Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Внук Персея. Мой дедушка – Истребитель
Шрифт:

— Не гневи Феба! Он покарает нас обоих!

В ответ Дионис лишь рукой махнул:

— Мышонок не обидится. Ему нет дела до тебя, дурачок. Я, возможно, заинтересовал бы его… Увы, клятва есть клятва. Явись он сюда, прижми меня к братскому сердцу — и бегом спать мертвым сном! Нет, Аполлон далеко, на Олимпе…

Он мечтательно вздохнул.

— Зато я здесь, с тобой. Ты рад?

— Ты ждал меня? Прятался за статуей?

— Ну вот, а говорят, что у красавцев в головах дрозды поют… Да ты мудрец, мой славный! Помнишь наш прошлый разговор?

— Ты предупредил меня!

— В отличие от Аполлона, я забочусь о братьях. И о друзьях. Не надумал

стать моим другом? Еще не поздно. Признайся, ведь я тебе нравлюсь?

Он шагнул к юноше. Кефал с трудом удержался, чтоб не дать деру. Ладонь, неожиданно крепкая, с мозолями, погладила щеку Кефала. От прикосновения Косматого тело продрал озноб. Захотелось стать ядром, и чтобы умелый пращник запустил тебя на край света.

— Ладно, я готов ждать. Но взамен я попрошу об услуге.

— Какой?

— Я хочу, чтобы ты кое-что передал.

— Кому?

— Да уж не Аполлону…

Дионис улыбнулся. Глаза его придвинулись, сделались огромными, заслонив все вокруг. Юноша тонул в этих омутах, полных не воды — смолы. Задыхался, терял чувство реальности, терял себя. В ужасе он зажмурился. Но и сквозь плотно сжатые веки его жег взгляд Косматого, а в ушах звучал насмешливый голос…

8

— Куда?

У входа в «пращу» Кефала остановила стража. Двое рябых, плосколобых детин — братья, что ли? — из кожи вон лезли, потные от рвения. Тут к пифии не ходи — трусы пытались загладить вину за позорное бегство из дворца.

— Мне нужен Персей.

Имя виновника их позора превратило стражей в зубастых Церберов.

— А кто ты такой? Ангел [91] ?

— Кефал из Фокиды! — окрысился юноша. — Лучший пращник Ойкумены!

— Пращой не ошибся, хвастун? — захохотал первый стражник.

— Оторви себе ядра, — дал совет второй. — И мечи на здоровье…

— Кефал? В чем дело?

Детины попятились, давая дорогу Убийце Горгоны.

— Что-то важное?

— Да!

— Идем. Тут слишком много ушей.

91

Ангел — посланец, вестник.

Они поднялись по склону холма. Узкий проход между «пращой» и трибунами вынуждал идти гуськом. Встали на самом верху, где по краю стадиона шла утоптанная дорожка. Здесь никого не было. Лишь буянил шутник-ветер: швырял в лицо песок, заставлял щуриться. Лицо? Юноше мерещилось, что лица у него нет. Вместо лица — гипсовая маска. И медный рупор во рту, похожем на разверстую пещеру — чтоб громче звучало.

— Что случилось?

— Я видел Косматого!

— Где?

— В храме Аполлона. Он говорил со мной.

— Со мной он встретился там же. Тридцать лет назад…

Персей мотнул головой, гоня воспоминание.

— Что он тебе сказал?

— Он велел, чтобы я передал…

В глотке пересохло. Язык превратился в кляп. Вместо слов выходило гнусное меканье, недостойное человека. «Козлиная песня [92] , — Кефал сгорал от стыда. — Впору не на стадион — на пастбище…»

— Мне?

— Он не сказал, кому. Но я и так понял.

— Я слушаю.

Персей остался на месте, но почудилось — рывком приблизился, хватая Кефала за грудки: «Говори!» Ветер стих, боясь пропустить хоть слово. Кефал развел руками, словно прося прощения.

92

Трагедия —

«козлиная песня»: от (козёл) и (песня). Возникла из обрядов, посвященных Дионису.

— Он сказал: «Мир меняется. Сок становится вином».

— Это все?

— Нет. Он добавил: «Мы меняемся. Вино становится уксусом».

— Все?!

— И последнее: «Перемены — наш удел. Но кое-что остается неизменным». Ты знаешь, о чем он?

В голосе Кефала, как перепелка в траве, пряталась робкая надежда. Вот сейчас умудренный опытом герой разъяснит ему, что имел в виду Косматый…

— Он сказал слишком мало. Или слишком много. Но одно я знаю точно: тебе нельзя участвовать в состязаниях.

Юноша выпрямился. Казалось, ему дали пощечину.

— Почему?!

— Тридцать лет назад Косматый говорил со мной в храме Аполлона. Потом я метнул диск — и убил своего деда.

— Он помутил твой разум?

Персей молчал.

— Праща — не диск! Мы бьем по мишеням, а не на дальность.

Молчание.

— Я попадаю в летящую утку со ста шагов!

Нет ответа.

— Я могу промахнуться по мишени. Но чтоб ядро улетело на трибуны… Тогда, в твоем дворе — это была случайность!

Ни звука.

— Я в своем уме! Мои руки не дрожат… Я так ждал этих состязаний!

Безмолвие Персея жгло юношу каленой бронзой.

— Все решат, что я струсил! Нет! Я стану победителем!

Кефал быстро зашагал — да что там, побежал к арене.

— Твой выбор, — сказал Персей, глядя ему вслед.

Если бы тридцать лет назад кто-нибудь мудрый и опытный, много старше годами, посоветовал Убийце Горгоны отказаться от броска диска — согласился бы он? Если бы его попытались удержать силой — позволил бы он? И наконец, если бы его каким-то чудом удержали — простил бы он?

Сын Златого Дождя знал ответ.

Нет.

9

Храм пустовал. Для верности Персей заглянул во все углы. Глупо — будь здесь кто-нибудь, он почуял бы. Призраки шептались за спиной. Прошлое нельзя изменить, хихикали они. Вернуться в былое, скрутить юнца-дискобола, помешать злосчастному броску — нет, нельзя. И не надейся. Прошлое можно изменить, издевались они. Примирить врагов задним числом, возвести святилище на пустом месте — да, можно. Стань богом, и прошлое изменится. Твое прошлое, а значит, наше.

Одуряюще пахли венки.

— Хлебца бы…

За порогом топтался нищий калека. Обрубок левой руки тянулся к Персею.

— Дай хлебца, великий…

— Кого ты хочешь обмануть, Лукавый [93] ? — спросил Персей.

— Лукавый? — нищий завертел головой.

— Оставь свои шутки для Олимпа. Иди сюда, и не кривляйся.

Нищий шагнул за порог. Воздух храма преобразил его — бедный калека обернулся молодым атлетом, стройным и легким на ногу. В руке он держал жезл, увитый змеями. Крылья на сандалиях, крылья на плоском, как миска, шлеме — еще миг, и они унесли бы владельца к облакам, забыв, что над головой крыша.

93

Лукавый — одно из прозвищ бога Гермия, сына Зевса и плеяды Майи. Гермий и Афина помогали Персею в походе за головой Медузы Горгоны.

Поделиться с друзьями: