и пересчитывал свои сундуки.
— А где льерина Тора-ила? — спросил он. — Она здесь?
— Скоро тут будет. Пока вам покажут ваше место. Привыкайте, лер, к походной жизни. Вспомните, что вы из касты воинов, а не купцов…
— Причем здесь каста воинов? Я не был никогда купцом! — Возмутился Мерцал-ил. Я видел, что он на взводе и поспешил оставить его.
— Гради-ил, — шепнул я бывшему разведчику. Приглядывай за ними, я на время отлучусь.
Подошел к Бутрыму, что находился отдельно от снежных эльфаров и моего отряда. С ним было два десятка его воинов, сторож и жена.
— Всех забираешь с собой? — спросил я орка и кивнул на его свиту. Тот кратко произнес.
— Всех… — Подумал и усмехнулся. — Могу Марбыз тебе оставить, если она тебе понравилась. — За что получил сильный подзатыльник от жены. Почесал голову и примирительно произнес:
— Да это я пошутил, звезда моя. Шутка. — Женщина опалила его злым взглядом и промолчала.
— Если все готовы, тогда пошли. — Не обращая вниманию на их перепалку, произнес я. Дождавшись утвердительного ответа, снова открыл портал. Когда все орки посольства прошли пелену, шагнул следом.
— Умеешь ты удивлять, родич, — встретил меня за пеленой Буртым. Два шага и мы дома. Как давно я тут не был. Уже забыл, как пахнет трава…
Я огляделся. Степь на юге, за рекой парила маревом. Было жарко. А вокруг холма травы не было. Она была вытоптана до черной, плотно утрамбованной сапогами земли. Под ногами стелилась пыль. Мы стояли у склона холма, на вершине которого расположилась ставка Великого хана орков.
— Где ты видел здесь траву? — проворчала его жена. — Все вытоптали.
— Много ты понимаешь, женщина, — незлобиво ответил орк. — Запах травы приходит из-за реки. Там трава нетоптаная… Ладно, хуман, бывай, — обратился он ко мне. — Мы в город, — если что заходи, буду два дня на постоялом дворе. Потом к хану прибуду на доклад. И уйду за реку…
Он попрощался и повел свой отряд в город, а я направился на холм.
Меня везде пропускали. Стражники рода Гремучей змеи узнавали и препятствий не чинили. У внутреннего кольца охраны, почти на вершине, я приказал орку, командиру стражников доложить обо мне верховному шаману. Сразу переться к хану не стал. Были свои резоны. Орк посыльный вернулся скоро и старший охраны махнул рукой.