Визит
Шрифт:
Когда посетитель рассматривающий, что-то под ногами, поднял голову, девушка убедилась, что перед ней действительно негр. Не юноша, но и не старик. Ему было за сорок. Точнее, девушка ответить бы затруднилась.
Подняв голову и оглядев девушку, мужчина кивнув, отвернулся. Проследив за его взглядом, Светлана увидела стоявший в стороне, у обочины белый "Кадиллак" с затемнёнными стеклами. В одно из этих стёкол, негр что-то сообщил. Снова повернулся к девушке и обратился уже к ней. Ничего не поняв, она попробовала английский:
– - Вы к кому?
Негр оживился. Мигом
– - О, сеньорита говорит по-английски! Замечательно. Я - Антонио Барбосса.
Девушка с недоверием посмотрела, что-то он не был похож на Антонио. Это имя ему явно не подходило
Антонио продолжал:
– - Я частный детектив, мистер Спиллер нанял меня, найти вашу компанию. Ведь Вы здесь не одни?
– - Нет, -- несколько растерянно ответила девушка, рассматривая вышедшего из "Кадиллака" седого господина. Он тоже был одет в белый костюм, но это был европеец.
– - Что Вы хотели?
– - спросила она Антонио, не спуская глаз с европейца.
– - Мы к хозяину, по делу, -- ответил Антонио, вежливо уступая место европейцу. Указав на него рукой, добавил: -- Сеньор Спиллер хочет поговорить. Он с деловым предложением,
– - Вы наверное ошиблись, -- она всё ещё пребывала в нерешительности,
– - Вчера. На ипподроме, -- не спрашивая, утверждая сказал Антонио: -- Вы там были.
– - Да, -- согласилась девушка, и тень грусти набежала на лицо. Она помнила ипподром и то, что там случилось.
Антонио сделал шаг к двери высказывая настойчивость. Спиллер пододвинулся к нему, в молчаливой поддержке. Глубоко вздохнув, девушка указала рукой в коридор.
– - Проходите. Но не думаю, что дело так важно, чтобы приходить сюда.
Спиллер устремился вперед. Антонио остановился, внимательно посмотрев на девушку:
– - Что ты хотела этим сказать?
– - поинтересовался.
– - Вчера... Вы были на ипподроме?
– - Да... Ужасное зрелище, -- сознался Антонио.
Пристально посмотрев в глаза. Светлана, растягивая слова, медленно спросила:
– - И Вас ничему не научило?
Антонио глубоко задумался. Девушка не торопила его. Она ждала. Размышляя вслух, негр сказал:
– - В принципе моя работа окончена. Я нашёл вас. Больше мы ни о чём не договаривались.
– - вежливо приподняв шляпу над головой, улыбнувшись с признательностью, он сказал: -- Прощайте, маленькая леди.
Развернувшись, Антонио покинул дом, навсегда.
Закрыв дверь, девушка направилась в зал, откуда доносился возбуждённый голос сеньора Спиллера:
– - Господа, я к вам с деловым предложением, -- он покосился на вошедшую в зал девушку и повернувшись к Амону и Барону, попытался объяснить цель своего визита: -- Вчера, я увидел мировую сенсацию!
Низкий голос за спиной Спиллера, заинтересованно произнес:
– - Расскажите, что Вы увидели.
Пока Спиллер, удивлённо поворачивался в сторону говорившего, девушка опустилась на диван, окинув взглядом комнату убедилась, что за время её отсутствия Катерина и Валентин куда-то исчезли, и люстра раскачивалось под потолком уже опустевшая.
Подскочивший Барон, суетливо знакомил Спиллера
с хозяином:– - Сеньор Спиллер. Дорн - магистр, -- последнее слово, он подчеркнул особо.
Дорн снисходительно кивнул, предотвращая словесный поток Спиллера, почуявшего в "магистре" хозяина, спросил, обращаясь к Барону:
– - Изер, так что произошло?
Он слегка замялся, словно школьник вызванный на ковёр к директору, махнул рукой, с некоторой ехидцей сказал:
– - Это всё Юм. Он, сир, участвовал в скачках.
Разговор шёл на английском и Спиллер уловив смысл разговора, влез в него:
– - О! Он великолепно. Великолепно прошёл скачки! Из-за него я и пришёл сюда. У меня очень выгодное предложение! Я покупаю его.
– - Юма?
– - удивился Барон.
– - Разве скакуна так зовут?
– - в свою очередь удивился Спиллер.
– - Мне показалось, было названо другое имя.
– - Ясно, -- скривив рот, усмехнулся Дорн.
– - Тебе нужен вороной. Но... зачем? Он слушается только своего хозяина.
Спиллер задумчиво поджал губы. Прошла минута.
– - Скрестить, -- предложил он, -- у меня есть отличная пара, для "вороного".
– - Нет. Так не пойдёт, -- покачал головой Дорн.
– - Сначала нужно разобраться для чего он тебе. Разводить породу или участвовать в скачках?
– - Это так важно?
– - враждебно осведомился Спиллер.
– - Да. Если для разведения, мы помочь ничем не сможем, а вот для состязаний, пожалуй, подсобим.
– - И во сколько же вы оцениваете "вороного"?
– - Спиллер выжидающе посмотрел на Дорна.
Тот вежливо, но равнодушно улыбнувшись, заметил:
– - Речь идет не о "вороном", а удаче в скачках. Тебе нужен победитель, и я так понимаю, с гарантией?
Прищурив глаз, Дорн посмотрел на собеседника. Спиллер подтверждая, кивнул.
– - Я тебе дам двух гнедых скакунов. Они сделают тебе деньги.
– - Они - лучшие?
– - забеспокоился Спиллер.
Барон и Амон с насмешкой посмотрели на сомневающегося Спиллера. Дорн успокаивающе сказал:
– - Они лучшие в мире. Смело выставляй на скачках.
– - Сколько?
– - деловито осведомился господин, имея в виду деньги.
– - Услуга за услугу.
Спиллер задумался. Дорн посмотрел на Барона, многозначительно перевёл взгляд на бизнесмена. Барон тут же, незамедлительно пододвинул один из стоявших поблизости кресел Спиллеру. Тот, приняв заботу, грузно опустился в него. С озадаченностью посмотрел на Дорна.
– - Признаться, мне легче заплатить, -- сознался он.
– - Боюсь, услуга влетит мне в кругленькую сумму.
– - Возможно, -- согласился Дорн.
– - Но дело стоит того.
– - В чём заключается услуга?
– - Ты построишь храм.
Спиллер хмыкнул:
– - Не ожидал встретить столь верующих, деловых людей. Храм - вещь дорогостоящая. Окупят ли мне его скакуны, ведь всего пять-шесть лет и конь уже никуда не годен.
– - Только не гнедые, -- возразил Дорн.
– - Они будут бегать, и бегать резво, пока будет стоять храм. Могу успокоить, найдутся ещё желающие помочь тебе в строительстве храма.