Визит из невыразимого
Шрифт:
— О чем он говорит, Гермиона?
— Гарри, это… долго объяснять.
— А! — Снейп саркастически закивал головой, — так наш юный тупоголовый охотник за приключениями не в курсе, в какую игру он играет. Что ж, это вполне в его духе. Продолжаете дело всей своей жизни, не так ли, Поттер? — он посмотрел на Гарри с издевательским прищуром. — Таскаете каштаны из огня чужими руками?
— Уж кто бы говорил, профессор! — ответил он, начиная раздражаться. Что-то весь этот разговор, с его намеками, перестал ему нравиться.
— Ладно, ситуация вполне ясна, — Снейп сделал сосредоточенное движение, чуть высвобождая запястья из рукавов, и принялся доставать какие-то исписанные, изрисованные листочки с верхней полки своего стола, — я так подозреваю, что без экскурса в
Он вынул то, что ему казалось необходимым, длинными пальцами подбил все листочки в ровную стопку и продолжил.
— Август Руквуд сливал информацию частями — порционно. Точно в тот момент, когда в ней возникала необходимость. Собственно, так делают все информаторы, но тут всё дело в качестве информации. Вы понимаете, что такое качество информации, мистер Поттер?
— В общих чертах. Пожалуйста, не тратьте время на уточнения, профессор, мы не на уроке.
— Хорошо, — Снейп воззрился на него раздраженным взглядом, — но не ждите, что я буду повторять дважды.
— Если что, я переспрошу у Гермионы, сэр.
— Так вот, качество информации у него было такого рода, что позволяло вновь и вновь открывать какой-то простор для дальнейших действий с выходом на необходимость в новой информации. Иными словами, он водил Тома Риддла на длинном поводке. Причем так, что это обоих устраивало, потому что каждый считал, что другого водит именно он. Я не собираюсь сейчас перечислять все те «замечательные» поездки в Азию и Восточную Европу, и что именно Риддл оттуда в результате привозил — это к делу не относится, однако, с того дня, как я попал в организацию, мне всегда было ясно, что Руквуд прекрасно играет в свою игру, в чем бы она ни заключалась. В какой-то степени я даже нашел, чему у него поучиться. Я всегда думал, что он знает, что делает. До определенного момента. Когда началась вся эта история с запретными текстами. Тут его стало заносить, причем так, что его заскоки стали всем видны. Тогда я заинтересовался его увлечением, потому что, видя, как оно действует даже на такого хладнокровного человека, как Руквуд, у меня появилась мысль попробовать использовать его против Риддла. Однако они и без меня прекрасно справлялись, всё глубже на пару залезая в эту чертовщину. И только когда до меня дошло, чем же именно они занимаются, я понял, что, если Руквуда не остановить, он может оказаться проклятием намного худшим, чем десяток таких, как его Лорд. Мне повезло. Руквуду был необходим хороший зельевар. А вот Риддл к тому времени стал ему, скорее помехой, чем подмогой, потому что совсем помешался на собственном страхе. Руквуд даже пытался избавиться на время от него, направив на поиски Старшей палочки кружным путем. Можно подумать, он не знал, в чьих руках она находилась! Однако совсем уж выходить из-под контроля он опасался, просто выжидал удобного момента, когда Риддл сам себя погубит. Собственно, многие из нас понимали, к чему все его авантюры в итоге приведут, но только Руквуд готовил запасной план. К тому времени, когда стало ясно, что битвы при Хогвартсе уже не избежать, он побеседовал со мной наедине и предложил вариант спасения, если, как он выразился, всё пойдет не так. Не скажу, что вариант был уж очень оригинальный, но он в итоге сработал. Вы похоронили не того человека.
— Он использовал оборотное зелье? — воскликнула Гермиона.
— Я приготовил его для него и для себя. Заранее.
— Зачем же вы решили помогать ему, профессор? — удивился Гарри. — В конце концов, в случае поражения Волдеморта какое имело значение…
— Вы — идиот, Поттер! Неужели непонятно, что откажи я ему, он нашел бы другой способ. И у меня не было бы никакой возможности его контролировать. И его остановить. Разве ваша подружка не объясняла вам, насколько опасным делом он занимался? И потом, относительно собственной персоны, у меня тоже были большие сомнения в оправдательном вердикте.
— Я бы выступил в вашу защиту, профессор! Все мы выступили
бы.— Кто «все мы», Поттер? — передразнил его Снейп. — Все доказательства моей невиновности вы получили от меня же. Для вас они могли вполне показаться убедительными, но вряд ли для суда. Особенно — пристрастного суда. Вспомните, как Слагхорн фальсифицировал собственные воспоминания? Вы думаете, он один такой умник?
— Но вы же были при смерти, профессор! Какие фальсификации. Я же помню, вы умирали, это была ваша последняя воля!
— Это ВЫ знаете, Поттер! Это вы находились там и всё видели. А другие не сочтут себя настолько наивными, чтобы верить ближайшему соратнику Волдеморта. И потом… у меня совершенно не было намерения открывать душу вам или кому-либо еще, вам в особенности! Это была необходимость, но когда я планировал собственный уход, я вовсе не рассчитывал, что Риддл настолько двинется умом, что станет верить в детские сказки, о том, что Старшая палочку служит тому, кто убьет ее прежнего владельца…
— А разве это не так?
Снейп возвел очи к небесам.
— Я не собираюсь устраивать перед вами ликбез. С меня хватило безуспешных попыток в школе вдолбить вам в голову что-то полезное.
— Хорошо, тогда как же вы выжили, если не ожидали, что Волдеморт решит убить вас?
— Меня спас Руквуд…
— О!
— Разве вы забыли, я говорил, что был нужен ему, как зельевар; сам он был совершенно никудышным в этом вопросе. Примерно как вы. Он явился почти вслед за вами и вытащил меня с того света. Его собственный двойник из числа рядовых нападавших, уже давно был подготовлен. Он наложил на него империо и проследил, чтобы того угрохали в бою, а как вы, наверное, в курсе (хотя о чем это я?), после смерти тело обратно не оборачивается.
— Но ведь есть специальная экспертиза, — вставила Гермиона.
— Есть. Но вы разве не помните, что творилось сразу после битвы? Трупы не успевали вывозить. Аврорат практически не существовал. Кому и когда было проводить эту экспертизу? Хоронили после обычного опознания родственниками или знакомыми, многих рядовых нападавших вообще закапывали в общие могилы. Что касается моего фальшивого тела, то благодаря вашим показаниям, мистер Поттер, обвинения с меня вроде бы сняли. Посмертно. Потому не было и надобности в экспертизе. Короче говоря, особых помех для того, чтобы уйти тайно, у нас не было. К сожалению, за нами увязались еще двое — Долохов и Роули. Совершенно случайно наткнулись на нас, и пришлось тащить их с собой, потому что Руквуд, видите ли, решил, что нам понадобятся сторонники. К тому времени он уже сильно подвинулся в рассудке, почти полностью растерял всё свое былое трезвомыслие. Отчасти это было и к лучшему. Во-первых, потому что ему приходилось тратить гораздо больше времени, чтобы усвоить новую информацию, он постоянно отвлекался на голоса в голове, во-вторых, с Долоховым я быстро нашел общий язык, потому что он кое-что понимал во всей этой истории, и перспектива двинуться умом ему не улыбалась. А Роули вообще всегда был слишком туп, для того, чтобы что-то решать.
Снейп отвлекся куда-то в сторону, нахмурившись появившийся у него мысли, которой он не пожелал с ними делиться.
— Так вот… — он потер лоб, словно пытаясь собрать воедино разбежавшиеся мысли, — постепенно у меня начала вырисовываться общая картина того, что задумал Руквуд, и способы, к которым он хотел прибегнуть. И я решил, что ждать больше нельзя, пора действовать. К тому времени мне удалось убедить Долохова мне помочь, особенно после того, как Руквуд перешел от слов к делу. Я послал их с Роули в Хогвартс…
— В Хогвартс?! — поразился Гарри.
— А, ну да, вы же, как обычно — самый тупой барашек в стаде, которому всё сообщают позже всех. Ну, хотя бы вы, мисс Грейнджер, понимаете, о чем я?
— Пока не очень… Слишком много возможных вариантов…
Снейп с досадой схватил чистый лист и намалевал на нем символ Даров Смерти, демонстрируя их Гермионе.
— Надеюсь, не надо вам объяснять, что ЭТО значит?!
— Дары Смерти, — сказал Гарри, и Снейп тут же взорвался:
— Заткнитесь уже, Поттер! Я разговариваю не с вами.