Виртуоз
Шрифт:
Гарри, стаскивая с себя пеструю курточку, буркнул:
– Вчера в баре ты не стеснялся… Или магглы - не люди?
– О чем ты, Поттер? Наше вчерашнее недолгое общение снесло тебе крышу? Нет, я понимаю, я очень привлекателен…
– Проехали, Малфой, заткнись!
– рявкнул Гарри.
Малфой пожал плечами:
– Ты странный, Поттер. Очень.
Они прошли в зал и уселись за столик - ждать заказ. Заказ Малфой сделал по сотовому, пока они добирались, так что еду вот-вот должны были принести.
– Ты часто ходишь в тот бар?
–
– Бывает. Время от времени.
– Зачем?
– Просто провести время, - Драко быстро облизнул губы, и Гарри еле удержал себя от ядовитого комментария по поводу способов проведения малфоевского досуга.
– Позавчера ты там был?
– Да, кажется. Я обычно захожу туда после работы, но если там какие-то фестивали, танцы и песни местечковых групп, сразу ухожу.
– И ты видел там Тома Вултона?
– Да, но не стал к нему подходить.
– Почему?
– А зачем?
– ответил Драко вопросом на вопрос.
На такой всеобъемлющий ответ Гарри возразить было нечего, и он занялся своей севрюжиной, принесенной официанткой вместе с салфеткой и булочкой - французским круассаном.
Малфой в это время сосредоточенно поглощал суп-жульен, аккуратно орудуя маленькой серебряной ложечкой.
– Смотри, это не Амбридж?
– вполголоса произнес Гарри, указывая на даму средних лет позади Драко.
Малфой вздрогнул и обернулся.
– Нет, конечно же, нет, - недовольно сказал он.
– Как можно перепутать эту магглу с самой впечатляющей ведьмой школы? Любой, кто хоть однажды видел Долорес Амбридж, ни с кем ее больше не спутает.
– Да, - согласился Гарри, убирая в карман скляночку.
– Должно быть, она меня столь сильно впечатлила, что я теперь вижу ее образ в любой полной женщине.
– Ты ее боялся?
– улыбка Драко была полна презрения.
– О да, - сказал Гарри.
– Она приходит ко мне во снах с криками: «Отдай мне мой разум!»
На этот раз Драко посмотрел сочувственно - всех колдунов передергивало от двух названий: Азкабан и Сент-Мунго.
– Почему ты ни о чем не спрашиваешь?
– спросил Драко, добравшись до десерта.
– А, извини. Увлекся. Здесь так вкусно готовят.
На этот раз улыбка Драко определенно была доброй и радостной.
– Я часто сюда захаживаю. Магглы умеют готовить лучше, чем волшебники.
– Угу, - пробормотал Гарри.
– Ну, если ты не возражаешь… Ты хорошо знал Вултона и Брэстеда?
– Шапочно, - сказал Драко, отпивая горячий чай.
Голос его не изменился - в нем не появилось напряжения, не проступила паника.
– А у тебя были к ним какие-то счеты?
– Да ну. Что они могли мне сделать? Занять год назад шиллинг на хлеб и не отдать?
– Может, были нематериальные счеты… - с намеком произнес Гарри.
– За которые ты мог их убить.
– Что?
– Драко посмотрел на аврора и расхохотался.
– Ты шутишь? Или… - посерьезнев, он наклонился к лицу Гарри и вгляделся в зеленые глаза, - всерьез?
Гарри
придвинулся к Драко и спросил тихо, но твердо:– Ты убивал их? Способствовал ли ты убийству Брэстеда и Вултона?
Серая радужка была почти скрыта расширившимися зрачками; Драко смотрел на Гарри растерянно, но без злобы:
– Конечно же, нет. Кто они мне такие, чтобы я хотел их убить?
Гарри облегченно вздохнул. И - тут в голову ему пришла озорная мысль - вместо того, чтобы отодвинуться, он придвинулся к Малфою… близко… очень близко. На расстояние поцелуя.
– Скажи, Драко, - прошептал он, - на самом деле я ведь тебе нравлюсь, так?
– Ну, ты привлекательный, - также тихо ответил Малфой, - у тебя яркие глаза и хорошая улыбка, вот был бы ты чуть-чуть скромнее, аристократичнее, выдержаннее…
– И?..
Малфой отшатнулся, откинулся на стуле назад, взглянул на Гарри с подозрением. Глаза его сузились:
– Поттер.
Гарри начал разглядывать колонну в центре зала.
– Да?
– Ты подлил мне веритасерум?
– голос Драко опасно завибрировал.
«Ой, что сейчас будет», - подумал Гарри. Похоже, Малфой вот-вот взорвется.
– Ну, а что делать?
– быстро сказал Гарри.
– Ты же знаешь, закон охраняет права обвиняемых. А я тебя ни в чем не обвинял! Официально, по крайней мере. И теперь уже не буду. Так что все кончилось замечательно!
– Клянусь… - начал Малфой, и Гарри, догадавшись, что сейчас последует какая-нибудь нерушимая родовая клятва, что-то вроде вендетты или проклятия вечной импотенции, начал действовать, как его учили старые и опытные авроры.
Удиви противника. Удивление вытесняет злость.
Ошеломи его.
Шокируй.
Гарри встал, перегнулся через стол, схватил Малфоя за плечи и поцеловал.
Прямо в узкие сухие губы, неподатливые, несмотря на требовательный язык Гарри, и твердые.
Малфой изумленно смотрел на него. Ну хоть без гнева - и то результат.
Потом он сказал насмешливо:
– Мерлин, Поттер, кто учил тебя целоваться?
– и поцеловал Гарри в ответ.
И это был п о ц е л у й.
Жесткий и нежный, соленый и сладкий, рот Малфоя был, как цветок - бархатистый, упругий, жадный, и Гарри чувствовал себя пчелой или шмелем, пьющим нектар. Опьяненный, задыхающийся, он рухнул на стул, чувствуя, как встает у него член.
В голове шумело, мир вокруг с трудом проявлялся, и в этом шуме и кружении он едва различил голос Драко:
– Девушка, счет! Молодой человек заплатит. Счастливо, Поттер, еще увидимся.
Слава Мерлину, что девушка, вручив аврору счет, тут же ушла и не стала свидетельницей того, как Гарри, пошатываясь, словно пьяный, с трудом выгребал мелочь по карманам. Для того чтобы «ужинать» своих друзей в таких заведениях, зарплата аврора была явно маловата. Гарри ушел, оставив вместо чаевых свои часы и мечтая о том, как сладострастно он сдавит руками тонкую шею Малфоя.