Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вкус вина и любви
Шрифт:

Ему не следовало говорить этого даже в шутку. Он понял это по тому, как Сьерра вдруг напряглась.

– Я не пыталась соблазнять тебя. – Ее голос предательски дрогнул.

Она опустила руки и попыталась отодвинуться. Ник остался стоять там, где стоял.

– Мне надо вернуться домой, – пробормотала Сьерра, глядя на его грудь. Но она не видела ничего – все расплывалось в какое-то туманное пятно. – Потому что не хочу заниматься с тобой сексом здесь и сейчас. И я не хочу сознаваться в том, чего не делала. Если ты рассчитывал, что сможешь выудить из меня… – Она замолчала, потому что вельбот внезапно резко накренился.

Они

оба вцепились в стол, который был привинчен к полу. Кресла также были прикреплены и остались на своих местах. Но все, что стояло на столике – пустые коробки из-под провизии и бутылка из-под вина, два бокала, – свалилось на пол. Великолепные дорогие бокалы разбились на мелкие кусочки, бутылка, ударившись об пол, завертелась волчком.

Ник обхватил Сьерру, пытаясь удержать ее, хотя ему самому с трудом удавалось удержаться на ногах из-за качки. Звук льющейся из крана воды сливался с шумом дождя, который обрушился на палубу. Вторя им, волны ударили в иллюминатор.

Когда Ник завернул кран, они услышали, какой шквальный ливень обрушился на озеро и на вельбот. Его грохот казался пушечной канонадой. Еще секунду спустя небо осветила вспышка молнии, за ней последовал раскат грома.

– Нет, только не это! – ужаснулась Сьерра. До последней минуты она не верила прогнозу погоды, надеялась на лучшее.

– Гроза, – пробормотал Ник. – Все же циклон настиг нас.

– Мы сможем добраться до пристани? – Сьерра вцепилась в Ника, потому что вельбот снова резко качнуло.

– Конечно, можно попробовать сняться с якоря, но волны разбушевались не на шутку, – отозвался Ник.

Сьерра испугалась:

– Нет, нет. Не выходи сейчас на палубу. А что, если… если тебя смоет волной или в тебя ударит молния?

– Тебя волнует, что может случиться со мной? Вот уж не думал, что это тебя заботит.

– Сейчас не время для шуток.

– Напротив, чувство юмора помогает избавиться от страха, – возразил Ник.

– Но не в такую же бурю. Неужели ты думаешь, что на «Титанике» в последнюю минуту перед погружением люди обменивались любезностями?

– Не исключено. Идем в спальню. Там тебе будет удобно. Ты полежишь, пока я попробую добраться до берега.

– Нет, – запротестовала Сьерра. – Я не пущу тебя. Если ты пойдешь на палубу, то я тоже пойду. Я ничего не понимаю в лодках, но…

– Как это ты умудрилась родиться на берегу такого озера и не умеешь управлять лодкой? – удивился Ник, поднимаясь по крутым ступенькам на палубу.

Сьерра шла следом за ним. Ветер и дождь обрушились на них, как только они выглянули наружу.

– У меня не было выбора, – ответила Сьерра. – Меня сразу укачивает, – призналась она. – На машине еще ничего, а вот на лодке… Со мной творится что-то невообразимое. Я даже смотреть в их сторону не могла. Желудок ее сжимался и грозился исторгнуть из себя все, что туда попало. Во рту пересохло, хотя струи холодного дождя били ей прямо в лицо.

– Если бы не шоковое состояние, в которое я впала после твоего заявления, ноги бы моей на вельботе не было, – призналась она. – Я тогда просто ничего не соображала.

– Ты что-то неважно выглядишь, – отметил Ник, оглядев ее. – Иди вниз, приляг.

Сьерра покачала головой:

– Нет, лучше побуду здесь, на воздухе. К тому же, если мне суждено расстаться с ужином, пусть уж это произойдет здесь, на палубе.

Надо отдать Нику должное, на его лице не промелькнуло

ни тени брезгливости, ни недовольства, что ему одному приходится делать все, в то время как она, ухватившись за поручни, только жадно хватала ртом воздух.

Ник сумел поднять якорь, и его при этом не ударила молния и не смыло волной, а потом он уверенно повел вельбот к берегу, рассекая бурные волны, – слишком высокие для озера, которые время от времени даже обрушивались на палубу…

Сьерра еще какое-то время стояла на палубе, но в конце концов подчинилась приказу Ника и спустилась вниз. С трудом добралась до каюты и сразу же рухнула на кровать.

Она так ослабла, что даже не могла шевельнуться. Даже для того, чтобы открыть глаза, требовалось приложить неимоверные усилия. А она берегла остаток сил, чтобы удержаться на краю и не впасть в бессознательное состояние.

Казалось, что земной шар колеблется на своей оси. Сьерра чувствовала себя так, словно очутилась в хаосе космического пространства – как и обещал ее гороскоп. Время от времени на нее накатывали приступы дурноты, и только чудом ей удавалось подавить рвоту. Ну зачем она выпила столько вина?

Если только Нику удастся благополучно добраться до пристани и если она сумеет выбраться наружу, она выскажет ему все, что думает об этом красном бархате. Если только…

ГЛАВА 13

Ванесса и Изабелла садились ужинать, когда раздался звук дверного колокольчика.

– Если это ребята из колледжа, которые пришли продать что-нибудь, бери побольше, – посоветовала Изабелла, когда Ванесса направилась к входной двери.

– Бабушка, в прошлый раз мы купили у них завтрак, помнишь? Ничего ужаснее мы никогда не ели. Кто-то забыл положить мясо и сыр, там были только лук, оливки и маринованные овощи, обильно политые уксусом. – Ванессу даже передернуло от отвращения.

– Но они играют в мяч, а не учатся в школе поваров. Вот увидишь, на этот раз у них все получится значительно лучше, моя дорогая.

Ванесса только вздохнула. Изабелла старалась поддержать местную команду. И те быстро поняли: наведавшись в дом Эверли, они сумеют продать там все, что угодно. Чаще всего ребята почему-то продавали всякую дрянь.

Она распахнула дверь, собираясь предложить школьникам положить прямо у двери все, что они принесли на продажу, но перед ней стояли не мальчики из местной команды. Это был Динен.

Ванесса смотрела на него, и воспоминания прошлой ночи нахлынули на нее. Весь день она была погружена в бесконечные домашние дела – занялась стиркой, которую обычно откладывала до последнего момента, готовила, – хваталась за все, что угодно, чтобы только не думать об Ади. И вот он заявился собственной персоной, одетый в свой привычный наряд: черные джинсы и рубашку.

Ванесса, пораженная тем, какая вспыхнула в душе радость при виде его, замерла в нерешительности. Она не знала ни что говорить, ни что делать.

– Мне показалось, что тебе это еще пригодится. – Он протянул ей перевязанный пакет. – Здесь твоя форма, ну и остальные вещи. Я только что взял их из прачечной.

Ванесса не сводила глаз со свертка. Значит, он отвозил в прачечную ее форму и… ее нижнее белье! Лицо ее залила краска.

– А здесь твои ботинки и жетон. – Ади протянул ей сумку. – Но шляпу мне почему-то не удалось найти. Похоже, что ты пришла без нее.

Поделиться с друзьями: