Власть книжного червя. Том 2
Шрифт:
Я пыталась сыграть песню, которая былау меня в памяти, на Феспиле, но, похоже, Розина хорошо их запомнила.
— Потому что я еще не написала ни одного текста… На этот раз…
Действительно, невозможно пересмотреть и спеть тематическую песню английского фильма на языке этого мира. Я медленно качаю головой и говорю так. Лицо Верховного жреца освещается легкой улыбкой с заинтересованными нотками.
— Я снетерпением жду этого в следующий раз. Вот следующее задание. Что!.. У меня снова большие проблемы…
Мне хочется плакать, когда я получаю новый музыкальный счет. В следующий раз, помимо задания, я должна представить свою песню.
— Тогда пусть
Серебряная столовая посуда расставляется перед Верховным жрецом. Фран поставил передо мной посуду, которую он принес с собой. Для дворян естественно, что сопровождающий приносит столовую посуду хозяина. Чтобы предотвратить кражу или повреждение, никто другой не может прикоснуться к ней.
В домашних условиях я использую посуду, оставленную бывшим директором детского дома, и это похоже на хорошие вещи. Фран предположил, что будет лучше купить новую. Но я не согласилась, потому что покупать посуду, подходящую к дому, слишком дорого. Я ответила ему: «Я не знаю бывшего заведующего детским домом, но ничего не случилось, и он оставил ее для использования».
Благородная еда подается в том порядке, который я знаю, и похожа на то, что я ела в доме лидера гильдии. Разливают напитки, за ними следует закуска, суп, затем основное блюдо, фрукты, десерты и послеобеденный чай.
Тем не менее, количество и виды удивительны. Вероятно потому что оставшееся будет отправлено обслуживающему персоналу. Но здесь только одних закусок восемь разных видов. Служители продолжают подавать в тарелки понемногу, но закусок так много, что я почти сыта.
Фран знает, сколько я могу съесть, и выбирает только три вида закусок, которые мне нравятся. Пока мы едим, я начинаю думать, как улучшить еду в нашем собственном ресторане.
…У нашей еды хороший вкус, но мы должны приложить больше усилий для оформления, нарезки и демонстрации блюд. Блюда для дворян должны быть на высоком уровне.
Но суп здесь на вкус просто ни о чем. Мой вкуснее. Есть несколько видов основных блюд, и Фран получает столько, сколько я могу съесть.
Даже в доме Верховного жреца нет рыбы для основного блюда, только мясо. Кажется, дворяне здесь редко едят рыбу.
За ужином мы говорим о тренировке в Феспиле, о вопросах официального бизнеса, состоянии детского дома и семинаре в штате Мэйн.
Верховный жрец только кратко отвечает во время прослушивания. Иногда он говорит что-то пустое по сути, ноя не могу понять его намерения. Я наклоняю голову в сторону и заканчиваю разговор, когда верховный жрец устало вздыхает.
..Если официанты в моем ресторане могут то же, что и Фран, проблем не будет. И, все же, музыкальное сопровождение необходимо в ресторане. Если будет возможность, обязательно нужно его устроить.
У меня возникают особые чувства, когда я слушаю пьесу Розины на Феспиле за обедом. Когда я еще была Урано Мотосу, я посещала несколько ресторанов с музыкантами. Но сейчас мне нелегко слушать музыку в этом мире. В этот момент, наслаждаясь ею, мой разум совершенно свободен от волнений.
— Вы, кажется, задумались о чем-то. Надеюсь, о чем-то полезном? Главный священник спрашивает меня, пока мы пьем чай после еды. — Да, это может быть полезным. Сэр, у меня есть вопрос.
— Подождите минутку. Давайте поговорим в ином месте.
— Хорошо.
Прерванная верховным жрецом, я допиваю ароматный чай в покое.
Верховный жрец показывает мне секретную комнату, и я вхожу вслед за ним. Пока главный жрец готовит кресло, я смахиваю пыль со скамейки, на которую сажусь после.
— Ну, давай. Какой у тебя
вопрос?— Не могли бы вы позволить праздным служителям в серых одеждах работать на улице?
Услышав мой вопрос, главный жрец потирает виски и хмурится.
Том 2 Глава 118 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе
— Что вы имеете ввиду? — недоуменно спросила я. — Работу официантом, чтобы подавать благородные блюда в моем ресторане.
Верховный жрец прошептал что-то неразборчивое, будто вспомнив, о чем мы говорили в моем доме раньше.
— Чтобы быть официантом, даже служитель в серой одежде должен иметь опыт какой-либо работы, верно?
— Служитель в серой мантии, безусловно, вежливый, дружелюбный и со скромным отношением, является самым подходящим человеком. Даже Гил, который не так давно стал помощником, может в некоторой степени хорошо служить. Остальные будут готовы к работе вскоре после окончания обучения, отчеканил он.
Даже один опытный человек может оказать огромную помощь. Если у служителя в серой одежде нет никакого опыта, это не проблема. Дети в приюте в основном тихие и послушные. Скорее всего, потому, что они многому учатся у сопровождающих и служителей в синих одеждах, которые и прививают им доброту, гуманность. Однако, может, потому что они растут и обучаются в этом маленьком приюте с момента их рождения.
Поскольку они еще маленькие, из них можно слепить что угодно при правильном воспитании и обучении.
— Если вы хотите, чтобы официанты улучшили свои навыки в ближайшее время, почему бы не обучить простых людей в гражданской зоне?
— Существует большая разница в том, знаете вы высокородную семью или нет. Они могут судить о человеке по его поведению, манерам, речам и так далее, многозначительно произнес Верховный, посмотрев на меня.
Если образование дастся достаточно легко, мистер Бенно не будет беспокоиться. Большинство официанток в Гражданском районе вдобавок являются и проститутками. Кроме того, когда ресторан занят, даже учеников-поваров просят прийти на помощь. Но в основном отношение к такой работе очень плохое.
Даже если нам нужно нанять официантов, большинство претендентов должно быть женщинами низкого происхождения. В таком случае эксклюзивной атмосфере ресторана будет нанесен серьезный урон. Нелегко изменить характер и речь через образование. Помню, как приходилось страдать Лютцу.
— Люди, работающие в магазине мистера Бенно, не должны быть такими плохими. Разве вы не думаете, что его помощник может справиться с поставленной задачей?
Помощник мистера Бенно, которого знает Верховный жрец, это Марк. Он, несомненно, лучший в компании Гилберта. Марк обучает других, поэтому теперь все, кто его окружает, достаточно вежливы и хороши в выражениях, но им не разрешат выполнять работу официантов.
Даплы, связанные контрактом с магазином господина Бенно, в основном дети торговцев, которые хотят сотрудничать с компанией Гилберта. Они могут выполнять работу, связанную с переодеванием или с оформлением документов. Однако быть официантами — явно не их обязанность. Более того, даже если они согласятся, реакция будет не лучшая.
— Служитель в серой одежде, который раньше был сопровождающим, точно сможет выполнять эту работу. Но можем ли мы заставить их работать на улице без опекуна? Тогда кто будет их опекуном? И если только служители в серой одежде могут выйти и получить зарплату, в приюте будут разногласия. Что вы об этом думаете? — немного подумав, спрашиваю я.