Внуки
Шрифт:
— Надолго в Берлин? — спросил Вальтер.
Отто Вольф схватил Вальтера за руку и с перекошенным лицом впился в него глазами.
— Ты должен мне помочь! Должен!.. Я совершил большие ошибки, верно, но я не подлец. Я хочу исправить их! Понимаешь? Исправить!..
— Что с тобой? — сказал Вальтер. И сам услышал, как фальшиво прозвучала интонация удивления, которую он хотел придать своему возгласу.
Отто Вольф сел, схватился обеими руками за голову и начал причитать:
— Не спрашивай меня теперь… Мне нужны деньги! Я совершенно оборвался! Ты не раскаешься, если поможешь мне!
Вдруг он вскочил. Шаги в передней услышал и Вальтер. Взгляды Вальтера и Вольфа на секунду скрестились. Дверь распахнулась,
— Ах, та-а-ак! — прорычал он.
Вольф не оказал никакого сопротивления, когда его уводили.
— Чего он от тебя хотел? — спросила Айна.
— Денег. По всей вероятности, чтобы бежать. А на Западе он продолжал бы свою грязную работу… Это был оборотень, Айна, оборотень в нашей среде.
II
В вагоне грязного нетопленого поезда Вальтер въехал в Гамбург, некогда большой город, а теперь море развалин. Глубокий снег прикрыл раны и царапины, ровное белое поле тянулось там, где некогда была густая сеть улиц с их длинными рядами домов.
Как все здесь холодно, убого, печально. Какими отупелыми, обозленными, угрюмыми казались люди. В рождественские дни Гамбург бывал всегда городом света и радости. До глубокой ночи небо над ним стояло в зареве огней рождественского базара с его каруселями, балаганами, трактирами, ларьками, и его продолжения — увеселительных заведений Санкт-Паули. Целыми днями на Менкенбергштрассе и на ярко освещенной торговой улице у Бинненальстера бурлил людской поток. А если зима приходила с морозами и снегом, молодежь радостно встречала ее; конькобежцы скользили по светлому льду Альстера, мимо ларьков с горячими сосисками и трактирчиков, которые назывались «спасательными станциями», потому что продрогшие могли там выпить стакан горячего грога. Переливающиеся огни реклам, красочный рождественский наряд улиц и домов вокруг озера отражались в зеркальной глади льда.
А теперь город лежал в развалинах. Его гордые башни, часть которых устояла от разрушительной силы бомб, одиноко торчали из обломков. На огромном здании главного вокзала зияли смертельные раны, как будто фурии терзали и рвали его на части. В холодных и голых залах ожидания с забитыми фанерой окнами, за грязными столиками сидели угрюмые люди и пили из пивных бутылок суррогатный кофе. Шаркая истоптанной обувью, забегали закутанные в отрепья, словно нищие, газетчики и жадно осматривали пол, ища окурки сигарет. Мужчины и женщины безучастно и тупо смотрели в пространство. Нигде не мелькнет приветливый взгляд, нигде не прозвенит веселый смех; речь этих людей звучала жестко, резко, как будто все они ненавидели друг друга.
Вальтер, отбиваясь от наседавших спекулянтов, тащил к остановке трамвая два чемодана, полных «лакомств», которые удалось сэкономить дома.
Он вскочил в трамвай, шедший в сторону Аусенальстера, и остался на площадке, битком набитой пассажирами. Не слышно было человеческих голосов. Женщина-кондуктор молча протянула руку за деньгами. Он заплатил и получил билет. Все в том же безмолвии продолжали ехать. На одной из улиц были дома, но и они казались вымершими: темные витрины магазинов, окна, заклеенные картоном и газетной бумагой. Между домами то тут, то там зияли широкие провалы. По неубранному снегу понуро брели люди, точно шли к собственной могиле.
Мундсбург. Вальтер вышел. Трамвай, бренча, побежал дальше по улицам без домов. Но вот одно уцелевшее красивое здание — школа прикладного искусства. Вальтер приветствовал его, как старого знакомого. Некогда в его аудиториях и выставочных залах он вел страстные споры с поклонниками экспрессионизма и кубизма… Почти два десятилетия минуло с той поры.
III
—
Мальчик мой! Мой дорогой мальчик! — Фрида Брентен целовала и гладила сына, вернувшегося к ней после тринадцатилетней разлуки. — Ты здесь! Ну наконец-то, наконец-то ты приехал! — Она обнимала его, клала голову к нему на грудь.Ему казалось, что мать стала еще меньше. Она была ему по плечо, хотя и он-то ведь небольшого роста. Но эта маленькая женщина храбро прошла сквозь все эти страшные годы, одна, рассчитывая только на себя.
— Как поредели волосы, — шептала мать, гладя его по голове своими маленькими ручками. А какая густая была шевелюра!
«Она говорит только «поредели», а они ведь уже и поседели». И он взглянул на мать, смотревшую на него счастливыми глазами. Как она постарела, дорогая. Но глаза все те же — по-девичьи молодые, блестящие, живые. Сила, радость, жизнелюбие все еще светились в этих глазах.
Мать плакала. Прижималась к нему лицом и плакала. Чрезмерное горе и чрезмерная радость требуют слез. Фрида Брентен уже не верила, что светлый день встречи наступит. Сотни раз она мысленно хоронила сына. Но вот война окончена, и она выжила, и сын вернулся. Какое непостижимое счастье!
Она выплакалась, и за слезами радости без всякого перехода последовали вопросы, полные заботы:
— Ты, наверное, очень продрог? И голоден, верно, родной? Да, а как дорога? Ведь нынче не езда, а мытарство. Садись же скорей за стол. Согрейся. Что приготовить тебе?
— Крепкий натуральный кофе, мама! — сказал он, как будто это была самая простая вещь в мире.
— Ага! А может, к кофе подать еще бутерброды с ветчиной?
— Ты угадала, мама! К кофе я хочу бутерброды с ветчиной.
— Эли в таких случаях говорит: «Умерь свои аппетиты — мы проиграли войну».
— Смотря какую войну, мама. Да, из разбойничьего похода Германия вернулась нищей. Но мы, мы нашу войну против Гитлера выиграли, мама. Поэтому мы с тобой сейчас выпьем натурального кофе, и к нему у нас будут бутерброды с ветчиной. Вот, пожалуйста! — Он внес оба чемодана, открыл их и выложил все, что привез: колбасу, ветчину, шпиг, консервы, масло, кофе, сгущенное молоко, конфеты — целое богатство. — Начнем, значит, с кофе и ветчины.
Пока мать возилась на кухне с приготовлением завтрака, Вальтер пожертвовал несколькими брикетами, которые она расходовала с величайшей осторожностью. Старая кафельная печь, согревшись, уютно урчала. Все в комнате стояло на своих прежних местах. Ни на сантиметр не был сдвинут со своего места у окна потертый зеленый плюшевый диван. Шкаф с затейливой резной верхушкой стоял все в том же углу. Даже маленькие смешные безделушки невредимы. Над всем этим пронесся смерч войны. Полгорода, половина страны обращены в дым, в прах. Сотни тысяч людей погибли страшной смертью. А зеленый плюшевый диван, шкаф с затейливой резьбой, фарфоровые фигурки, фотографии отца с матерью, снятые в день их свадьбы, и даже мраморная чаша с белыми голубками по краям, которую Вальтер много лет назад подарил родителям, — все это сохранилось. Смерть, разившая все и вся бомбами и пожарами, пощадила мать и ее маленький домашний очаг.
Вальтер подошел к окну.
— Как живет Герберт, мама? Уже навестил тебя?
— Герберт? Да, он приходит часто. Ведь я у него одна и осталась.
— Каким образом? Разве он не живет у родителей?
— Нет, сынок. Как он может с ними жить! Он хороший малый, Герберт. Я люблю его, как сына.
— Слишком он мягкий, нерешительный.
— Мягкий? Может быть. Это у него от отца. Но чтоб нерешителен — не сказала бы. Нет, он умеет настоять на своем. Он даже перед своей мамашей не сплоховал. А это чего-нибудь да стоит, уверяю тебя. Она прокляла его, когда он ушел из дому.