Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 2
Шрифт:

— Бенно, ты ведь что-то знаешь о Розмайн?

— Скажу прямо: всё, что касается Розмайн держится в строжайшей тайне. Откуда просочилась информация? В зависимости от вашего ответа, дворяне могут избавится от всех нас.

— Значит, вы всё же знаете, — ответила с улыбкой Фрида. — Дело в том, что у дворянина, с которым я подписала договор, есть младший брат, которому поручено сопровождать священницу-ученицу.

После этого Фрида рассказала о себе и о том, что произошло когда она отправилась в особняк дворянина, чтобы из её магического инструмента извлекли магическую силу. Там в её комнату принесли рыцаря, который находился без сознания. Внезапно

в комнату ворвался свет и осыпал его светящимся порошком, после чего рыцарь вскочил и закричал «Ученица! Ты в порядке?!», после чего бросился ей на помощь. Учитывая, что Майн была единственной священницей-ученицей, Фрида заволновалась. Чтобы узнать, жива ли она, Фрида проверила документы связанные с магическими договорами, и там обнаружила, что имя Майн было изменено на «Розмайн».

Рыцарь, которого упомянула Фрида, должен быть эскортом, сопровождавшим Майн начиная с зимы. Никогда бы не подумал, что он был связан с Фридой и главой гильдии.

— А теперь, Бенно, расскажи нам всё, что знаешь, — сказал глава гильдии.

Я на мгновение задумался, не стоит ли скрыть информацию, но этот старикан и его внучка уже довольно много знали о Майн. Вероятно, в дальнейшем мне будет намного проще, если я расскажу им всё прямо сейчас. Таким образом, им будет уже никуда не деться от Розмайн и герцога.

— Я не против рассказать всё вам, но взамен я хочу получить полное сотрудничество.

— А-а? Что именно ты хочешь от меня? — спросил глава гильдии, удивлённо приподняв бровь.

Пусть он и пытался вести себя невозмутимо, но в его глазах я заметил слабый проблеск беспокойства. Неважно, насколько он был богат и каким влиянием обладал в нижнем городе, он никак не мог пойти против интересов дворян. Почти всё, что он и его внучка знали о Розмайн, было лишь их домыслами, а потому, если в ближайшее время они не получат достоверную информацию, они могут угодить в неприятности. Сейчас эта информация была им нужна больше всего на свете.

— Да, нравится это вам или нет, но вам придётся меня слушаться.

— Хочешь сказать, что мне придётся отдать тебе место главы гильдии?

— Не неси чушь! Я не собираюсь взваливать на себя ещё и работу главы гильдии! Я просто хочу, чтобы ты перестал доставлять мне проблемы и оказал некоторое сотрудничество!

У меня не было времени выполнять обязанности главы гильдии, в то время как мне требовалось распространить полиграфию по всему герцогству. Я и без того готов был умереть от навалившейся на меня работы.

— Сотрудничество, да? Похоже, здесь замешано много высших дворян… Хорошо, — ответил глава гильдии, задумавшись, и кивнул.

Я пересказал ему и Фриде легенду о смерти Майн. Теперь она была дочерью высшего дворянина, которую вскоре удочерит герцог. Кроме того герцог собирался покровительствовать распространению полиграфии по всему герцогству.

— Это слишком страшно, — ответил глава гильдии.

— Я совершенно не ожидала, что она будет удочерена герцогом, — согласилась Фрида.

Розмайн стала дочерью высшего дворянина, которую вскоре удочерит герцог, а потому к ней нельзя было относиться легкомысленно. Глава гильдии, часто контактирующий с дворянами, должен был это хорошо понимать.

— Поскольку полиграфия станет отраслью всего герцогства, мне понадобится полное сотрудничество торговой гильдии. Вы же понимаете, как опасно жаловаться на то, что лично поддерживает герцог?

— Хм-м-м…

Глава гильдии задумался, явно пытаясь найти, как ему извлечь из сложившейся ситуации выгоду, так что я

бросил ему наживку.

— Не возражаете, если я пришлю к вам своих поваров на обучение? Я хочу, чтобы они научились готовить блюда дворянской кухни до того, как герцог и другие высшие дворяне посетят ресторан.

В связи с тем, что в ресторан придут дворяне, я считал, что было бы разумно, если бы повара знали не только рецепты Майн, но и обычные рецепты дворян. Заодно я хотел уменьшить давление на компанию Гилберта, вовлекая в это дело главу гильдии.

— Какая для меня от этого будет польза?

— Как насчёт того, чтобы стать одним из совладельцев итальянского ресторана?

Я занялся рестораном после того, как меня спровоцировал повар главы гильдии, но, учитывая, что мне нужно было заниматься распространением полиграфии по всему герцогству, у меня не было времени расширять свои знания в других сферах. Вдобавок ко всему, глава гильдии был единственным, у кого были повара, умеющие готовить блюда дворянской кухни, и кто знал дворян достаточно хорошо, чтобы управлять итальянским рестораном. И я не сомневался, что в его доме достаточно обученных слуг, которые могли бы стать официантами.

— Очень хорошо. Так сколько денег вам нужно? — спросила Фрида.

Ещё до того как глава гильдии принял решение, Фрида уже ухватилась за предложение с сияющими глазами.

Том 2 Глава 172.6 Эпилог — Фран — Слуга главного священника

— Прошу прощения, госпожа Майн… госпожа Розмайн.

Когда пробил третий колокол, я вместе с Гилом отправился убирать комнату главы храма.

— Фран, ты в порядке? Тебе точно не больно? — спросила госпожа Розмайн.

Сейчас она лежала в постели в комнате директора приюта. Её лицо было слегка покрасневшим из-за лихорадки. Госпожа Розмайн вновь спросила меня о ранах, которые я получил, сражаясь с больными пожиранием солдатами, которых провели в храм граф Биндевальд и глава храма. Видя её встревоженный взгляд, я не смог скрыть горькую улыбку.

— Как я уже неоднократно говорил ранее, мои раны полностью зажили после того, как внезапно появившийся шар света осыпал меня светящимся порошком. Прошу вас, думайте больше о себе, а не обо мне. Госпожа Розмайн, теперь вы должны жить как дочь высшего дворянина, и это вызывает гораздо большее беспокойства.

На среднем пальце левой руки госпожи Розмайн теперь находилось магическое кольцо с тяжёлым на вид синим камнем, которое указывало на её текущее положение. Госпожа Розмайн проследила за моим взглядом, и заметив, что я смотрю на её кольцо, печально улыбнулась.

— Каждый раз, когда меня зовут Розмайн, я вспоминаю, что больше не Майн и от этого мне становится немного больно. Надеюсь, что в ближайшее время я смогу к этому привыкнуть… По крайней мере, это нужно сделать прежде, чем я отправлюсь в дворянский район.

Похоже, не только у нас, её слуг, возникли сложности с тем, чтобы привыкнуть к её новому имени. Госпожа Розмайн немного рассказала мне о тех обстоятельствах, при которых она стала дочерью высшего дворянина и решила стать приёмной дочерью герцога.

— Фран, ты столкнулся с графом Биндевальдом и был там, когда появился лорд Сильвестр, поэтому ты, вероятно, можешь представить себе, что я чувствую?

Затем, сказав держать это в секрете от главного священника, тихим голосом рассказала мне о том, что она беспокоится за свою семью из нижнего города и что она сомневается, сможет ли она стать настоящей дворянкой.

Поделиться с друзьями: