Вне времени -Бет Флинн
Шрифт:
меня здесь видели, родители развешивали эти объявления снова и снова, но я бы никогда
не вернулась домой. Терпеть не могу своих сестер. Уверена, они красивы и имеют все, что было у меня. Включая языки.
Я забыла об объявлении. Долгое время оно был заклеено другими листовками. Я
знаю, что родители прекратили поиски несколько лет назад. В следующий раз, когда буду
там,
Я собираюсь приготовить спагетти вместе с Кит и Чоудером. Позже напишу
больше…
Элизабет, ужин прошел неплохо. Было весело, и я смеялась с Чоудером. Он не
говорил много, но когда делал это, было весело. Затем Гризз вернулся домой. Он всегда
все портит. Он ел с нами, и больше не было так весело.
Я была права, когда говорила, что у Гранта есть к ней чувства. Я находилась у
ямы, когда он вернулся домой. Думаю, он проводил день с Сарой Джо на пляже. Я знаю, что они просто друзья. Ты можешь подумать, что мы тоже могли бы стать
подругами, так как обе заботимся о Гранте, но Сара Джо практически никогда не
бывает здесь, а когда приезжает, то, конечно, не пытается подружиться со мной. Во
всяком случае, я видела, как Грант прогуливается около четвертого номера. Заметив
выключенный свет, а это означает, что Гризз не хочет компании, он прислонился к
двери, пытаясь услышать, что происходит по ту сторону.
Мне кажется, Гризз еще не спал с ней, но я знаю, что будет сегодняшней ночью.
После ужина я вернулась в комнату и поняла, что у меня закончились собачьи лакомства.
Когда я пошла в четвертый номер за ними, то услышала музыку, которую Гризз никогда
не слушает.
Я знаю, что они делали, и думаю, что Грант тоже слышал их.
***
— Вы, черт возьми, не поверите.
Спиро поднял взгляд от стола. Агент Маркус зашел в кабинет без стука и
захлопнул за собой дверь. Его секретарь, должно быть, вышла, потому что обычно она
предупреждает, когда кто-то хочет увидеться с ним. Директор сжал переносицу. У него
чертовски сильно болела голова.
— Что, Маркус? — он выжидающе посмотрел на агента. — Во что я не поверю?
Тот плюхнулся в кресло перед Спиро.
— Он женился на ней. Он, блять, женился на ней.
Это заставило Спиро выпрямиться в кресле.
Он понял, о ком говорит Маркус.— Этому есть подтверждения?
— Есть, сэр. Он женился на ней. Под поддельным именем, как Рик О'Коннелл, еще
и ей придумал, — сказал Маркус с недоверием. — Он действительно облажался в этот раз.
Спиро нахмурился, концентрируясь, и уставился на своего агента.
— Нет, он не облажался. Он никогда не лажает. На это должны быть причины.
— Может, он любит ее.
— Любит? — произнес Спиро, откидывая на спинку кресла. — Он никогда никого
не любил. Он — самый большой ублюдок из всех, кого я знаю. Нихрена.
— Вы же видите, сэр. Он у нас в руках. Если он ее любит, мы можем
воспользоваться этим. Можем засунуть его туда, где он должен быть.
— Нет, должно быть что-то еще. Что-то, что мы упустили. Он ничего не делает без
причины, и я, блять, гарантирую тебе, что он женился на ней не по любви. Уверен, что на
нее ничего нет?
— Ничего, сэр. Она просто девочка. Кроме жалобы о жестоком обращении с
детьми, которая, к слову, никуда не дошла, она чиста. Родители-пьяницы тоже чисты. Ну, кроме того, что мамаша толкает травку в магазине, в котором работает.
— Он может быть причастен к этому, а мы упустили этот факт?
— Нет, сэр. Пустяк. Нет связи. Он у нас в руках, сэр. Сейчас он уязвим. У него есть
жена, которую надо защищать. Его задница наша. Как я и сказал, время приструнить его.
— Он ничего не делает без причины, — произнес Спиро сквозь зубы. — И ты
забываешь, что у него есть ребенок. И мы не уверены, что этот ребенок его. Он
первоклассный сукин сын, который заботится лишь о себе самом. Мы сидим над этим
делом уже очень долго. И…приструнить его? — Спиро приподнял бровь. — Как ты
думаешь, кто он? Этот уебок живет так уже почти двадцать лет, и у нас ни разу не было
шанса подтвердить его личность.
— Сэр, я лишь сказал…
— Ты лишь сказал… Иди и делай свою гребаную работу, агент, и оставь волнение
шестиклашки и догадки за дверью.
Агент ушел. У Спиро шла кругом голова. Эта операция проводится с пятидесятых
годов. Он второй человек, которого назначили руководителем сверхсекретной целевой
группы. Первый ушел на пенсию. Складывалось ощущение, что он тоже уйдет, прежде
чем операция завершится.
Конечно, никто, включая его секретаря, не знает о его реальном звании и работе.
Никто не знает, что он и его оперативники не работают на ФБР. Они работают на
правительство, и пока для других легитимных агентов ФБР Спиро выступает в роли
директора, на самом деле он устроен в бюро только для одного конкретного дела. Есть два
агента, которых он должен время от времени назначать на реальные дела бюро во
избежание подозрений, и один оперативник в поле. Один оперативник, который
ежедневно рискует жизнью ради этого задания.
Один, в котором они уже не уверены.