Власть кармы
Шрифт:
— Далеко до аэропорта? — спросила Клео.
Дэниэл постучал в дверь шестого номера. Еще раз. И еще.
Но ответа не дождался.
Сдавшись, отправился на розыски Уилли.
Менеджеру Дэниэл не нравился: из-за того, что тот пару раз застукал у него в мотеле проституток с клиентами. Возможно, Дэниэл и правда чересчур жестко обошелся с менеджером, но проститутки были несовершеннолетние, и при мысли, что Уилли так позорит «Пальмы», Дэниэл просто озверел.
— Клео Тайлер. Женщина из шестого номера, — бросил он. — Знаешь, где она?
— Не-а.
—
— Не-а.
— Дай мне ключ от ее номера, — потребовал Дэниэл.
— Нет. Этого я не могу.
— Давай ключ!
— У тебя имеется ордер на обыск? — вскинулся Уилли.
— Давай этот дерьмовый ключ, и все! — рявкнул Дэниэл, выходя из себя.
— Ладно, ладно. Хотя не нравится мне поступать не по закону.
— Ну как же, как же.
И снова Дэниэл отправился в ее номер, отпер дверь и вошел.
В нос шибанул мерзкий затхлый запах. Ну и дыра! Рядом с дверью, под окном постукивал, замирая, будто на последнем издыхании, допотопный кондиционер.
Клео нет.
Чемодан ее стоял на полу, на том же месте, где позавчера. В ногах кровати лежала небрежно брошенная одежда.
Зайдя в ванную, Дэниэл включил свет. На полу под раковиной валялись пряди волос. Он поднял прядь, провел между пальцев: какие мягкие и шелковистые.
Но зачем вдруг она остригла себе волосы? Ей что, вздумалось вдруг поменять прическу? Или это акт отчаяния?
Вернувшись в вестибюль, Дэниэл стал пытать Уилли:
— Говоришь, не видел сегодня Тайлер?
— Ну.
— Забавно. А я вот могу поклясться, что видел вас обоих в центре, у банка.
— А, ну да. Запамятовал.
— А потом, когда вернулись, видел, как она уходит из мотеля? — продолжал расспрашивать Дэниэл.
— Она направилась вон туда! — Уилли ткнул себе через плечо. — По рельсам. В таком прикиде, будто не желала, чтобы кто узнал ее.
— И что за прикид?
— Клетчатая рубашка. Джинсы. На голове зеленая кепка.
— Не дуришь меня, а? — испытующе взглянул на менеджера Дэниэл.
— Да нет, что ты. С какой такой стати? Эта шлюха отшила меня. Буду только рад, если запрешь ее в тюрягу.
Дэниэл уже был у выхода, когда Уилли крикнул вслед:
— Эй! Если она во что влипла, я тут ни при чем. Слышишь?
Полицейская машина Дэниэла была не такой шикарной, как у Джо. Да даже и не догадаешься, что машина полицейская, пока не подойдешь поближе и не прочитаешь надпись на дверце водителя. Но с восьмицилиндровым движком под капотом малютка бегала весьма недурно.
Дэниэл включил радио. Не успели там допеть «Прогуляйся, оторвись», как он уже доехал до Шанхай-Сити.
Деловое заведение в Шанхай-Сити было одно — бензоколонка. Там Дэниэл и притормозил, чтобы порасспросить, не видели ли тут Клео.
За стойкой сидел только парнишка, с видом самым преунылым. Он медленно поднялся на ноги, опершись о стойку.
— Не видел тут женщину последние два часа? — спросил Дэниэл.
— Ну, не знаю, — пожал плечами парнишка.
— Росту… — Дэниэл с минуту подумал, поднял руку, припоминая,
как она стояла рядом с ним, — вот такого. Лет двадцати пяти.Он чуть не сказал — с длинными рыжими волосами, да спохватился — волосы он нашел в ванной.
— Рыжая, — добавил он для полноты картины.
— Да вроде нет.
Мальчишка явно нервничал. Дэниэл видел, что тот врет. Вздохнув, он достал из кармана джинсов бумажник и сверкнул полицейским жетоном.
Парнишка насторожился. Дэниэл при каждом пустячном случае жетона не вынимал. Не любил он этого. Слишком уж выглядело театрально.
— Одна леди вроде заходила… — промямлил мальчишка. — Просила подвезти в аэропорт в Сент-Луис. Мои друзья повезли ее.
— На чем поехали? Парнишка описал машину.
— Когда они уехали?
— Точно не помню. — Мальчишка на мгновение задумался. — Ну, может, с полчаса назад.
Дэниэл двинулся к двери. Паренек выскочил из-за стойки и поспешил следом.
— Мои друзья ничего такого не сделали, — зачастил он, держась в нескольких шагах от Дэниэла. — Всего-то согласились ее подвезти. А что она натворила? Сбежала из тюрьмы?
Дэниэл вспомнил ее номер в «Пальмах».
— Что-то вроде этого.
— У-у!
Мальчишка впечатлился. А в наши дни трудно произвести впечатление на мальчишек.
Нагнал их Дэниэл где-то в часе езды от Сент-Луиса.
Не так уж много на дороге «Эл-Камино», так что, заметив безобразный темно-бордовый гибрид грузовичка с легковушкой, он сразу решил — это они и есть.
Он прогнал номерной знак уродца на компьютере и выяснил — владелец семнадцатилетний парень по имени Чад Доналд, за которым числится несколько мелких штрафов, но ничего серьезного.
Дэниэл чуть поотстал, между ними вклинилось несколько машин. Он чуть не потерял «Эл-Камино», когда тот, внезапно подрезав поток транспорта, съехал без предупреждения с шоссе.
Дэниэлу тоже удалось повторить их маневр. Сохраняя дистанцию, он последовал за ними в сервисный центр.
Дэниэл наблюдал, как машина въехала на площадку для заправки. Все еще держась поодаль, Дэниэл въехал в зону для грузовиков и трейлеров и стал ждать.
Один из подростков, выскочив, остался у машины, присматривать за заправкой. Двое других ездоков вошли в здание.
Пора действовать.
Дэниэл, выпрыгнув из машины, зашагал к магазинчику мелочей.
Зайдя, он быстро огляделся, обежал взглядом полки с едой, стеклянные холодильники, стоящие вдоль одной стены, и наконец заметил закуток с пластиковой табличкой «Туалет».
Поднырнув под табличку, он подошел к двери дамской комнаты. Без колебаний толкнув дверь, вошел.
В комнате находилась лишь одна женщина. В узкой черной юбке. С тату-розочкой на щиколотке.
Двигался Дэниэл бесшумно, но она почему-то все-таки выключила воду и медленно подняла голову. В зеркале он увидел, что Клео накрашена гораздо ярче, чем накануне или сегодня утром. Густо подведены глаза. Губы даже не красные, а темно-пурпурные.