Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Недовольная собой, Линда вернулась в отель и тут же столкнулась с Сарой Макферсон – на ее лице, как всегда, была горестная улыбка.

– Мне хочется помочь вам, – начала Линда неожиданно для себя самой. – У меня очень широкий круг знакомств, и многие интересуются старинными замками. Одно мое слово, и они валом повалят сюда, и ваш отель всегда будет полон.

Лицо Сары дрогнуло, и в ее печальных глазах блеснули слезы. Эта смиренная покорность судьбе тронула сердце Линды.

– Вы не должны бояться хозяев коттеджа! – воскликнула она.

Сара Макферсон опустила голову, ее грудь вздымалась

от волнения.

– Уезжайте отсюда – так будет лучше для всех нас! – тихо сказала она.

– Чем настойчивее меня пытаются вытолкнуть отсюда, тем больше мне хочется здесь остаться! Я не уеду, пока не разрешу мучающую меня загадку.

– Загадку? – Сара подняла брови.

– Вероятно, мне может помочь только сам граф Ричард Хелфорд. Вы не могли бы передать ему эту информацию?

Сара Макферсон густо покраснела и так плотно сжала бледные губы, словно испугалась, что слова вылетят сами собой, помимо ее воли. Линда догадалась: Макферсоны знают, где находится граф Ричард Хелфорд.

* * *

На следующее утро завтрак сервировала новая девушка по имени Энн – приветливая и бойкая. Она, не таясь, рассказала Линде о себе и о местности, где живет ее семья. Про призрак она узнала от своей любимой бабушки Бэсс.

– Это та старушка, что живет у торфяного болота?

Девушка кивнула, лукаво улыбаясь, и Линда подумала, что словоохотливость появилась у Энн неспроста.

Линда еще не закончила с завтраком, когда в столовую вошел Эдвард Макферсон и обратился к ней, как ей показалось, цедя слова сквозь зубы:

– Вы пойдете сегодня в замок, мисс Осборн?

Девушка обрадовалась и разволновалась, заметив в его руке большой старинный ключ. Идя за мужчиной по дороге к замку, она чувствовал, как в ней нарастает волнение.

Утро стояло холодное. Над морем висел густой туман, который не смог разогнать даже шквалистый ветер. Эдвард Макферсон молча шагал впереди, и чем ближе они подходили к замку, тем сильнее он замедлял шаг.

Черная входная дверь отворилась с пронзительным скрипом, напомнившим Линде крик чайки.

Прежде чем впервые переступить порог замка, Линда еще раз оглянулась по сторонам: вокруг не было ни души, но девушке все равно чудилось чье-то присутствие, пугавшее ее.

Через огромное окно в холл лились солнечные лучи. Стены были плотно увешаны написанными маслом портретами и пейзажами. Из холла на второй этаж вели две шаткие деревянные лестницы, покрытые толстыми коврами, заглушавшими шаги.

Для Линды в замке открылся абсолютно новый волшебный мир. Все вокруг свидетельствовало не просто о богатстве, а о настоящих сокровищах, накопленных веками и привезенных со всех концов света. Это была истинная роскошь потомственной европейской аристократии.

Они переходили из одного превосходно обставленного зала в другой, и казалось, что эта прекрасная анфилада никогда не закончится.

– Господи боже! – воскликнула Линда, подавленная всем этим великолепием.

Суровому шотландцу было жаль впечатлительную девушку, так искренне восхищавшуюся красотой обстановки и произведениями искусства. Сам он не испытывал никакого восторга от окружавшей его роскоши.

– А куда ведет эта дверь?

– В

личные апартаменты милорда.

– А можно мне взглянуть на них?

Мужчина молча кивнул, повернул ключ, но остановился в дверях так, чтобы она не могла пройти мимо него в апартаменты. Она увидела только шестиугольную прихожую, открытые двери которой вели в светлые комнаты с современными интерьерами. «Вот это мне подходит», – подумала Линда, но остереглась произносить это вслух.

– Большое спасибо, – сказала Линда, когда они осмотрели все жилые помещения. – Осталось только получить согласие графа Хелфорда.

– Сэр Энтони решит этот вопрос.

– Значит, теперь этот подкаблучник готов отступить?

Странная улыбка тронула губы мужчины, и его голос прозвучал не так глухо, как прежде:

– Возможно, сэру Энтони потребуется время, чтобы связаться с племянником.

– Я подожду!

Эдвард Макферсон бросил на девушку взгляд, который она не могла разгадать.

– Предложение, сделанное вами вчера моей жене, остается в силе, мисс Осборн?

– Я отвечаю за свои слова, мистер Макферсон. И хотя вы пытаетесь всеми силами выдавить меня отсюда, я искренне готова вам помочь.

По лицу мужчины пробежала тень. Он кивнул и открыл входную дверь. Они вышли навстречу шквалистому ветру, бушевавшему над морем и утесом. Линда чувствовала себя освободившейся от груза неизвестности и одновременно ощущала, что незримо существующая в замке таинственная сила упрямо тянет ее назад. Ей захотелось остаться в замке одной, и она сказала:

– А что если мне самой связаться с графом Хелфордом? Вы ведь можете мне помочь, разумеется, если захотите!

Лицо Эдварда приняло изумленное выражение.

– Вы знакомы с графом Хелфордом?

– Я хотела бы познакомиться с ним в пику сэру Энтони!

Некоторое время мужчина молча смотрел на море, а потом ответил внезапно охрипшим голосом:

– Я должен поговорить с Энн.

– А при чем здесь Энн? – ошеломленно спросила Линда.

– Она – любимая внучка Бэсс, а сама Бэсс – кормилица милорда.

– А почему она не отсоветовала графу покидать Хелфорд-Хелл?

– Именно Бэсс, заботясь о милорде, и посоветовала ему уехать.

– Ничего не понимаю!

Эдвард Макферсон сделал жест, показывающий, что согласен с кормилицей.

– Мы все любим милорда, – признался этот суровый замкнутый человек.

– Тогда немедленно верните его! – импульсивно воскликнула Линда и указала рукой в сторону коттеджа. – Эти двое замышляют что-то недоброе!

– Откуда вы знаете… – вырвалось у мужчины, и он смертельно побледнел.

Линда перестала притворяться и сказала откровенно:

– Я немного знакома с паранормальными явлениями. Я знаю, что призраки могут проходить сквозь стены, и они слышат то, что недоступно нам. Если их не бояться, то они даже могут поделиться информацией.

Мужчина смотрел на нее, как на сумасшедшую.

– Не дурачьте меня, мисс Осборн! – сказал он и пошел по дороге к отелю.

И хотя он шел быстро широким шагом, Линда догнала его и, заметив, что леди Хелен стоит перед дверью коттеджа, взяла мужчину под руку. Он не возражал, но темп не сбавил. Линда весело рассмеялась – наверняка она дала противной леди пищу для размышлений!

Поделиться с друзьями: