Вкус ужаса: Коллекция страха. Книга II
Шрифт:
Стоило мне так подумать, и я зацепился взглядом за сток между столами. Помимо крови в нем скопилась уйма разнообразного мусора, и только один край был чистым. Я ткнул в решетку носком ботинка, и она шевельнулась.
Сток не только не был закрыт, он выглядел так, словно решетку недавно отодвигали.
— Еще что-нибудь, Макдональд?
Я забыл, что до сих пор на связи.
— Да, извини, Хендрикс, — сказал я. — Слушай, давай-ка ты приедешь сюда? Тебе стоит увидеть то, что творится в мертвецкой Сика. Тут, скорее всего, дело все же для тебя, а не для меня.
—
Я показал телефону международный жест.
— Так ты поможешь или нет?
Хендрикс не медлил ни секунды.
— Что мне с этого будет? — Вот он и показал свою истинную натуру.
У меня осталось несколько сотен от суммы, которую гуль отстегнул на наркотики. И неплохо было бы малость прикормить полицию. Тем более что гуль мог достать из того же источника еще немало бумажек.
— У меня есть сотня.
Коп практически не колебался.
— Договорились. Буду там минут через пятнадцать.
Как только Генри Сик закончил щебетать с семьей покойного и вернулся в подвал, я указал ему на сток в полу.
— Куда ведет слив?
Либо я застал его врасплох, либо он был плохим актером. Сик замялся, забубнил, а потом начал тараторить:
— В канализацию. Но этот слив только для воды, которой я окатываю пол из шланга. Кровь отправляется в септический контейнер, высыхает и утилизируется очень тщательно и совершенно законно.
Я поднял руку.
— Ладно. Боже, я просто хотел узнать, куда оно все льется. Похоже, что решетку недавно открывали.
Вот тут Сик и облажался. Он слишком старался вести себя так, словно все путем, был слишком вежлив и открыт, так что сомнений просто не осталось: говнюк что-то скрывал от меня.
— Хм, — сказал он. — Я сам в последнее время ее не трогал.
Я врезал каблуком по одной стороне решетки, и она приподнялась с другого конца. Штука была тяжелой, но при этом была не закреплена.
Гробовщик прошел мимо меня и снова прижался к анатомическому плакату между шкафами. Поначалу я думал, что он испуган. Но выбор этого странного места и его любовь к потайным дверям как бы намекали…
Я вытащил пистолет и направил дуло на Генри Сика.
— Что ты прячешь?
Сик тут же вспотел, как свинья. Он поднял руки, но не над головой, а так, чтобы я видел его ладони.
— Н-ничего. Прошу вас, мистер Макдональд, я могу все объяснить.
Плевать я хотел на его объяснения. Мне нужны были ответы, а получить их я мог только самостоятельно.
— Отойди от стены.
Я повел дулом. Он послушался и освободил проход между шкафами.
Не сводя с него глаз, я подошел к стене и толкнул плакат свободной рукой. Он поддался, открывая потайную дверь.
Я уставился на Сика.
Он ответил мне своей крысиной улыбкой.
Такое случалось и раньше, и всякий раз меня это бесило. Я ненавижу, когда меня пытаются использовать, заставляя разгребать за другими дерьмо. Где налажал Сик, я пока не понимал, но если дело началось с пропавших и выпотрошенных трупов, приятного будет мало.
Я дал ему еще один шанс выйти сухим из воды.
—
Что там? — спросил я, указывая на приоткрытую дверь.— Т-там… просто мой рабочий кабинет.
Я покачал головой, шагнул вперед и врезал ему пистолетом по морде. Сик взвизгнул, осел на пол, грохоча костями, и начал всхлипывать. Я как раз собирался двинуть ему ботинком в голову, когда услышал за спиной щелчок затвора.
Это был Хендрикс. Триста фунтов живого копа. Волосы у него были сальными и редкими, косо зачесанными на огромную плешь. На лице, густо покрытом оспинами, выделялись две толстые мохнатые брови, которым едва хватало места на низком лбу. Добавьте к облику мятый костюм цвета гнилой горчицы — и получите Хендрикса.
— Убери пушку, Хендрикс, — сказал я. — Туту меня клиент внезапно превратился в подозреваемого.
Хендрикс продолжал в меня целиться, шагая по комнате.
— Мои деньги все еще у тебя?
— Да.
Он убрал пушку. Милый парень с манерами скорпиона.
Я сказал ему приковать Сика наручниками к пустому столу и не коситься на бабушку, а затем проверить тела в холодильниках.
Хендрикс, то ли потому, что был тертым копом, то ли по природному пофигизму, видом потрошеных трупов не впечатлился. Он вообще не среагировал на них, даже не моргнул.
Зато потом, осмотрев последнее тело, Хендрикс развернулся и пнул Сика по почкам.
Я к тому времени уже открыл потайную дверь и таращился на короткий, не длиннее метра, бетонный коридор. Я шагнул внутрь, Хендрикс наступал мне на пятки.
Коридор заканчивался небольшой комнатой, совершенно темной, так что разглядеть ничего не удалось. Я пошарил по стенам в поисках выключателя, но ничего не нащупал. А потом по липу скользнул шнурок. Я схватился и потянул.
— Боже! — охнул Хендрикс, когда под потолком зажглась тусклая лампочка.
Потайная комната действительно оказалась рабочим кабинетом. Вот только работа в этом кабинете не имела ничего общего с обычными похоронными услугами.
В центре стоял операционный стол, изначальный цвет которого давно скрылся под слоями засохшей крови. И не только крови. Там был мусор, ошметки и обрезки присохшей до окаменевшего состояния плоти. Я посмотрел на пол: стока или слива, как в главной комнате, здесь не было.
Рядом стоял столик поменьше, на котором лежал полный набор хирургических инструментов, от маленького скальпеля до пилы. Все они, как и столик, были точно так же заляпаны кровью и остатками тканей.
Но впечатляло не это, впечатляли предметы на полках, заполонивших всю комнату от пола до потолка.
Там была Рука Славы, свечка, сделанная из руки мертвеца. Легендарный атрибут магии и мистицизма, который, предположительно, позволял владельцу проникнуть куда угодно незамеченным и украсть все, что он пожелает.
Рядом с ней расположилась статуя Анубиса, египетского бога мертвых, и небольшая фигурка Бафомета, общий символ сатанистов от Средневековья до Алистера Кроули.
Остаток полок занимали книги, древние тома вперемешку с современными дешевыми брошюрами, все об оккультизме.