Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Тогда нам пришлось отбиваться от войск всех цветов кожи, они все прибывали, а мы продолжали сопротивляться. Южной зимой — или северным летом — я жил дома с родными и зарабатывал на жизнь, играя в покер. Потом подоспел сентябрь, я отправился в Америку и начал учиться в Калифорнийском университете. Когда у меня кончались деньги, я проводил уик-энд в Лас-Вегасе, а позднее, когда занялся исследовательской работой, предпочитал Атлантик-Сити.

— В последний раз сажусь играть с человеком, не проверив предварительно его досье, — пообещал Пит, отводя ферзя на безопасную, на его взгляд, позицию. — И как же ты оцениваешь наши шансы победить в этой игре?

Чарли пожал плечами:

Вычислить их невозможно, но ведь я биолог. Когда мне поручили заняться червями-пожирателями, я согласился подписать все дурацкие требования — я должен был получить эту работу, какой бы сверхсекретной она ни считалась. А теперь мне светит поболтать с кем-нибудь, кто умеет создавать живые существа из ничего! Для биолога это все равно что побеседовать с Богом. — Чарли передвинул собственного ферзя, съел ферзя Пита и усмехнулся. — Шах! А мат будет через два хода. Забираю ставку.

Когда шлюпка оказалась в двух часах лета от границы атмосферы, Мак созвал общее совещание — это означало, что всем следовало повернуться лицом к центру крохотной кабины, не вставая с кресел.

— Итак, давайте еще раз проясним ситуацию, — начал Мак. — Пока радары гардианов нас не засекли, но положение может измениться в любой момент. Возможно, этот корабль невидим для радаров, но вместе с тем он медлителен, маневрирует с трудом и не вооружен. Мне все равно, из чего сделана его обшивка — из специальной керамики или замши, но когда корабль войдет в атмосферу, вспышка наверняка будет заметной. Мы подлетим к планете с дневной стороны в то время, когда самые крупные из станций не смогут увидеть эту вспышку, но попасть на планету полностью незамеченными нам не удастся.

Очевидно, если мы воспользуемся своим радаром, гардианы немедленно засекут нас, так что этот вопрос отпадает. Значит, нам придется полагаться на инерционные и визуальные приборы, а они недостаточно точны для наших целей. У нас нет точных карт поверхности Заставы, нам еще слабо известны возможности этого корабля. Кроме того, мы не знаем точно, где и когда войдем в атмосферу. Как вам уже известно, топливо у нас на исходе. Так и было запланировано. Теоретически нам не о чем беспокоиться. Как только мы войдем в атмосферу, эта посудина превратится в планер, притом довольно неплохой, чтобы доставить нас к намеченной цели.

Главная проблема в том, что нам придется полагаться лишь на надежность своего корабля и собственные молитвы. Но поскольку предстоящая посадка не из легких, все это было учтено при планировании полета. С нами все должно быть в порядке. В основном я говорю это для Пита и мистера Зизулу, но даже матерым пилотам не повредит напомнить: в атмосфере полет может стать довольно опасным. Даже самый опытный пилот может совершить ошибку, стоит ему расслабиться и понадеяться на авось. Я прав, Джос?

— Не волнуйтесь, — объяснила Джослин. — Мак просто запугивает вас — чтобы посадка не показалась вам слишком легкой.

Но в своих требованиях Мак оказался непреклонным. Он заставил весь экипаж облачиться в скафандры, пристегнуться к противоперегрузочным ложам и проверить ремни за час до входа в атмосферу и почувствовал, что его усилия оправдались, когда слабая качка и вибрация обшивки начались за пятнадцать минут до намеченного времени. Теперь корабль был вверен попечению Джослин. Мак уже достаточно понаблюдал за Мадлен, чтобы пожалеть, что сам не занял место второго пилота. Мадди знала толк в своем деле, но была слишком молода и еще не успела свыкнуться с мыслью, которую боевые пилоты приобретают лишь с возрастом, — с мыслью

о том, что воздух над планетой может грозить опасностью. Но сейчас меняться с Мадди местами было слишком поздно, и Мак старался не думать о том, сколько усилий придется приложить Джослин, чтобы при посадке уцелел весь экипаж.

На протяжении всего полета Джослин прислушивалась к работе систем «Лося». До сих пор шлюпка казалась ей чересчур неуклюжей, и Джослин уже опасалась, что она пролетит мимо запланированного места приземления. С каждой секундой полет в атмосфере замедлялся, исчезали километры расстояния, которое требовалось пролететь. Впрочем, запас на приземление был сделан огромным, но в настоящей ситуации его могло не хватить. Джослин поборола желание стиснуть руку на рукоятке управления. Теперь все зависело лишь от нее, ей следовало оставаться спокойной и расслабленной, готовой ко всем неожиданностям. Переключив шлюпку на автопилот, она попыталась отыскать маяк. Вращаясь, планета скрыла его из виду, но вскоре маяк вновь мигнул внизу, оставаясь в пределах досягаемости от предполагаемого места посадки.

Затем «Лось» вошел в плотные слои атмосферы и на долгие минуты оказался отрезанным от мира шлейфом ионизированных молекул воздуха и испарившегося защитного слоя обшивки. Наступил опасный момент: с борта «Лося» увидеть что-либо было невозможно, а его самого могли с легкостью заметить. Если по орбите планеты движутся корабли и кто-нибудь на них случайно взглянет в сторону планеты, он не может не заметить «Лося», превратившегося в пылающий факел на фоне рассветного неба. Пассажиры «Лося» молчали, компьютер руководил полетом, поддерживая корабль на нужной высоте и выравнивая курс.

Они вошли в атмосферу, окруженные огненным шаром, с ревом катящимся по небесам. «Лось» содрогался и стонал, обшивка трещала и скрипела от жара.

Огненный шар постепенно угас, но обшивка еще слабо светилась, пока «Лось» летел над Заставой. Джослин запросила у компьютера информацию о полете. Шлюпка находилась на высоте ста тысяч метров над землей, маяк по-прежнему оставался в пределах досягаемости, но при длительном спуске они могли не долететь. Они вошли в атмосферу, и пока все шло благополучно…

— Джослин, не знаю, какая погода сейчас на Заставе, — произнес Мак, — но сдается мне, маяк находится прямо в грозовом центре.

Взгляд Джослин метнулся от экрана к иллюминатору и обратно, мысленно сопоставляя увиденное.

— Черт побери! Мак, ты прав. Жаль, что нам не хватило времени установить хоть сколько-нибудь приличные приборы на эту посудину. За этим облачным слоем маяк почти не виден.

— У нас есть радар, — возразил Мак, — просто мы не можем воспользоваться им, чтобы не выдать себя.

— Тогда лучше бы его и не было — надеюсь, в этом случае масса шлюпки стала бы значительно меньше. Нам придется лететь прямо сквозь эту мешанину, чтобы попасть куда нужно.

Пит и Чарли Зизулу на задних сиденьях обменялись встревоженными взглядами. Полет становился излишне захватывающим.

«Лось» скользил вниз и вперед, и Джослин выжимала из неуклюжего суденышка каждый лишний метр по горизонтали. Грозовые тучи поднялись над шлюпкой, поглотили ее, и кобальтовая синева верхних слоев атмосферы скрылась в ведьмином котле злобных серых туч. «Лося» заболтало. Вокруг вспыхивали молнии, время от времени раздавался оглушающий раскат грома. Джослин пришлось обхватить рукоятку управления обеими руками, чтобы сохранить контроль над брыкающимся кораблем. Внутреннее освещение мигнуло раз, другой, а затем вспыхнуло вновь. По обшивке дробно застучал град, следом за ним хлестко ударил порыв ветра с дождем.

Поделиться с друзьями: