Влечение
Шрифт:
— Будет жопа, — тихо признал Николай.
Снежа начинала все больше напрягать своим присутствием. От нее хотелось избавиться. Даже в сексе она больше не удовлетворяла. Трахая ее в очередной раз, мужчина представлял собственную жену, к которой теперь испытывал нестерпимое влечение. Столько лет он не прикасался к Анастасии, с которой жил под одной крышей и о которой, до недавнего времени, ничего не знал. Гормоны бурлили и жаждали новой плоти, такой девственно-чистой, нетронутой, что ему казалось — Анастасия до сих пор помнит его ласки. Николай даже не сомневался, что она теперь его тоже
Звонок от секретарши вновь заставил чувство раздражение возникнуть в груди мужчины.
— Да? — рявкнул он, почти физически ощущая, как Маргарита съежилась в своем кабинете.
— К вам приехала ваша жена, — чуть дрожащим голосом сообщила она.
— Пусть войдет, — удивление зазвенело в нем. Анастасия никогда раньше не приезжала к нему. Значит ли, что они стали ближе друг к другу?
Дверь открылась и уверенной походкой девушка прошла внутрь, с любопытством осматривая просторное помещение.
— Не отвлекаю? — она усмехнулась, прямо встречая серьезный взгляд своего мужа.
— Нет. Что-то случилось? — он пытался предугадать причины, но в голову, как назло, ничего не приходило.
— Ты, кажется, в театр меня приглашал? Сегодня можем сходить?
— Д…да, — чуть запнувшись кивнул он, испытывая ликование. Вот его шанс сблизиться с ней.
— Балет и поход в ресторан, желательно с японской кухней, — отрапортовала она и это еще больше возбудило Николая. Эта девушка точно знала, чего хотела. Теперь все шло как надо. Но Анастасия даже не догадывалась, какая страшная опасность нависла над ней в этот момент.
— Отлично, заеду за тобой в шесть, — он улыбнулся той самой улыбкой, которой обычно соблазнял всех девушек.
— Не опаздывай.
— Возьми мою карту. На платья, туфли, все что захочешь, — мужчина вытащил пластиковую карту из своего кошелька и протянул жене.
— Что ж, приятно проведу время, — она ответила ему чарующим взглядом и медленно вышла из кабинета.
Он тяжело сел в кресло, почувствовав жар. Никто так не возбуждал его в последнее время, как сейчас Анастасия. Он просто сходил с ума. Она не шла у него из головы. Набрав свою помощницу по телефону, Николай резко заявил:
— Купить два билета на лучший балет на сегодня и забронировать столик в ресторане японской кухни! Это очень важно! Только лучшее и самое дорогое!
Он хотел произвести на свою жену впечатление, хотел, чтобы она могла отдаться ему, хотела его, желала. Раньше он говорил все то, о чем мечтают бедные, отброшенные судьбой люди, но эти слова были непристойны и нелепы, потому что бедная девушка и так принадлежала ему в самую последнюю секунду. Но с Анастасией этот подход был бы неуместен.
Оповещение от банка сообщило о дорогой покупки в модном бутике. Николай усмехнулся. Он был уверен — она отдастся ему.
ЭРИК
Он смотрел на танцующих и чувствовал легкое раздражение. Стриптизерши были слишком похожи, одинаковые танцы, постоянное скольжение по полу, слишком призывные движения. В этом не было страсти и огня, были лишь четкие движения, делающиеся из раза в раз.
— Завтра закончим, — отрапортовала Окси, возникая рядом с хозяином
«ТриНити».— Хорошо, — он кивнул, будто другого ответа и не ожидал услышать.
— Могу я спросить? — вампирша скучающе посмотрела вниз, на веселящихся завсегдатаев.
— Удиви.
— Почему ты так помешался на этой смертной?
Эрик обернулся к женщине. Безупречная бледная кожа мерцала в клубном свете. Всегда строгая, Окси походила на оживший манекен, слишком идеальный.
— С чего ты это взяла?
— Я слишком давно знаю тебя, Эрик. Ты никогда не предлагал помощь, только деньги. Ты даже вести себя стал иначе рядом с ней.
Усмехнувшись, вампир покачал головой.
— Она вызывает эмоции, — признал он.
— Мне разрешено с ней идти на контакт?
— Если это не повредит мне и нашим делам, — Эрик пожал плечами. — И найми других танцовщиц. Они мне надоели.
Вампирша выскользнула из вип-зоны, отправляясь заниматься поручением. Слово Хозяина — закон.
Глава 11. Лицемерие
АНАСТАСИЯ
Он заехал за ней вовремя. И Анастасия была готова встретить его во всеоружии. Элегантное платье на ней было настоящим выражением ее утонченного стиля.
Платье было длинным, черного цвета, с вырезом на спине, который придавал ему изысканную нотку. В комплекте со шпильками и бижутерией, Анастасия стояла во всей красе — как будто она вышла прямо из глянцевого журнала.
Ее макияж был также на уровне: утонченный подчеркнутый взгляд выразительных глаз и красные губы, которые дополняли ее образ. В этом вечернем наряде, Анастасия стремительно стала центром внимания, а ее сопровождающий Николай почувствовал, что он счастливый человек на свете.
Когда они пришли в театр, Анастасия продемонстрировала свое благородство и грацию в каждом движении. Ее образ был идеальным для этого времяпрепровождения, и она была уверена в своей неотразимости. Этим вечером, платье и макияж, были настоящими художествами, которые подчеркнули красоту Анастасии и сделали этот вечер незабываемым.
Невероятное зрелище зрителей ждало на сцене театра, где проходит завораживающий спектакль. Эта шикарная постановка с прекрасными балеринами и лучшим хореографом приковывает внимание зрителей к себе своей красотой и элегантностью движений. Балерины рисуют воздушные замысловатые фигуры своим телом, быстро кружат вокруг своей оси, искрятся и изгибаются, словно кладут душу в каждое движение. Главная героиня в своих руках держит розу, которой каждое движение награждает своих зрителей. По интуиции, она передает свои мысли и чувства через свои танцевальные па и знакомится с публикой.
Музыкальная часть становится сильнее с каждой минутой, перенося зрителей в удивительный, мистический мир балета. Это настоящая красота и шик для души. Весь зал уносится уже в сказочный мир с танцующими балеринами, представляющими красоту и грацию в этом мире.
Как итог, шикарная постановка балета представляет собой искусство, которое прекрасно обманывает наши восприятия, привнося в нашу жизнь душевный подъем и настроение. Это настоящая красота, которую нужно видеть не один раз в своей жизни.