Вирус убийства
Шрифт:
Кэти и патрульный прошли по проходу и остановились точно под куполом. Прямо перед ними из стены торчала бронзовая перекладина, отгораживавшая от зала то место, где в христианской церкви обычно располагается престол. Но в храме Аполлона пол в этом месте обрывался, открывая дополнительный объем — своего рода нижний зал. В дальнем конце этого пустого пространства на стене висела большая, написанная маслом картина — такая старая и затертая, что Кэти стоило немалого труда разглядеть на ней образ обнаженного юноши, стоявшего на зеленом холме и протягивавшего руки к висевшему в небе пылающему золотому облаку. Озадаченная увиденным, Кэти еще раз, внимательнее, чем прежде,
— Здесь он и висит, — тихим голосом сказал патрульный. — Прямо у вас под ногами.
— Ох! — Каждое слово Кэти эхом отзывалось под сводами. — Как нам туда спуститься?
Полисмен провел ее к боковине храма, где находилась дверца, скрывавшая винтовую лестницу, которая вела на нижний уровень.
— Неужели здесь нет электрического освещения? — Голос Кэти звучал приглушенно из-за смыкавшихся над ними тяжелых каменных сводов.
— Очевидно, у них барахлит проводка. Отключено все, кроме маленькой лампочки на деке органа и спирали, предназначенной для обогрева органной ниши, поскольку холодный влажный воздух плохо действует на инструмент. Так что рекомендую вам смотреть, куда вы ставите ногу. — Полисмен посветил фонариком на пол у нее под ногами. Они стояли в нижнем маленьком зале под картиной, изображавшей обнаженного юношу.
— У них что же — и орган имеется?
— Да. Здесь размещается его главная часть — трубки и всякие подобные штуки. Они находятся в яме под полом храмового зала. Решетки в полу как раз и предназначены для того, чтобы звук мог распространяться по залу. Что касается этого помещения, то оно предназначено для размещения хора и оркестра. Идея заключается в том, чтобы заполнить зал наверху звуками, не позволяя аудитория видеть, кто и как эти звуки производит.
— Как-то все это странно, не находите?
— Есть немного.
Он повернулся и осветил фонариком темное пространство под полом в том месте, где мраморные плиты наверху обрывались, а зал перегораживала бронзовая перекладина. В следующее мгновение они увидели силуэт висевшего в петле человека.
Кэти замерла, пожирая взглядом повешенного.
Скрывавшаяся под полом ниша обладала довольно высокими сводами. Кэти заметила в ее глубине, за повешенным, очертания рабочей консоли органа с педалями, регистрами и клавиатурой. Стул органиста лежал на боку рядом с инструментом, как если бы кто-то отбросил его ногой. Кэти проследила глазами за красной нейлоновой веревкой, которая тянулась от шеи повешенного к бронзовой решетке наверху. Перехлестывая решетку, веревка по диагонали спускалась к консоли органа, вокруг которой была обмотана и закреплена в нескольких местах узлами. У висевшего в петле человека были густые черные кудрявые волосы, и он был одет в зеленый спортивный костюм. На ногах у него белели кроссовки фирмы «Рибок».
Кэти подумала, что в его позе есть что-то неестественное, хотя видеть повешенных, так сказать, во плоти ей прежде не доводилось. Другими словами, он не походил на жалкий мешок с картошкой, как те повешенные, которых Кэти видела на фотографиях, когда училась на курсах детективов. У нее складывалось впечатление, что висевший в петле человек то ли горбился, то ли пытался наклониться вперед. Кроме того, его правая рука замерла в согнутом положении, а ноги или были разной длины, или находились на разном
расстоянии от пола. Так, во всяком случае, ей показалось.— Может, он был калекой? — спросила Кэти, в следующую секунду осознав, что говорит шепотом.
— А может, его основательно избили?
— Почему вы так думаете?
— Взгляните. — Патрульный подошел к висевшему в петле человеку и осветил фонариком его лицо и голову. Хотя поначалу резкий контраст между светом и тенью мешал различать детали, Кэти довольно скоро поняла, что патрульный имел в виду. И в самом деле, в некоторых местах плоть повешенного выглядела припухшей или даже деформированной, а на коже проступали белые и багровые, с синевой, пятна.
— Уж не кровоподтеки ли это, как вы думаете? — спросил патрульный.
— Мм-м… Это только доктор со всей уверенностью может сказать. Еще что-нибудь необычное заметили?
— Там внизу, в углу. — Полисмен лучом фонаря осветил узкий сегмент пространства за консолью органа.
Кэти увидела что-то черное — и ничего больше.
— Никак не пойму, что это, — сказала она.
Патрульный молча вручил ей фонарь. Она прошла вперед и присела на корточки на расстоянии пары футов от указанного предмета — двух предметов, чуть позже поняла она. Оба были кожаные и черного цвета. Один представлял собой плеть с рукояткой в форме фаллоса.
Кэти распрямилась:
— Понятно… Но что лежит рядом с плетью?
Полисмен нахмурился и пожал плечами:
— Не имею представления. Я ведь ничего не трогал. Поначалу я думал, что это кожаная перчатка или, быть может, колпачок. Полагаю, впрочем, что те двое, которые обнаружили тело, эти предметы не заметили. И неудивительно: эти штуковины без фонаря не найдешь. Здесь только и свету что лампочка на деке органа. И не только здесь, но и во всем здании. Совершенно очевидно, она была включена, когда Парсонс утром вошел в здание. Он заметил ее свечение сквозь решетку.
— А кто ее выключил?
— Эти двое и выключили, когда отправились нам телефонировать.
Странный какой-то поступок. Нашли время экономию наводить, подумала Кэти.
— Выключатель вон там, у лестницы. — Патрульный высветил фонарем свежую врезку белого электропровода, вившегося вдоль стены и заканчивавшего свое путешествие у лестничного колодца. Кэти подошла к выключателю и нажала на кнопку. Лампочки едва хватало, чтобы осветить клавиатуру органа. Кэти оставалось только догадываться, какой шок испытал Парсонс, когда он, спустившись по лестнице, увидел в слабом свечении черный силуэт повешенного.
Потом они услышали у себя над головой скрип открываемой входной двери и голос второго констебля из патруля:
— Алло, сержант… Где вы? Вы меня слышите?
— Мы на нижнем ярусе, — отозвалась Кэти.
— Я привел доктора.
Доктор был молодым и почти совершенно лысым. Он с энтузиазмом тряхнул руку Кэти и двинулся следом за ней к телу.
— А больше света можно сделать?
— Боюсь, что нет. Вернее, вздумай я это организовать, мне понадобилось бы не менее получаса. Впрочем, можно принести еще несколько фонарей.
— Что ж, это помогло бы. — Он взял труп за запястье, несколько секунд подержал, потом посмотрел в застывшее лицо повешенного.
— Давно уже отошел…
— Хотелось бы знать, как давно?
Доктор пожал плечами.
— Полагаю, минимум двенадцать часов назад. Но это лишь предположение. Было бы неплохо измерить температуру, но… — Врач взял у полисмена фонарик и в свете его луча осмотрел лицо и руки трупа уже более тщательно. Покончив с этим, он сделал шаг назад и покачал головой.