Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да, это правило. Если вы настроены на одну волну.

— Я не злюсь, поэтому, если Лорел злится, ей придется успокоиться.

— Ты явно не понимаешь, как это работает, — решила Мак. — Паркер, составь для него инструкцию. Правила — это нити, из которых сплетается ткань отношений. У Дела куча дыр.

— Ладно, это девчачьи правила, правила для пар или правила Квартета?

— На самом деле это одно и то же, — пояснила Паркер. — Я составлю тебе памятку. — Она оглянулась на вернувшуюся с альбомом Лорел. — Но не сейчас.

— Что не сейчас? —

заинтересовалась Лорел.

— Правило гнева и обиды.

— О, я не сержусь и не обижаюсь, я просто ее игнорирую. — Лорел подошла к Картеру: — Это для тебя. Не для нее. Только для тебя.

— Ладно. — Он покосился на Мак. — Правила позволяют?

— В зависимости от обстоятельств.

— Она не имеет к этому никакого отношения. Это для тебя, если тебе понравится. Торт жениха. — Лорел открыла альбом и повернула его так, чтобы Мак ничего не могла разглядеть, а сама следила за выражением лица Картера и видела именно то, что надеялась увидеть. Совершенный и полный восторг.

— Потрясающе. Лучше просто невозможно. Я бы никогда не додумался.

— Что там?

Лорел захлопнула альбом перед носом Мак. Мак выругалась, зрители дружно расхохотались. Тогда Мак сменила тактику и скорчила жалостливую гримасу.

— Пожалуйста, умоляю, пожалуйста, а?

Лорел приоткрыла альбом.

— Я показываю тебе только ради Картера. Не ради тебя.

— Ладно.

Лорел открыла альбом, услышала изумленный вздох Мак, затем ее потрясенный возглас.

Джек вытянул шею.

— Книжка. Отлично, очень подходит.

— Это не просто книжка, а «Как вам это понравится».Это наша книжка, правда, Картер?

— Я изучал ее с классом, когда мы начали встречаться. Она даже открыта на монологе Розалинды. Смотри. — Картер ткнул пальцем в открытую страницу. — «Тот не любил, кто сразу не влюбился».

— Просто АХ-АХ-АХ!!!Иначе не скажешь. — Эмма наклонилась, чтобы лучше рассмотреть. — Мне безумно нравится ленточка-закладка с их именами.

— Мак я, пожалуй, сотру. Оставлю только Картера, — задумчиво произнесла Лорел. — Да, только он. Картер Магуайр, доктор философии.

— Ты не сотрешь меня с торта. Ты меня любишь.

Лорел насмешливо фыркнула.

— Нет, любишь. — Мак вскочила, подбежала к Лорел и, обняв ее, закружила. — Ты придумала идеальный торт для моего парня. Ты меня любишь.

— Может, я люблю Картера.

— Конечно, ты любишь Картера. А кто его не любит? Спасибо тебе, спасибо, — зашептала она на ухо Лорел. — Это самый лучший торт на свете.

— Ты почти его заслужила, — шепнула Лорел и, рассмеявшись, обняла подругу.

Миссис Грейди поманила их пальцем.

— Марш мыть посуду, а я пока рассмотрю торт. Перед выездом запакуете еду в корзины.

— Общий сбор на кухне в три тридцать, — объявила Паркер. — Личные задания получите, когда приберетесь после завтрака. Погрузка в фургон Эммы в четыре. Еда, складные стулья, одеяла, спортивный инвентарь и люди. Места расписаны, — добавила она и лишь чуть наклонила

голову, услышав дружные стоны. — Сразу договариваемся, и никаких споров — я за рулем. — Она подняла руку, предотвращая возражения. — Я единственная из вас без пары, и поэтому меня надо скрупулезно жалеть, баловать и выполнять все мои капризы.

— Ты могла с кем-нибудь договориться, — возразила Эмма. — Я найду тебе пару за пять секунд.

— Очень мило, но нет. Нет, нет и нет. — Паркер встала и начала составлять тарелки. — Давайте побыстрее покончим с уборкой, потому что меня ждет обожаемое дело: разборка документов.

— Как печально. — Качая головой, Мак схватила поднос.

— А кого ты хотела найти за пять секунд? — спросил Джек.

Эмма весело взглянула на него через плечо и удалилась на кухню с горой посуды в руках.

— Лорел, я сейчас вернусь, — спохватился Дел. — Мне только нужно кое-что сделать.

— Если задержишься больше чем на пять минут, будешь мыть сковородки.

Дел вытащил свой сотовый.

— Что ты задумал? — спросила миссис Грейди.

— Просто забочусь о сестренке, — ответил он, отходя в сторону.

Лорел предполагала, что согнать кошек в одно место безумно трудно, но вряд ли намного труднее, чем их компанию. Перед ее глазами мельтешили люди, которые успешно вели собственный бизнес, обучали подрастающее поколение — будущее страны, представляли сограждан в суде — но никак не могли оказаться в одном и том же месте в одно и то же время.

В последнюю минуту вспомнили и притащили с десяток вещей, без которых, как казалось сейчас, просто невозможно обойтись и большая часть которых наверняка останется невостребованной до самого возвращения. Затем разразились споры из-за загрузки фургона, из-за распределения мест.

Не желая участвовать в этой суматохе, Лорел вытащила из сумки-холодильника бутылку газировки, отошла и устроилась на низкой садовой стене.

— Почему ты не вмешиваешься и не наводишь порядок? — спросила она присевшую рядом Паркер.

— Им весело. — Паркер протянула руку за бутылкой. — А я заложила на погрузку лишних двадцать минут.

— Ну, кто бы сомневался! Ты действительно весь день возилась с документами?

— Некоторые любят решать кроссворды.

— Сколько раз тебе позвонили?

— Пять.

— Ничего себе праздник.

— Мне нравится. Ты, похоже, тоже не жалуешься.

Лорел проследила за взглядом Паркер. Дел в очередной раз менял местами корзину и пару складных стульев.

— Мы ни разу не поссорились. Ужасно действует на нервы.

— О, все еще впереди. — Паркер похлопала Лорел по колену, поднялась. — Внимание, господа, автобус отправляется. Всем занять свои места.

Дел захлопнул заднюю дверцу фургона, подошел, взял Лорел за руку:

— Ты сидишь со мной. Моя сестра все устроила.

— Там будет очень тесно. Я могла бы посидеть у тебя на коленях.

Дел ухмыльнулся.

— Мечты, мечты.

Поделиться с друзьями: