Вирус
Шрифт:
Тойз читал лондонскую «Таймс».
— Гм, — пробормотал он, — тут снова разные домыслы… по поводу того, что тебе присвоен рыцарский титул, еще ходят слухи о Нобелевской премии. — Он сложил газету и посмотрел на Голя. — Тебе что больше нравится?
Тот пожал плечами, не особенно заинтересовавшись. Газеты мусолили одно и то же раз в несколько недель.
— Нобелевская премия заставит подскочить акции.
— Верно, зато рыцарское звание поможет тебе чаще укладывать кого-нибудь в постель.
— Я достаточно часто этим занимаюсь, так что спасибо.
Тойз
— Ага, видел я коров, которых ты приводишь домой.
Голь потягивал коктейль.
— И как же рыцарский титул это изменит?
— Ну, — размечтался Тойз, — сэр Себастьян будет получать, по крайней мере, какую-нибудь благородную задницу. А пока что складывается впечатление, что ты подбираешь себе подружек по принципу «объять необъятное».
— Всяко лучше, чем заморенные доходяги, которые приводят тебя в экстаз.
— Нельзя быть слишком тонким или слишком богатым, — глубокомысленно произнес Тойз.
Их прервало пение сотового телефона Тойза. Он, не отвечая, передал трубку Голю.
— Янки.
Голь открыл аппарат и услышал знакомый техасский акцент.
— Линия?
— Чисто. Рад вас слышать.
Как всегда, Тойз придвинулся ближе, чтобы ничего не пропустить.
— Угу, ладно, тут у нас дерьмо попало на вентилятор, и теперь мы отмываемся. Последние два дня сплошные совещания. Получена пленка с записью из Афганистана. Нападение на деревню. Вы следите за моей мыслью?
— Ну разумеется.
— Вы должны предупреждать меня о дерьме подобного рода, мать вашу. Началась суета, и Большое «Г» пытается руководить всей постановкой. Сильно торопятся с тем, чтобы сколотить новый отряд.
— В ОВН?
Американец, вероятно, дернулся от произнесенного вслух незашифрованного названия.
— Именно. Президент хочет их сюда, остальные хотят их отсюда, то есть прикрыть совсем.
— Есть надежда?
— Никакой, насколько я понимаю. По непонятной причине президент лично защищает эту группу от любых нападок. Я даже был свидетелем того, как он зачитывал выговор советнику по национальной безопасности в присутствии двух генералов. Все хуже и хуже обстоят дела в округе Колумбия. Я работаю над тем, чтобы внедрить туда одного из моих парней.
— Вы уверены, что сможете это сделать?
Американец выдержал паузу.
— Совершенно уверен.
Тойз удивленно поднял брови и беззвучно зааплодировал. Голь сказал:
— Держите меня в курсе.
Он захлопнул мобильник и отложил в сторону. Тойз откинулся на спинку кресла, устроился поудобнее, и они оба задумались о значении звонка.
Тойз произнес:
— Наверное, я недооценивал этого типа.
Глава 38
Балтимор, Мэриленд.
Вторник, 30 июня, 15.36
— Ладно, — сказал я, — мы тут с вами немного потанцевали уже. У кого-нибудь есть травмы, мешающие тренироваться? Точнее, не получится ли так, что кто-то не в состоянии идти на задание,
если придется драться уже сегодня или завтра?— Ну… у меня до сих пор яйца болят, — сообщил Олли. И, запнувшись, добавил: — Сэр. Но курок я спустить смогу.
— Я в порядке, — проговорил Банни. Он бросил пакет со льдом рядом с матами.
Скип поморщился.
— У меня тоже… яйца, сэр. Такое ощущение, что они застряли где-то в груди.
— Они опустятся, когда достигнешь половой зрелости, — пробормотал Банни себе под нос. Потом посмотрел на меня. — Сэр.
— Хватит «сэркать». Другое дело, когда мы будем не одни. Надоело уже.
— Драться я смогу, — уверил меня Скип.
Я кивнул на старшего сержанта Симса.
— Ну а ты, Старший? Что-нибудь беспокоит?
— Только моя гордость. Никогда меня еще так не мутузили.
— Хорошо. — Я кивнул. — Черч хочет, чтобы отряд «Эхо» был готов выдвигаться на задание в любую минуту в течение следующих суток или двух. Два боевых отряда погибли в стычке с бродягами. Записей я пока не видел, но мне говорили, что те парни были при полной выкладке и отлично натренированы, однако растерялись, поскольку на тот момент не понимали, с чем именно столкнулись. Они промедлили, что и привело к необратимым последствиям. Мы пятеро должны стать новыми бульдогами на этой помойке. Звучит великолепно, в высшей степени геройски, но на практике я никогда раньше не возглавлял отряда.
— Как говорят в анекдотах, тренер, — хохотнул Банни, — вот это удар.
Я пропустил его слова мимо ушей.
— Зато что я умею делать, так это тренировать бойцов. И поскольку я вожак стаи, то буду учить вас драться по Джо Леджеру.
Поскольку до сих пор в драке по вышеназванной системе они принимали участие в качестве мальчиков для битья, никто из них не спешил. Не тот момент, чтобы орать «ура».
— Как именно нам предлагается убивать этих ходячих покойников? — спросил Скип. — Они же уже мертвые и все такое.
— Следи, чтобы тебя не укусили, сынок, — сказал Банни. — Это для начала.
— При отсутствии новой информации от медиков будем основываться на утверждении, что ключом является позвоночник или головной мозг: повредите их, и вы отключите этой штуке питание. В первый раз я выбил дух из этого ходячего дерьма — из Джавада, — но с тем же успехом я мог бы просто пожать ему руку, зато потом я свернул ему шею, и он кончился. Кажется логичным, что вся их активность проистекает из мозга, так что наша главная цель — спинной хребет.
— Хочу кое-что уточнить, — протянул Скип. — Насчет того, как ты вырубил Хэнли… тебе не кажется, что это несколько грубо?
— Черч кое-что мне сообщил, и это меня напугало и вывело из себя. — И я рассказал им о Руди, который сидел с дулом, приставленным к голове.
— Де-е-ерь-мо-о-о! — Старший растянул короткое слово на целых шесть слогов.
— Это несправедливо! — воскликнул Скип.
— Может быть, — признал я, — но я тогда вообще ничего не соображал. Я плохо себя веду, когда кто-то становится между мной и моей целью.