Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

Безотчетный ужас и непонимание того, как такое может быть, что я только что видела своего двойника, наполняли все мое естество. Я бежала и бежала, пока не достигла рубки связи на корабле. Не раздумывая я вбежала туда и остановилась. В рубке находились люди. Несколько специалистов-инженеров и майор, имя которого я не знала или не помнила. Я силилась вспомнить, кто он, и ответ пришел:

— Исполняющий обязанности начальника связи майор Штири Мерк.

— Лиранда, ты уже освободилась? — подняв голову от планшета, спросил он.

Мне оставалось только кивнуть.

— Тогда принимай пакет с заданием и быстро иди на нижний технический

уровень, проверь все резервные узлы связи. — Он недовольно шмыгнул носом. — Работы много, а ты шляешься неизвестно где. — Увидев, что я готова возразить, махнул рукой. — Не обращай внимания, просто устал, вот и ворчу.

«А он довольно милый, — промелькнула у меня мысль, и я вспотела. — Боже! Боже! Что происходит? Мне начинают нравиться мужики!» Но тут в мою голову потек поток информации, я, обрадовавшись, что это отвлекло меня от назойливых мыслей, выбежала из рубки.

Майор посмотрел в спину девушки, проговорил:

— Сегодня она какая-то странная.

Инженер, настраивающий мобильный искин, усмехнулся.

— Еще бы. Вы видели сегодняшнее головидение, снятое ребятами?

Майор отрицательно покачал головой:

— И что там?

— Лиранда — звезда сегодняшнего дня. Она столько раз за день подверглась сексуальному насилию и снимала трусики по требованию капитана, что, когда это выложат в глобальную сеть, ребята станут миллионерами.

Майор хмыкнул:

— Их с позором уволят со службы за разглашение информации.

— И что? — пожал плечами инженер. — С такими деньгами можно и не служить.

На пульте майора загорелась иконка вызова по секретной связи. Штири Мерк включил шифрование и ответил на вызов. Из уголка экрана на него смотрел капитан.

— Майор, направьте ко мне младшего листера Монади с оборудованием для тестирования второй линии шифровальной связи, — сухим тоном сказал капитан и отключился.

Мерк чуть не сплюнул на пол, но вовремя сдержался. Проверка секретной связи была возложена на специалиста с допуском второй категории. Лиранда такого допуска не имела. Значит, кэп хочет от нее чего-то другого. Он передал по нейросвязи с искином пакет с новым заданием для Монади и перестал об этом думать.

Лиранда пришла в себя и силилась вспомнить, что произошло. Ей казалось, что она в душе увидела саму себя. Девушка медленно, с трудом поднялась с пола и слабо улыбнулась. На нее из зеркала смотрела Лиранда с бледным лицом и небольшими мешками под глазами.

Вот в чем дело! Она стала очень впечатлительной. Надо же было принять изображение в зеркале за двойника! Это слишком для ее психики. Нужно пойти в медблок и рассказать доку о своем самочувствии. Ей нужна еще одна реабилитация. Лиранда подняла с пола полотенце, повесила его сушиться и вышла.

Маргана смотрела на нее широко раскрытыми глазами. Девушка отступила к кровати и, показывая рукой на выход, прошептала:

— Лира… Ты только что выбежала из кубрика…

Лиранда вспомнила измену подруги и плотно сжала губы.

Гордо подняла голову и в это время получила пакет с приказом проверить связь на нижнем уровне.

«Покоя не дают», — раздраженно подумала она и отправилась на узел связи. На нее с удивлением уставились маойр Штири Мерк и два инженера.

— Лиранда, ты чего вернулась? — спросил майор.

— Иду проверять связь на техническом уровне, вот, зашла за приборами. — Лиранда прошла к своему месту и стала вытаскивать

с полки небольшие чемоданчики.

— Отставить, Лиранда. — Майор смотрел на нее с усмешкой. — Поступил приказ от капитана лично тебе. — Он сделал паузу, наслаждаясь недоумением на лице девушки. — Надо проверить шифровальное оборудование для секретной связи в его каюте.

— Но у меня нет допуска и нужной базы! — удивилась девушка.

Майор сделал равнодушное лицо, уткнулся в планшет и произнес:

— Вот сходи и разберись.

Лиранда сильно покраснела, резко развернулась и вышла. Что еще за задания? Что нужно капитану? Ее услугами он никогда не пользовался, значит, ему нужно что-то другое. Она вошла в лифт и задумчиво уставилась на кнопки.

Я еще не спустилась до нужного уровня, как пришел новый приказ следовать в каюту капитана. Пожав плечами, я остановила лифт и нажала кнопку верхнего жилого уровня. Каюта капитана, как я помнила, находилась недалеко от центрального поста управления крейсером. Все крейсеры строились по одной схеме, только размеры, защита и вооружение были разными. Откуда у меня эта информация? Я видела перед внутренним взором чертежи и устройство корабля. Я знала всю его техническую спецификацию и умела им управлять. Но мне нужно было только проверить шифровальное оборудование связи, а его-то я не знала. Тут нужен допуск номер два. У меня был такой допуск. Но только на строительство оборонительных сооружений малой фортификации.

Размышляя над странностями своей памяти, я поднялась на нужный уровень, прошла к каюте капитана и, постучавшись, получила разрешение войти.

— Сэр, младший листер Лиранда Монади по вашему приказанию прибыла. Разрешите доложить?

— Не надо докладывать, листер, — прервал меня капитан. — Я знаю, что у вас нет допуска для проверки шифровального оборудования.

Он сидел без кителя, три верхние пуговицы на рубашке были расстегнуты. На столе стояла бутылка вина и два бокала.

— Монади, — капитан странно посмотрел на меня, — вы грубо нарушаете устав. За занятия на корабле проституцией наказание одно — списание и увольнение с позором. Вы меня понимаете?

— Я? — вырвалось у меня.

«Он тоже знает, что я шлюха. Боже! Что за день сегодня?» — подумала я и, растерянно глядя ему в глаза, отрицательно покачала головой.

— Нет, сэр, — жалобно проблеяла я, — не понимаю.

— Тогда я вам объясню, Лиранда, — фамильярно произнес кэп. — Именно от меня зависит, какую характеристику вам дам я. Сразу скажу, что на моем корабле вас больше не будет, но я буду ходатайствовать о присвоении вам звания листера и о переводе на линейный крейсер, на вышестоящую должность.

Я заморгала:

— Спасибо, сэр. Но что я должна сделать за это?

— Самую малость, — усмехнулся капитан. — Расстегните мне штаны и сделайте то, что лучше всего у вас получается.

— Что? — вырвалось у меня. Я вскочила. — Да как вы смеете!

Капитан тоже вскочил.

— А ты мне нравишься, сучка, — проговорил он, хватая меня за волосы. — Люблю, когда такие, как ты, ломаются, строят из себя недотрогу.

Он попытался меня поцеловать, но я уже была сама не своя. Меня хотел поцеловать мужчина, и это сделало меня бешеной. Я схватила рукой за его пах и сильно сжала, как это делала Рабэ, моя прирученная демоница. Капитан охнул и отпустил меня. Я тоже его отпустила и опрометью выбежала из каюты.

Поделиться с друзьями: