Владыка Севера
Шрифт:
Внизу царили темнота и сырость. Направляясь в импровизированную тюремную камеру для очередного допроса одного из заключенных, Джерин взял с собой лампу. Поскольку этот гради не уступал в комплекции Вэну, а его нрав особого доверия не внушал, он прихватил с собой также Джероджа и Тарму. Если что-либо и могло напугать пленника, то лучше чудовищ для его устрашения ничего было придумать нельзя.
Лис отпер дверь клетушки, в которой содержался гради, и вошел. У узника тоже имелась лампа, но совсем маленькая. Ее дрожащий свет лишь наполнял помещение скачущими тенями, ничего толком не освещая. Джерин не слишком бы удивился,
— Приветствую тебя, Капич, — сказал Джерин на своем языке.
— Приветствую тебя, Джерин Лис, — ответил гради.
Он владел элабонским лучше всех остальных своих застрявших в Лисьей крепости соплеменников, и это было одной из причин, по которой Джерин продолжал общение с ним.
Он продвинулся в глубь камеры, освободив место для Джероджа с Тармой. Вот у них глаза реагировали на огни ламп. Красными бликами. Ибо их предки обитали в подземных пещерах на протяжении множества поколений, поэтому зрение монстров вынужденно цеплялось за каждую самую крошечную крупицу света, которая только могла появиться в окружавшей их тьме.
Однако даже лампа Джерина оказалась недостаточно яркой. Капичу понадобилось несколько долгих мгновений, чтобы сообразить, что на этот раз Джерин привел с собой не пару дюжих здоровяков, как он это делал в свои предыдущие посещения. Гради сел на соломенном тюфяке.
— Волдар! — пробормотал он, а затем прибавил еще что-то непонятное на своем языке.
— Это мои друзья — Джеродж и Тарма, — бодро произнес Лис. — Они здесь затем, чтобы ты вел себя дружелюбно и был разговорчивым.
Вид у Капича был вовсе не дружелюбный, и он вообще не относился к тому типу людей, которых можно назвать разговорчивыми. Глядя на чудовищ, он сказал:
— У тебя плохие друзья.
— У меня во всем плохой вкус, — согласился Джерин все так же весело. — Например, в том, что я до сих пор не убил тебя. — Это заставило Капича обратить взгляд своих словно бы выцветших уже глаз на него. Лис продолжил: — А теперь расскажи мне, что еще вы, гради, собираетесь сделать с этой землей, когда займете ее.
— Да не есть особенно что рассказывать, — ответил Капич. — Мы превращать эту землю в новый Домгради, жить здесь, наши богини и боги тоже тут жить, мы все счастливы, все остальные народы служить нам, пока живут, Волдар и другие мучить вас всегда, когда вы умирать. Хорошо.
— Я рад, что кто-то так считает, но я вовсе не думаю, что это хорошо, — сказал Лис.
Если Капичу и было какое-то дело до его слов, то он весьма искусно это скрывал. Пришлось спросить:
— Почему вы решили, что вы можете поселиться здесь с вашей веселой компанией богов, не обращая ни на кого внимания?
— Потому что мы сильнее, — ответил гради с присущей ему назойливой самоуверенностью. — Мы победить в каждом бою…
— А как ты тогда здесь оказался? — перебил его Джерин.
— Почти в каждом, — поправился Капич. — На этот раз вам везти. Трокмуа мы тоже побеждать в каждом бою. Волдар с другими богами тоже побеждать их богов и прогонять их. А ваши боги… — На мгновение его самоуверенность пошатнулась. — Если ваши бога позволять вам управлять вот такими тварями… — он указал на двух чудовищ, — они, наверное, очень сильны.
— Я не тварь! — возмутился Джеродж. — Разве я тебя так называю? Не смей обзываться
и ты.Если бы кто-нибудь со столь внушительными челюстями посоветовал Джерину следить за своими манерами, он бы принял совет.
— Оно разговаривать! — воскликнул Капич. — Это не просто сторожевой пес. Оно еще и разговаривать. Значит, ваши боги и вправду опаснее, чем… говорить совершенные предсказатели.
— И что же совершенные предсказатели предсказали совершенно неверно? — спросил Джерин.
Игра слов заставила Капича нахмуриться, он неразборчиво заворчал. Джерин вздохнул. Ни к чему тратить свое остроумие на тех, кто его не способен понять. Но смысл вопроса гради все-таки понял. И сказал:
— Они говорить, ваши боги глупые и слабые. Потому что это не их настоящий дом и у них нет связь со своим домом.
Джерин дернул себя за бороду. Совершенные предсказатели были не так уж не правы. В какой-то степени элабонские боги являлись пришлецами в этих краях, что уже само по себе не делало чем-то чрезвычайным намерения богов гради. К тому же северные земли действительно отрезаны от центра Элабона уже почти целое поколение. Но если Даяус, Бейверс и Астис — богиня любви, а также остальные элабонские божества, которые пришли на север с Росом Свирепым, до сих пор не чувствовали себя здесь как дома, тогда и никакое другое место в мире не могло на это претендовать. У них были века, чтобы привыкнуть к северным землям и сделать так, чтобы те приняли их. Лис был уверен, что предсказатели гради здесь просчитались. А за ошибки платят. Как же теперь заставить их заплатить?
Если бы Лис был героем бардовских песен, он бы тут же нашел ответ на этот вопрос и сумел бы им воспользоваться, если не сразу, то, по крайней мере, в ближайшие пару дней. Но поскольку он был обычным человеком в реальном мире, никаких идей у него не возникло. Он спросил гради:
— Что ты имеешь в виду, говоря, что вы превратите северные земли в новый Домгради? Что ты под этим подразумеваешь?
Он уже много раз слышал это словосочетание и теперь хотел выяснить его значение до конца.
Капич уставился на него. Во все глаза. Вопрос явно показался ему то ли глупым, то ли ответ был для него так очевиден, что не требовал никаких пояснений. Однако он все же до них снизошел.
— Мы переделать этот край, чтобы он лучше нам подходить. Слишком жарко здесь, слишком солнечно. Наши боги такое не любить. Они щуриться и потеть. Когда они быть здесь, как дома, они защитить нас от противной жары.
Неужели боги гради столь могущественны, что могут проделать такое? Джерин не знал этого и не испытывал ни малейшего желания узнавать. Капич считает, что они на это способны. Вероятно, это означает, что сами боги его придерживаются того же мнения, а, следовательно, попытаются претворить свои планы в жизнь.
Все то малое, что было известно Джерину о землях, где обитали гради, он почерпнул из рассказов Вэна о своих путешествиях через них. По его словам, это был край снегов, скал и хилых деревьев. Тамошние фермеры выращивали овес и рожь, потому что пшеница и ячмень не успевали созревать во время короткого и прохладного лета. Вместо фруктовых деревьев там росли ягоды, а зимой рыскали волки и огромные белые медведи.
— Я думал, вы пришли сюда, потому что наша земля и наш климат нравятся вам больше, чем ваши собственные, — сказал он Капичу.