Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Сомневаюсь, что ученые были с ними заодно, — проговорила Грейс.

— По крайней мере один, — ответил я. — Тот фанатик с детонатором, говоривший, что мы опоздали. Я не вполне понимаю, что он имел в виду, хотя совершенно очевидно: патоген Сейф аль-Дин еще не выпущен на волю. Иначе мы знали бы об этом.

— Мы все еще ищем другие точки, — сказал Черч. — Дело, совершенно ясно, не закончено, сразу после нашего разговора у меня состоится конференция с Центром по профилактике и контролю заболеваний и Белым домом.

— Отлично. Теперь вернемся к моей теории. Я, конечно, не ученый, как Руди и Кто, однако скажу: все происходящее не лезет ни в какие ворота. Столь

безумные эксперименты на людях походили бы на фантастику, кабы мы не испытали этот ужас на собственной шкуре.

— Поясни свою мысль, — потребовал Дитрих. — Мы же знаем, какие эти гады умные.

Я помотал головой.

— «Умный» — понятие относительное. Иногда гений ведет себя как полный идиот. — Я изо всех сил старался не смотреть на Кто, однако краем глаза заметил, как он подпрыгивает на стуле. — Понимаете ли, плохие парни создали штуку неоправданно сложную. Контролирующие болезни, срежиссированные взрывы. За кулисами стоит некий любитель дорогих игрушек, а его труппа занимается только тем, что вывешивает для нас флажки. Изобретатель словно кичится собственным хитроумием. Док, — обратился я к Кто, — поправьте меня, если я ошибусь. Таблетки, обнаруженные на складе, после того как с них удалили аспириновую оболочку, растворялись в обычной слюне, верно?

— Да, — подтвердил он. — Вещества там ничтожно малое количество, несколько элементов, растворяющихся в воде или слюне. Едва заметных.

— Легко ли их обнаружить?

— В пище, то есть? Скорее всего, невозможно. Они в основном органического происхождения и не влияют на вкус и запах большинства продуктов.

— Значит, если растворить их в том, что обладает ярко выраженным вкусом, например в апельсиновом соке, никто ничего не заметит?

— Полагаю, да.

— Тогда почему же так не сделали?

Остальные смотрели на меня, и я видел: они начинают понимать.

— Сукин сын, — проворчал Дитрих.

Грейс сказала:

— Ты прав. Процесс маскировки этих веществ аспирином слишком сложен. Впечатляюще, но совершенно не нужно. — Она следовала за моей мыслью, шаг за шагом.

— Это один момент, — сказал я. — Второй: в чем состояли их намерения? Они все время знали о слежке, а значит, могли бы выпустить на свободу бродяг, принять отраву, взорвать все к чертовой матери. К чему ждать, пока мы проникнем в здание?

Руди щелкнул пальцами.

— Они хотели, чтобы вы обнаружили действующую лабораторию и провели героический бой. И поверили, что сражаетесь ради информации, пусть поврежденной и неполной.

— Верно, — подтвердил я. — Наш плохой парень решил поставить полномасштабный жуткий спектакль, который напугал бы нас до смерти.

— Что ему и удалось, — горько сказала Грейс.

— После смерти Алдина стало очевидным, что террористы пытаются запугать нас вероятностью эпидемии. С какой целью? Чтобы новый вид вооружений вынудил военные силы США вложить крупные средства в превентивную медицину. Именно это и должно произойти, по крайней мере частично, потому что мы знаем, что угроза существует на самом деле. Но… прежде чем мы решим, что придется пойти на поводу у террора, позвольте задать вопрос: если мы начнем вкладывать деньги в новые лекарства, кто получит прибыль?

— Dios mio! Полно народу обогатится, — заявил Руди. — Фармацевтические компании, аптечные сети, организации здравоохранения, больницы… Все, кто так или иначе связан с медициной.

Я откинулся на спинку стула и обвел взглядом свою аудиторию.

— Итак… почему же мы настолько уверены, что за всем этим стоят лишь террористы?

Глава 85

Амира.

Бункер.

Четверг, 2 июля

— Себастьян Голь был замечен нашим человеком на одном из постов Красного Креста.

Амира оторвалась от компьютерного экрана и посмотрела на молодую йеменку, стоявшую перед ее столом.

— Когда он будет здесь?

— Самое позднее — послезавтра.

Амира закусила губу и задумалась.

— Хочешь, чтобы Абдул… — Анах не договорила.

Но Принцесса отрицательно покачала головой.

— Нет, пусть приедет. Его ждет настоящее откровение. — Она улыбнулась девушке, и та вздрогнула, прежде чем ее губы сложились в ответную улыбку.

Анах поспешно вышла из комнаты, беззвучно шепча молитву. На мгновение лицо Амиры показалось ей злобной харей демона пустыни.

Глава 86

Крисфилд, Мэриленд.

Четверг, 2 июля, 20.44

— Ты меня запутал, — признался Дитрих. — Ты вроде говорил, что все это затеяно, чтобы переориентировать бюджет США с войны на медицинские исследования. Выходит… что же, речь шла об оси зла, сформированной «Уолгринз» и «Си-ви-эс»? [24]

24

Аптечные сети.

— Думай еще, — сказал Руди.

— Врачами, больницами? Фармацевтическими компаниями?

— Бинго! — объявил я. — Вот кто получит больше всех денег, если разнесутся слухи об этом дерьме.

— Значит, какой-то чокнутый тип просто провернул рекламную кампанию? — спросил Дитрих.

— В некотором роде, — подтвердил я. — С целью показать нам нечто большое и страшное, доказать, что террористы могут этот кошмар применить, позволить нам остановить первую волну, чтобы у нас создалось ощущение, будто мы заполучили передышку. Но в то же время заставить нас бояться нового оружия в руках у террористов и бросить все силы на поиски лекарства. Доказательство тому — крабовый завод. Они передали нам сведения о первых шагах по созданию противоядия, верно. Однако доктор Кто сказал, что потребуются миллиарды, дабы довести исследования до конца, и, может быть, триллионы для производства вакцины.

— Кто же наш плохой парень? — спросил Дитрих.

— Хороший вопрос, — сказала Грейс. — Уверена, состояние себе сделает не он один, множество фирм озолотятся. Вряд ли этот человек настолько неосмотрителен, чтобы вылезти в первый ряд и попытаться затопить рынок одним-единственным лекарством.

— Совершенно верно, — согласился я.

Черч поджал губы, мы ждали. Наконец он кивнул.

— Полагаю, вы попали в точку, капитан. Блестящая работа.

— Я заслужил печенюшку?

— Да. И вы по-прежнему самый большой умник на свете.

Я поклонился в знак признательности.

— И к чему мы пришли? — спросил Руди. — Вы знаете, сколько в мире фармацевтических компаний?

— Слишком много, — ответил Черч. — Но далеко не все из них могут оплатить нечто подобное.

— Мы должны отыскать организацию с достаточно глубокими карманами, чтобы спрятать в них все, что требуется для исследований и создания подобного рода болезни. Или болезней, — исправился я. — Или же группу компаний, которые объединили ресурсы.

Поделиться с друзьями: