Внучка палача
Шрифт:
Через секунду на другом конце провода возник голос Пинкертона. Она в двух словах описала, что произошло, и прочитала на табличке внутри будки информацию о ее местонахождении.
– Мы сейчас же выезжаем – пообещал инспектор и положил трубку.
Как оказалось, она находится всего в двадцати милях от Литтлтона, на дороге, ведущей вглубь страны. Она повесила трубку, вышла из будки и спряталась в кустах.
* * *
Какая-то темная машина медленно ехала по дороге. Создавалось впечатление, что водитель что-то ищет. Сара пригнулась к земле, спрятавшись в тени большого дерева, и затаила
Сердце девушки бешено билось. Она слегка повернула голову, ища глазами что-нибудь, что бы она могла использовать как оружие – отломанную ветку или что-то в этом роде. Но тут она услышала вновь шаги мужчины на дороге – он вернулся к машине и медленно поехал дальше. Вероятно, он подумал, что она спряталась где-то в долине.
Десять минут спустя к этому месту подъехала другая машина и остановилась. Оба мужчины, вышедшие из нее, были в униформе. Обрадованная Сара бросилась к машине и заговорила с полицейскими. Они посадили ее на заднее сиденье и быстро двинулись в сторону города. Уже через пятнадцать минут Сара сидела в участке и рассказывала, как было дело.
Инспектор Пинкертон только головой качал, ему не верилось, что все это произошло на самом деле.
Сара подробно описала свое похищение, поездку в машине, сарай и долину. Имея такие сведения на руках, найти местонахождение преступников для полиции будет легче легкого.
– Вы наверняка хотите спать. Я лично отвезу вас в Баррингтон-холл, – предложил Пинкертон.
Девушка зевнула, но отрицательно закачала головой:
– Я останусь здесь. Думаю, ждать нам недолго. Конечно, если эта братия уже не на каком-нибудь корабле за пределами территориальных вод Великобритании. И поэтому теперь не играет никакой роли, что у меня под подушкой оказалось письмо с угрозами и что из моего подвала регулярно исчезают продукты питания, хотя Питтс всегда запирает двери и окна. Последнее я хочу подробнее обсудить с Вивьен.
– Черт возьми! – лицо Пинкертона налилось кровь, и он закричал: – Почему я узнаю об этом только сейчас? Какую еще информацию вы скрыли от меня?
– Больше ничего мне в голову не приходит.
– У этой девчонки что, есть ключ от Баррингтон-холла? Подумайте, прежде чем ответить!
– Нет. После смерти деда я все ключи проверила. Все были на месте.
– Сосредоточьтесь, хоть вы и устали! Мне не интересно, что в день смерти вашего деда все ключи были на месте. Мне интересно, все ли они на месте сегодня! Вы давали ключ мистеру Робертсу или еще кому-нибудь?
– Нет.
– Хорошо. Тогда будем исходить их того, что существует хотя бы еще один ключ, о существовании которого вам ничего не известно.
Тут в соседней комнате заработала рация. Полицейские сообщили, что в долине они нашли два пустых сарая и ферму, на которой живет пожилая супружеская пара. Никаких мотоциклов и машин не обнаружено, только отпечатки шин. Гипсовые слепки сделаны и сейчас сохнут.
– Ну, все-таки хоть что-то, – сказал Пинкертон. – Возможно, в отпечатках найдутся какие-нибудь дефекты шин, по которым мы сможем идентифицировать машину. Думаю, сейчас ее вновь перекрашивают. У преступников,
скорее всего, несколько опорных пунктов. Они подготовились к своему делу очень тщательно и быстро. Ведь с того дня, как сообщение о покойном мистере Моргане появилось в газетах, прошло всего ничего.Пинкертон отправил Сару домой, а сам стал дожидаться результатов ночной операции.
Когда он, наконец, лег дома в свою постель, было без малого семь утра. Он проспал до двенадцати и только тогда внезапно проснулся. Прямо в пижаме он позвонил в участок:
– Ведь у нас есть все записи телефонных разговоров в Баррингтон-холле, – сказал он. Его коллега на другом конце провода подтвердил это.
– Хорошо, – произнес Пинкертон. – В том числе и две последние попытки мистера Робертса застать мисс Морган дома. Я хочу, чтобы по всем записям был произведен анализ голосов. Немедленно. Результаты мне нужны сегодня к обеду. Понятно?
– Так точно! – был ответ. Пинкертон кивнул головой и что-то пробурчал себе под нос. Потом он встал под душ и мысленно проработал еще раз все обстоятельства дела.
* * *
Сара проспала до обеда. Когда Питтс постучал в ее дверь, она вздрогнула.
– Уже два часа дня, мисс, – сказал дворецкий.
– Войдите, Питтс, – попросила она. Старик вошел в комнату и озабоченно взглянул на хозяйку.
– Вы хотя бы нормально поспали, мисс Морган? – спросил он.
– Как убитая, – ответила она и даже слабо улыбнулась. – Уже были звонки?
– Инспектор хотел узнать, как вы себя чувствуете. Я ответил, что спрошу об этом вас. Мистер Пинкертон говорил как-то странно.
– Может быть, ему удалось что-нибудь раскопать? Пожалуйста, Питтс, приготовьте мне завтрак.
– Охотно, мисс.
Он закрыл за собой дверь и спустился вниз. Сара встала с постели и прошла в ванную. Встав под горячий душ, она помассировала суставы и ощупала синяк на руке, который она заработала, перебираясь через сетку.
Сейчас все казалось ей сном. Она вполне могла бы представить себе, что накануне вечером стояла у окна, выглядывая Вивьен, затем легла в постель, заснула и увидела страшный сон. Но этот синяк на руке и выражение лица Питтса, когда тот сегодня утром вошел к ней в спальню, говорили, что, увы, все это случилось наяву.
Когда она вышла из душа и бросила взгляд на грязную одежду, которая была на ней вчера, она вдруг пришла в ужас и задрожала. Она вновь со всей ясностью осознала, что опасность, в которой она находилась и о которой забыла во время сна, никуда не делась. И что она нигде не может чувствовать себя в безопасности, в том числе и в собственном доме, охраняемом полицией.
Она даже подумала, что Пинкертон специально удалил своих полицейских из ее дома, чтобы преступники потеряли бдительность и сделали какую-нибудь ошибку. И, вероятно, ее похищение и было как раз такой ошибкой.
Сара оделась и спустилась в столовую. Питтс приготовил для нее кофе, свежие булочки и яичницу. Девушка поела быстро, но с аппетитом. Время от времени она посматривала через окно на ограду участка. Где была Вивьен? Уж не случилось ли с ней чего? Возможно, поэтому Питтс ведет себя как-то странно?
– Питтс! – позвала она.
Дворецкий тут же подошел к ней.
– Питтс! Расскажите мне, что произошло, пока я спала.
– Ничего, мисс. Инспектор был тут вчера ночью и поговорил с нашей бродяжкой. Больше ничего не произошло.
– А Вивьен? – настаивала она. – С ней все в порядке?
– Да, конечно. Она как жила, так и живет, время от времени воруя продукты из нашего подвала. Вы уверены, что у нее нет ключа?
– Совершенно уверена.