Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 1
Шрифт:

Ее улыбка не ослабла ни в малейшей степени, она начала говорить бессвязно все преимущества работы в ее магазине. Лютц вдруг стал очень недовольным.

— Мэйн, ответь ей четко, так же как ты ответила вчера.

— Я, я, я должна отказаться!!

Обычно, я думаю, что быть отвергнутым так явно заставит любого ребенка начать плакать, но глаза Фрейды просто расширились на короткое время. Затем ее боевой дух воспламенился, и ее глаза снова ярко засветились.

— Ну что ж, это печально…Но! До вашей церемонии крещения есть еще время, Мэйн, и так как вы уже временно зарегистрированы в Гильдии торговцев,

я уверена, что у меня будет много возможностей встретиться с вами до того момента. Хе-хе-хе, я с нетерпением жду этого!

И что теперь? Я чувствую себя мышкой, загнанной в угол змеей, и ей некуда бежать, холодный пот лился по моему лбу.

Бенно! Мне все равно, на сколько вы завышаете цены, просто, пожалуйста, спасите меня!

Том 1 Глава 40 Шпилька Фрейды

Мы с Лютцем покинули дом Фрейды, отправившись домой. Она просто проводила нас с улыбкой, но почему-то мне кажется, что я спасалась бегство. Все, что мы делали, это ели сладости и немного поболтали, но почему я сильнее устала, чем в лесу?

— А, вы уже закончили свои переговоры?

— Мистер Марк?

Когда мы проходили мимо магазина Бенно по дороге домой, Марк подозвал нас. Ранее нам сказали, что мы должны прийти в магазин только завтра днем, чтобы отчитаться, поэтому мы планировали уже отправиться домой, но Марк помахал нам, улыбаясь, зовя нас внутрь.

— Я знаю, что мы планировали все обсудить завтра — сказал он, — но так как мастер Бенно уже немного нервничает, не могли бы вы обсудить результаты сегодняшних переговоров прямо сейчас?

— …Да, можно и обсудить.

Мой желудок немного скрутился, как только я подумала о том, сколько я могу получить нагоняй за произвольную плату, за половину цены второй шпильки, но я действительно хочу все закончить как можно быстрее.

— Мастер Бенно, — сказал Марк, открывая дверь. — Мэйн и Лютц могут войти?

— Да, проводите их внутрь.

Бенно сидел за своим столом, нетерпеливо постукивая пальцем по его поверхности, как будто хочет сказать нам, чтобы мы немедленно вошли.

— …Мэйн, что ты думаешь о внучке того старика?

— Эммм, она показалась очень милой молодой леди, как и говорили слухи.

— Хорошо, значит она прилежная. Что вы еще о ней думаете?

Я постаралась дословно ее описать, но Бенно пренебрежительно помахал рукой, говоря мне, чтобы я добралась сразу же до сути вопроса.

— Честно говоря, — ответила я, — ее внешность и личность настолько разные, что я была немного шокирована. Она не просто девушка, которая любит деньги, она была все время с лидером гильдии, наблюдая за ним, задолго до ее крещения. Она думает о том, как увеличить свой капитал, как расширить свои бизнес, свое предприятия и так далее. Я думаю, у нее потрясающий талант торговца.

— Ты думаешь, что она удивительная, хм…

Бенно грубо почесал голову, затем тяжело вздохнул.

— Эмм — стала я говорить, — как бы это сказать… она милая, но очень… странная. Верно, Лютц?

Я постаралась впихнуть все свои мысли о своем впечатлении от нее в одно предложение, Лютц поднял брови, а затем посмотрел на меня с лицом, которое как бы кричало: “ты же одна должная тут говорить." Бенно, выглядя очень заинтересованным, скривил губы, а затем задал Лютцу тот же вопрос.

— Лютц,

а ты что думаешь?

— Она пыталась завербовать Мэйн, как это делал вчера и лидер гильдии, так что я думаю, что вы не можете ослабить бдительность. Кроме того, я думаю, что… она похожа на Мэйн.

— Чтооооо?! Как?!

Это же слишком немыслимо!

Я практически бросилась на него, требуя объяснения его шокирующих слов, но Лютц просто пожал плечами.

— Когда та девушка говорила о деньгах, — сказал он, — она выглядела так же, как и ты, когда говоришь о своих книгах. Вы оба ведете себя так, как будто вам нет дела ни до чего, кроме того, что вам нравится. Так что, как ты и сказала ранее: симпатичное лицо, но странная внутри.

А, понятно. Сейчас, очевидно, я выгляжу довольно мило.

В моем доме нет зеркал, поэтому я как-то попыталась посмотреть на свое отражение в ведре с водой, но все, что я смогла увидеть, было искаженным и размытым силуэтом. Единственные люди, которые называли меня симпатичной, были либо люди, которых я только что встретила, либо мой чрезмерно любящий отец, поэтому я думала, что это просто вежливая лесть.

Сколько себя помню, я привыкла, что люди называют меня не обычным книжным червем, а странным. Это не имело большого значения для меня, но я никогда не была особо симпатичной. Если бы вы посмотрели на меня, то увидел бы такую занудную девчонку, которая все время прячется в библиотеке. Никто никогда не говорил, что я выгляжу иначе, чем как они думали.

Я выгляжу как обычная девушка, которая похожа на своих братьев и сестер, которая выглядит как мини-версия Тори, которая также гоняется за несуществующими книгами, такая же эксцентричная и странно себя ведет. Пока я думала об этом драматическом столкновении образов, я пораженная повесила голову.

— …Прошу прощения. Мне есть, о чем подумать сейчас.

— Подумай об этом подольше и получше.

— Угу… — выдавила я подавленно.

Бенно, который с ухмылкой наблюдал за нами, снова начал постукивать пальцем по столу.

— Ну а затем? Вы все же закончили переговоры?

— Эмм, Мисс Фрейда носит волосы в две косички, так что получается, что я должна сделать две шпильки.

— Хм! Получатся что мы удвоим прибыль.

Мое сердце замерло, когда он произнес это. Я не могу не сказать ему об этом, но если я скажу ему, он точно разозлится на меня.

— Ну, эмм, видите ли…

— Что?

Бенно многозначительно посмотрел на меня своими красновато-карими глазами. У меня перехватило дыхание, я стала заикаться, и решила потянуть время, пытаясь придумать какое-то объяснения. Бенно перевел свой острый взгляд с меня на Лютца. Как только Бенно открыл рот, Лютц стал говорить.

— Мисс Фрейда предоставила Мэйн нить, которую она будет использовать для сырья, поэтому Мэйн сказала, что она сделает вторую без дополнительной оплаты…

— Лютц?! — я заныла в панике.

— Что ты хочешь этим сказать?! — проревел Бенно в тот же миг.

— Мисс Фрейда, — продолжил Лютц, — настаивала на том, что цена уже была обговорена, поэтому она все же заплатит полную цену за вторую…

— …Ох?

— Казалось, что они никогда ни о чем не договорятся, поэтому я вмешался, и мы пришли ко всеобщему соглашению, мисс Фрейда заплатит половину цены за вторую шпильку.

Поделиться с друзьями: