Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Услышав, что я заговорила, он рванул меня в сторону так сильно, что я впечаталась в стену. От удара воздух со свистом вышел из легких. И в то же мгновение Адрей схватил меня за горло, приподнимая над полом. К несчастью, мы как раз вошли в темный коридор, который вел из приемного зала к кабинету его величества. Нас никто не видел, и никто не мог остановить моего жениха.

Все произошло так быстро, что я не не успела вдохнуть, а теперь это и вовсе было невозможно. Я схватила его руку и попыталась разжать пальцы, но у меня ничего не вышло. Я царапала его ладонь, но ничем не могла себе помочь. Адрей был намного сильнее меня. Перед глазами

потемнело. Я не могла даже захрипеть, потому что через пережатое горло не проходило ни крупицы воздуха. Я бесполезно скребла пятками по стене и ничего не могла сделать.

— Адрей! — резкий окрик Третьего советника заставил его разжать ладонь и отпустить меня.

Я рухнула на пол, хватая ртом воздух и тяжело, с всхлипами и хрипом дыша. Я все еще ничего не видела, перед глазами было темно, а еще безудержно текли слезы, размывая и оглушая. Кровь билась в висках, голова гудела, а легкие судорожно сжимались, пытаясь очень быстро прокачать кровь, насыщая ее кислородом.

— Ты что творишь, щенок! — Третий советник был в ярости. — Ты же ее убьешь!

Но его сыну было все равно. Он равнодушно отвернулся от меня, пожал плечами и заявил:

— Да, что ей сделается-то? Подумаешь, придушил слегка. Не сдохла бы. Сама виновата, не надо было меня провоцировать.

— Идиот, — зашипел отец. — Мы с тобой дома поговорим. А сейчас поднимай свою невесту и веди ее к королю. Грегорик не любит ждать!

Адрей не смог ослушаться отца, он грубо схватил меня плечо и вздернул вверх, ставя на ноги. А потом подхватил и потащил вперед, вслед за отцом. Не обращая внимания на то, что я до сих пор не могла отдышаться. К тому же от удара об стену у меня ныла спина. И болело горло там, где этот негодяй меня душил.

Я плохо помню, как мы дошли до королевского кабинета. Я все еще тяжело дышала, а слезы катились из глаз сами, хотя я уже не один раз вытерла их рукавом, платок достать я не могла. Он был со стороны Адрея, который не отпускал мою руку.

— Входите, — раздался голос Грегорика, и меня втащили к нему, даже не дав возможности привести себя в порядок.

— Ваше величество, — непривычно мягко, с лебезящими нотками, заговорил Третий советник, — позвольте представить вам мою будущую невестку, герцогиню Форент...

Я попыталась поклониться, как того предписывает этикет, но Адрей не дал мне такой возможности. Он дернул меня за руку так, что я рухнула на колени, на пол, прямо под ноги двоюродного брата, который вышел из-за стола и подошел к нам.

— Питро, ты уверен, что нам нужна именно эта? — брезгливо толкнул меня носком туфли Гергорик, попав в бедро. Не больно, но очень унизительно, — мне кажется слишком жестоко заставлять Адрея жениться на этой, — он снова пнул меня.

— Ваше величество, — в голосе Адрея звучала вселенская обида, — я тоже говорю ему именно об этом! Вы же видите, эта девка мне совсем не ровня. Вы же помните, ее мать всего лишь купчиха, и нет никакой гарантии, что ее отец на самом деле герцог Форент. В этой девке нет ни капли аристократизма.

— Ваше величество, — голос Третьего советника журчал, как ручеек, — да, я уверен. В этой девице сильна Древняя кровь. Вон смотрите, на ее шее висит Камень, который подтверждает мои слова. — Грегорик слегка наклонился и протянул руку, чтобы сдернуть с моей шеи ленту, но его остановил Третий Советник. — Не стоит, ваше величество. Вы же помните, этот артефакт всего лишь опознает наличие Древней крови и может навредить тому, в

ком такой крови нет.

— Хорошо, — согласился Грегорик. — Значит все по плану? Адрей сделает ей ребенка, а я возьму его дочь в жены, чтобы вернуть способности Древней крови в королевский род?

— Да, ваше величество. Наш род готов принести себя в жертву, породнившись с этой девкой... Думаю, мой сын прав. Герцог Форент просто не мог быть отцом такого ничтожества. Но тем не менее, нам на руку, что титул принадлежит именно ей.

— Прости, Адрей, но я ничего не могу поделать. Тебе придется жениться на этой, — хохотнул король, снова толкнув меня носком туфли. — А сейчас, Питро, уноси эту девку из моего кабинета. И, Питро, я больше не хочу видеть ее в своем замке. Швали здесь и так достаточно.

— Да, ваше величество, — Третий советник и Адрей одновременно поклонились.

Мой жених снова грубо схватил меня и выволок наружу.

В королевском замке мы не задержались. Меня почти сразу вручили барону Пирру и приказали увезти в посольство.

Падение в кабинете не прошло бесследно. Мое колено, которое вчера подлечил Южин снова разнылось, добавляя дополнительные оттенки физической боли, которая терзала меня. Пока ехали в карете, я с трудом сдерживала стоны, искусав губы до крови.

Но в сотни раз сильнее тела болела душа. Унижение, которое я пережила, всколыхнуло во мне такую ненависть к моим врагам, что я готова была прямо там, в королевском кабинете, голыми руками вцепиться им в глотки и рвать зубами до тех пор, пока меня не убьют.

Вот уж точно. Не зря говорят: все, что не делает, к лучшему. Если бы Адрей не избил меня, я не сдержалась бы, и выдала бы себя. Но если бы не было этого унижения, я, пожалуй, сломалась бы, и сбежала, как мне предлагал вчера граф Шеррес, потому что поняла, никакие гарантии, выданные Третьим советником, не остановят Адрея.

А сейчас я ехала в карете, глотала слезы боли и ненависти, и думала о том, как я отомщу этим негодяям, когда верну себе то, что потеряла — право называться принцессой королевской крови.

Глава 15

Барон Пирр молчал всю дорогу. Он хмурился и о чем-то думал, сжимая губы в ниточку. И даже по приезде, подав мне руку, не произнес ни слова. Он самолично проводил меня до дверей в покои, отказавшись от помощи слуги, и, только когда я взялась за ручку двери, произнес:

— Я пришлю вам лекаря...

— Не надо. Я справлюсь.

— Я настаиваю, — не позволил он отказаться. — и еще раз напоминаю, что с ними лучше не спорить. Я вас предупреждал, что они не остановятся ни перед чем.

— Это Адрей, — выдохнула я. От того, что барон меня пожалел стало еще труднее сдерживать слезы. К счастью было уже совсем темно, и свет свечи, которую держал барон Пирр, не доходил до моего лица. Поэтому он и не увидел, как намокли мои ресницы.

— Не думайте, — покачал головой барон, — что сын сделает то, что не одобрит отец. Не сомневаюсь, это спланированная акция, которая должна показать вам, что они всегда найдут способ обойти все ваши договоренности. Ваша ошибка, ваша светлость, в том, что вы рассчитываете на их честность. Хотя бы в рамках подписанных договоров, — барон Пирр нахмурился еще сильнее. В всполохах пламени свечи это выглядело немного страшно. — И это совершенно зря. Я никогда не верю их заверениям до конца. Даже оформленным на бумаге. И вам советую делать то же самое.

Поделиться с друзьями: