Во власти страха
Шрифт:
— Гарри! — осадил Стивен.
Тот скорчил гримасу.
— Простите. Я весь день опрашивал шестерых насильников и потому сейчас не лучший собеседник для приличных людей.
Шериф Роджерс расслабился.
— А кто сказал, что я приличный человек? — добродушно спросил он. — Очень бы помогло, если бы у вас, ребята, был вертолет. Мы могли бы увидеть поляну, где он, предположительно, мог бы ее оставить.
— На опушке он бросил последнюю жертву и, скорее всего, в минувшую пятницу намеревался оставить в подобном месте Саманту, — сказал Гарри. — Только ему помешал пес
Кент поднял голову, поправил на переносице очки.
— Жить будет.
— Ты следишь за судьбой пса? — удивился Стивен.
— Он не выпускает из виду ветеринаршу, которая зашила собаку, — с усмешкой поправил Гарри, и Стивен заметил, как покраснел Кент. — Она такая милашка, — добавил Гарри и озорно подмигнул — щеки Кента стали пунцовыми.
— Гарри, угомонись, — спокойно предупредил Стивен, хотя чувствовалось, что его захлестывают эмоции. Игривые комментарии Гарри заставили его мысленно вернуться к Дженне, которую он никак не мог выбросить из головы. Как она? Он собирался вечером ей перезвонить, узнать, можно ли заехать, чтобы извиниться за вчерашнее… Стивена, несмотря на вечернюю прохладу, бросило в жар. Так всегда происходило, когда он вспоминал ее имя. Даже смешно!
Почему он не может перестать думать о ней и сосредоточиться? На работе, на Брэде, на чем-то еще, кроме калейдоскопа эмоций, которые Дженна в нем вызывала? От неодолимого желания до чувства вины, которое грызло его всякий раз, как он вспоминал ее лицо в тот момент, когда спешно покидал ее вчера.
Он должен все исправить. Развеять недоумение и обиду. Мысли его перескочили на агрессивное презрение, которое он сегодня утром заметил в глазах Брэда. Эти эмоции он тоже обязан устранить.
Черт возьми, он должен хоть что-то наладить в своей жизни.
Стивен заставил себя сосредоточиться на разложенной на капоте карте. Роджерс прав. Меньше чем за три дня пешком им эту территорию не обыскать.
— Завтра прямо с утра вызову вертолет, — пообещал Стивен. — А пока… — Он указал на нижний левый угол периметра: — будем искать здесь. У всех есть фонарики. У меня в багажнике прожектор, поэтому, когда мы ее найдем, сможем осветить место. По крайней мере, мы до утра не дадим добраться до нее диким зверям. — Он сжал зубы. — Если она здесь, мы должны ее найти.
— Пока ее не нашли животные, — добавил Кент.
Гарри скривился.
У Стивена зазвонил телефон, он достал его из кармана, посмотрел на номер звонящего и махнул Гарри в сторону леса.
— Начинай прочесывать с добровольцами, Гарри. Я не хочу, чтобы они затоптали что-нибудь важное. — Он прижал трубку к уху. — Да, Хелен. Сейчас не самое удачное время. Можно я тебе перезвоню?
— Нет, Стивен, — ответила она дрожащим голосом. — Это очень важно.
Не ожидая ничего хорошего, он до предела расправил плечи.
— Что? Что случилось?
— Брэд убежал из дому.
Стивен тяжело навалился на машину.
— Откуда ты знаешь?
— Он записку оставил.
Яблочко от яблоньки… Еще одна проклятая записка.
— Он написал, куда отправился?
— Нет. —
Голос Хелен задрожал, и мужчина понял, что она плачет. — Стивен, ты должен приехать.Он огляделся и принял решение. Пора Гарри привыкать к большей ответственности. И если он пока не готов, то очень скоро привыкнет.
— Я буду дома через полчаса.
Среда, 5 октября, 18.30
По средам в семье Луэллинов пекли пирог с мясом. Рецепт Эллисон унаследовала от матери. Милая ныне покойная миссис Луэллин, должно быть, тоже была ужасной хозяйкой.
Дженна взглянула на огромную порцию мясного рулета, приправленного кетчупом, и почувствовала, как заныл желудок. Уж очень рулет походил на… сбитого машиной дохлого опоссума. Она тяжело сглотнула и справа от себя услышала хихиканье.
Чарли толкнула ее локтем.
— Пирог с опоссумом, — прошептала она с усмешкой.
Дженна опять тяжело сглотнула и нахмурилась.
— Откуда ты узнала?
— Слышала от ребят в школе. — Она философски пожала плечами. — Ты же знаешь, как распространяются слухи. В столовой только об этом и говорят. — Она опять усмехнулась, на этот раз отблески света от люстры заиграли у нее на брекетах. — Особенно сегодня, когда поварихи готовили гуляш.
Дженна скривилась и отодвинула тарелку.
— Довольно. Я наелась.
Эллисон, сидящая по другую сторону стола, нахмурилась.
— Ты даже не начинала.
— Прости, Эллисон. Сегодня что-то нет аппетита. — Дженна легонько ткнула Чарли локтем в бок, девочка опять захихикала. — Чарли, прекрати! — сквозь стиснутые зубы процедила Дженна.
Эллисон перевела подозрительный взгляд с Дженны на дочь, потом с усердием принялась поглощать свою порцию пирога.
— Это понятно при сложившихся обстоятельствах.
Дженна посмотрела на Чарли, которая покачала головой и снова пожала плечами.
— Каких обстоятельствах?
— Субботних, разумеется, — нетерпеливо ответила Эллисон, потом на лице ее отразился настоящий ужас, поскольку Дженна не проявила ни капли понимания. — Ты забыла об Адаме? Дженна, как ты могла?
Суббота. Восьмое октября. День «ухода» Адама. Дженна закрыла глаза, чувство вины затопило все остальные бурлящие внутри нее эмоции. Как она могла? Но почему-то за отвращением к «подарку», который свисал у нее с потолка, за досадой на дерзкие выходки Руди и его приятелей, за нежеланием Блэкмэна их остановить… плюс здоровое сексуальное негодование на Стивена — за всем этим она забыла об Адаме.
Дженна услышала, как Эллисон уронила вилку на тарелку.
— По-моему, это позор! — заявила она клокочущим от злости голосом.
— Элли, — начал было Сет.
Но Эллисон его перебила.
— Да, позор, папа, — с презрением повторила она. — Позволить этому человеку… этому полицейскому, которого она знает без году неделю… явиться к ней в квартиру и оставаться до глубокой ночи. Она позволила себе забыть о мужчине, за которого собиралась выйти замуж! Я называю это позором!
Дженна широко раскрыла глаза и уставилась на Сета. Он выглядел бесконечно виноватым.