Власть книжного червя. Том 1
Шрифт:
В этот момент глаза Бенно заблестели, и медленно хищная улыбка расползлась по его лицу.
— Твой почерк весьма аккуратен, хмм. Я мог бы присылать тебе кое-какую секретарскую работать ваш путь, так что пусть Лютц будет заходить время от времени. Хорошо?
— Большое вам спасибо.
Что это только что было? Такое чувство, будто меня загнал в угол хищный зверь…
Поскольку моя просьба была принята так легко, я отложила свои глубокие размышления и перешла к другому вопросу.
— Эм, если все произойдет так, то что же будет с моей карточкой гильдии?
Мы изначально отталкивались от моей возможной регистрации в качестве ученика в магазине Бенно после моего крещения, но если я не собираюсь быть его учеником, тогда, мне интересно, что же произойдет с моим членством в гильдии? Так как это будет уже после моего крещения, я не думаю, что мне дадут временную регистрацию. Однако, если я не буду привязана к магазину, то я не смогу вести бизнес без регистрации.
— Я не знаю, какие товары ты планируешь производить, но как насчет того, чтобы мы назвали склад, который вы уже используете, "мастерской Мэйн", мы бы зарегистрировали тебя в качестве руководителя мастерской и получили бы тебе карточку гильдии таким образом? Если ты заключишь эксклюзивный производственный договор с моим магазином, то наш бизнес не будет сильно отличаться от нынешнего.
— Руководитель мастерской?! Это звучит довольно круто! Если все останется примерно так же, как сейчас, тогда да, пожалуйста, давайте так и сделаем.
Я взволнованно захлопала в ладоши, и Бенно кивнул.
— Итак, — стала я говорить, — я уже упомянула это мистеру Марку, но мы собираемся уже запустить наше бумажное производство, но как только мы сможем взглянуть на текущее состояние реки. В настоящее время мы планируем вдвоем продолжать делать бумагу до нашего крещения, но после этого Лютц будет занят обучением на профессию купца, а я не буду совсем такой учебой обременена, так что, я надеюсь, что мы сможем все же выполнить все поставленные перед нами задачи в нашей мастерской. Хорошо?
— Говоря все задачи, что ты имеешь в виду? Что тебе будет трудно что-то выполнить в той мастерской? Правильно ли я понял?
Наш магический контракт предусматривал, что у нас с Лютцем будет надежная и стабильная работа в магазине Бенно. Поскольку все это вытекло в новое русло, я думаю, что люди и мастерская, выполняющие задачи, будут особенно важны для Бенно. Однако, у меня не будет ни зарплаты, ни дополнительной прибыли, поэтому, пока большое количество бумаги не попадает в оборот, мне не особенно важно, кто это все будет делать.
— Я имею в виду, что я ничего не знаю об мастерских, и я также не знаю никого, кто мог бы работать над бумагой. Все, что я знаю, это то, что, поскольку процесс требует замачивания коры дерева в реке, думаю, было бы лучше, если бы мастерская была рядом с рекой.
— Рядом с рекой, ха… это уже будет трудно. Как вы до этого все делали?
Лютц пожал плечами. — До этого моменты, мы относили все наше оборудование на берег реки в лесу, но делать такое каждый день очень тяжко… ох, ну, трудно,
сэр.— Если вы задумались об масштабе массового производства, — начала я, — тогда оборудование должно быть намного больше, поэтому транспортировка его к реке будет невозможна, я так думаю, ведь правильно? Ну, забота об этом, вероятно, работа для вас, мистер Бенно, или же для людей в мастерской.
— …Хм, вы совершенно правы.
Поскольку похоже, что Бенно все понял, я просто оставлю выбор самой мастерской и поиск всех инструментов на него.
— Пожалуйста, постарайтесь выбрать мастерскую и приобрести оборудование, найти поставщиков материалов до нашего крещения. Когда сам день церемонии будет на носу, тогда Лютц сходит и проинструктирует рабочих по производственному процессу.
— Я?!
Глаза Лютца широко раскрылись, и он зияет, как рыба. Я мило улыбнулась, сильно кивнув ему.
— Я имею в виду, что есть моменты, которые я сама не смогла бы сделать. Я думаю, тебе лучше показать лично все им, как это делать. Если, проведя всю весну, повторяя все моменты снова и снова, ты все еще будешь волноваться об этом, тогда я смогу пройтись с тобой, так что все будет в порядке!
— А ты и вправду переложила всю задачу на него, не так ли, — сказал Бенно, с забавным смешком.
Я посмотрела виновато в сторону. Я определенно хорошо осознаю, что я только что сильно уклонилась от большой ответственности. Тем не менее, кроме как, просто создавать образцы, их улучшать и создать их массовое производство, я хочу уже нацелиться на следующий проект. Если я буду тратить все свое время на детальное изготовление бумаги, то я никогда не смогу начать делать книги, независимо от того, сколько времени я потрачу. Этой весной я хочу сделать достаточно бумаги для себя, а затем переключить свое внимание на написание книг.
— Ну тогда, пожалуйста, извините нас.
С полным сердцем моими ограниченными временем амбициями, я ушла из офиса Бенно.
На следующий день, быстроработающий Марк доставил нам новые бамбуковые циновки к нашему складу. Услышав это, Лютц воспользовался возможностью, чтобы проверить состояние реки, когда он ходил в лес для сборов.
— Лютц, как река выглядела? Думаешь, мы уже можем начать делать бумагу?
— Там немного стало больше воды, чем было, из-за таяния снега, но, не думаю, что больше, чем после сильного дождя.
И с этим решением мы официально возобновили работу. Первым делом с утра на следующий день Лютц забрал ключ, после чего мы сразу же отправились на склад. Пока мы шли по переулкам, все еще было достаточно прохладно, так что вам потребовалось бы пальто, я потратила свое время, обдумывая о задачах на этот день.
Начнем с того, что, когда мы доберемся до склада, нам нужно будет проверить, вся ли кора в порядке, которую мы собрали с тронбэя осенью и оставили на просушку. Если это так, то мы начнем работать над ней и снимем с нее кору до внутреннего слоя. Пока мы это все делаем, я хотел бы использовать сохраненную внутреннюю часть коры фолина, чтобы начать делать настоящую бумагу.