Влюбиться в прямом эфире
Шрифт:
– Конечно нет. В моей жизни полно места для новых друзей.
– Хорошо. Может, встретимся сегодня за ланчем? Завтра я на несколько недель улетаю в командировку, так что в следующий раз мы сможем увидеться только после моего возвращения.
Взяв с прикроватного столика свой мобильный телефон, она несколько раз нажала пальцем на экран.
– Сегодня у меня важная деловая встреча, и я вряд ли освобожусь раньше трех часов. Ты сможешь встретиться со мной в полчетвертого?
– Конечно. Мне в любом случае нужно съездить в офис и сделать пару дел. Увидимся в полчетвертого.
Джозайя
– Ты настоящая искусительница, Лирика, – пробормотал Джозайя, отстранившись. – Отпусти меня, пока я еще могу уйти.
Неохотно встав с кровати, он быстро оделся, попрощался с женщиной, которая наблюдала за ним с сексуальной улыбкой, и вышел из комнаты.
Покидая дом Лирики, он жалел о том, что предложил ей обычную дружбу в качестве одного из вариантов. Если она его выберет, ему будет сложно избегать физического контакта с ней.
Глава 4
Лирика поднималась по лестнице особняка Деверо. Приходя сюда, она испытывала грусть, потому что понимала, что каждая ее встреча с дядей Эйсом может стать последней. Состояние его здоровья ухудшалось с каждым днем. После Бала наследников, который состоялся три недели назад, он попал в больницу. Ему удалось выкарабкаться, но Лирика не была уверена, что в следующий раз у него хватит на это сил. Он любила дядю Эйса и старалась проводить с ним больше времени.
Лирика тряхнула головой, чтобы прогнать грустные мысли. Затем ввела код на дверной панели. Когда раздался сигнал и загорелась крошечная зеленая лампочка, она открыла дверь и вошла в дом.
– Привет, Лирика, – донесся до нее из глубины коридора голос Алисии, приходящей медсестры Эйса. – Ваш дядя ждет вас наверху в своей комнате.
– Спасибо, Алисия. Его сегодня навещал кто-нибудь из родственников?
На протяжении последних трех недель Лирика каждый день задавала ей этот вопрос, надеясь получить желаемый ответ.
– Как вам известно, мистер Дьюс и миссис Дестини живут здесь с тех пор, как мистер Эйс вернулся домой из больницы. Он только что их прогнал – велел им сходить куда-нибудь поужинать вместо того, чтобы суетиться вокруг него.
Лирика кивнула.
– Его брат Дэвид тоже здесь, – продолжила Алисия, надевая легкий кардиган. – Если не считать Амары, Джеремайи и Трей, вы единственная, кто приходит сюда каждый день.
Лирика подумала о своей свекрови, и ее охватила другого рода грусть. Марта теряла драгоценное время. Эйс умирал, и ей следовало быть сейчас рядом с ним. Но, очевидно, чувство гордости было сильнее ее любви к своему старшему брату.
– К сожалению, мы не можем заставлять других людей делать правильные вещи, – произнесла с сочувствием Алисия, слегка сжав ее руку. – Мы можем лишь молиться, чтобы они прозрели, пока еще не слишком поздно.
Лирика глубоко вдохнула и улыбнулась в ответ:
– Спасибо за поддержку. Я буду продолжать это делать ради Эйса и ради Марты.
– Хорошо, – сказала Алисия. – Меня не надо провожать. Идите к вашему дяде.
– Увидимся завтра, Алисия.
Поднявшись на второй этаж, Лирика тихонько постучала в дверь.
– Это моя прекрасная
племянница? – донесся до нее слабый голос дяди, и на душе у нее потеплело. Эйс впервые назвал ее своей племянницей в день ее свадьбы.– Привет, дядя Эйс, – весело произнесла она, войдя в большую комнату.
Эйс полулежал в кровати с пологом. Его брат Дэвид сидел рядом с ним на стуле.
Поднявшись, Дэвид тепло обнял Лирику:
– Здравствуй, дорогая. Я всегда рад тебя видеть.
– Я прихожу сюда каждый вечер, дядя Дэвид.
– И я каждый вечер радуюсь твоему появлению. Ты лучшее, что мой покойный племянник дал нашей семье.
– Дэвид, отпусти девочку. Она пришла ко мне.
– Она будет в твоем распоряжении весь вечер, Эйс, – возразил тот, но подчинился и направился к двери. – Я буду у себя. Если я вам понадоблюсь, позовите меня.
Кивнув, Лирика подошла к кровати, наклонилась и поцеловала Эйса в щеку.
– Как вы себя чувствуете, дядя?
– Теперь, когда моя любимая племянница здесь, намного лучше.
Лирика выпрямилась и в шутку погрозила ему пальцем:
– Смотрите, чтобы Амара этого не услышала.
Он мягко рассмеялся, и Лирика опустилась на край кровати. Ее восхищало то, с каким достоинством и спокойствием держался Эйс, несмотря на терминальную стадию рака.
– Амара моя любимая внучатая племянница, так что можешь не беспокоиться. Звания моей любимой племянницы ты не лишишься, – улыбнулся он. – Я, кажется, говорил тебе, чтобы ты перестала приходить каждый день к больному старику. Ты молода, и тебе следует наслаждаться жизнью и влюбиться.
Лирика сделала глубокий вдох, чтобы прогнать грусть. После смерти мужа ее жизнь сильно изменилась, и она больше не могла думать о наслаждениях. Она никогда не думала, что будет одинокой в сорок два года, но у судьбы были свои планы.
– Я сама знаю, где я хочу быть, дядя Эйс. Кроме того, нет ни одного мужчины, который мог бы сравниться с вами.
Эйс взял ее руку и легонько сжал:
– Я ценю каждую минуту, проведенную с тобой, но мы оба знаем, что их осталось немного. Я хочу, чтобы у тебя появился близкий человек, когда меня не станет. Ты заслуживаешь, чтобы тебя любили и о тебе заботились.
Лирику всегда удивляло, почему Эйс так к ней привязан. Она предполагала, что причина заключалась в том, что была женой его племянника. Но после смерти Рэндалла они с Эйсом еще больше сблизились, и она поняла, что ее брак с его племянником был здесь ни при чем.
– В моей жизни уже была одна большая любовь. Дважды такое не повторяется. Я знаю, что вы за меня переживаете, но, уверяю вас, я полном порядке. У меня есть любимая работа, которая не дает мне скучать.
Эйс поднял бровь:
– Но она не греет тебя по ночам.
Она подумала о прикосновениях Джозайи Мэннинга и поняла, что дядя прав.
– Мне недолго осталось, Лирика, но я дал Богу и моей любимой Алве обещание, что не умру, пока пятеро моих наследников не обретут такую же большую любовь, какая была у нас с моей женой. Трей и Джеремайя обрели друг друга, так что две задачи были решены за один раз. Остались Стефан, Амара и ты, Лирика. Будь готова, девочка моя. Потому что твой дядя Эйс всегда держит свои обещания.