Во тьму
Шрифт:
Может быть, я положил конец этим стараниям. Может быть, я наконец успокоил Воронку.
В
Элейн
пошевелилась, не открывая глаз:– Все еще?
– Угу.
– Я обнял ее одной рукой; она, похоже, не возражала.
– Что ж, не забудь меня разбудить, когда все закончится.
Перевел с английского Олег КОЛЕСНИКОВ
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
05.08.2008
Поделиться с друзьями: