Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Во все тяжкие. История главного антигероя
Шрифт:

На съемочной площадке сериала «Во все тяжкие»

— Женщины основных персонажей: жена Уолтера Уайта — Скайлер, жена Хэнка Шрэйдера — Мари, подруга Джесси Пинкмана — Джейн. Все они заметно выше своих партнеров! Почему так? У Гиллигана спросите, он спланировал фишку сию.

— Весьма сомнительный сюжетный ход, дань низкопробной голливудщине: Хэнк Шрэйдер, свояк Уолтера Уайта, работает в Отделе по борьбе с незаконным оборотом наркотиков. Он же берет на контроль «дело Гейзенберга» и по ходу выбалтывает служебные тайны свояку, главному

злодею, который, можно сказать, свил змеиное гнездо у него под крылом.

— Крутая фишка, если вдуматься, как бы в противовес предыдущей: Хэнк, будучи временно инвалидом, увлекается коллекционированием минералов штата Нью-Мексико. Какое это имеет отношение к сюжету? Ни малейшего, но Винс Гиллиган на это идет и пленки не жалеет. Да еще мучает Хэнка: все окружающие просты и невежественны, называют коллекцию минералов просто камнями. А ему обидно!

— Брайан Крэнстон в сериале «Во все тяжкие» выступает не только как актер и продюсер, но иногда и как режиссер: второго и третьего эпизодов в первом сезоне и девятого эпизода в пятом сезоне.

— Сол Гудман, адвокат, важный персонаж сериала, «косит» под еврея под предлогом, что сие полезно для бизнеса, в то время как его настоящее имя, Джеймс Макгилл, ирландских корней. Эту находку наш Винс Гиллиган почерпнул в фильме Гая Ричи «Большой куш», только здесь адвокат, а там торговец-ювелир. Винс Гиллиган вообще в цитатах не стеснялся, брал откуда только можно (без явного плагиата, перерабатывая творчески): из фильмов о Джесси Джеймсе, о Тони Сопрано, о Тони Монтана, из тарантиновских, из серджолеоневских… Но симпатично и в меру, следует признать.

— Во втором эпизоде третьего сезона создатели фильма отлично обыграли случайность на съемочной площадке: актер, играющий Уолтера Уайта, очень неловко отбрасывает от себя пиццу, отвергнутую Скайлер, и та, самопроизвольно выскользнув из упаковочной коробки, шлепается на крышу. Сценарист Питер Гоулд, конечно же, предусмотреть этого не мог, а режиссер Адам Берштейн подметил и воспользовался.

— Из разряда мелких хулиганских примочек мистера Винса Гиллигана для мистера Уолтера Уайта — эпизодическое приготовление фирменного бутерброда крупным планом: на один квадратный кусочек хлеба намазывается джем или варенье, на другой — арахисовое масло, кусочки складываются вместе начинкой внутрь, а корочка обрезается. Можно есть, но Уолтер Уайт никогда его не съедает.

— Еще из примочек — цвета! Насмотревшись фильмов Тарантино, Винс Гиллиган решил превзойти его по символьной значимости цветоряда в своем сериале! Например, фамилии: Уайт — белый, Шварц (его друг юности по компании «Серое вещество») — черный, Пинкман (Джесси) — розовенький… Но и этого мало: если сам Уолтер в одежде склонен отдавать предпочтение зеленоватым и фисташковым оттенкам, то Джесси Пинкман крепко уперт на красном, а Гус Фринг чаще носит коричневое. Но чемпион чемпионов в данном цветовом пристрастии — жена Хэнка Шрэйдера, Мари Шрэйдер: с упорством маньяка Винс Гиллиган окружает ее оттенками фиолетового и сиреневого, всегда и во всем, включая портьеры, ковры и даже букеты цветов, который муж ей иногда преподносит! Зачем это Винсу? А просто!

— Рак и грязный бизнес… Странная альтернатива нравственного выбора: Уолтер погружается в наркобизнес — рак немедленно отступает, Уолтер пытается завязать — рак тут как тут! Закономерность сия прослеживается в сериале очень четко.

— Брайан Крэнстон настолько впечатлился своей игрой и своим сериалом, что сделал крохотную татуировку между пальцами: два квадратика с заглавными буквами названия сериала.

— Несовпадение того, что слышим, с тем, что читаем: Гус — Гас, Гейзенберг — Хайзенберг.

Но как раз американские производители сериала здесь ни при чем, это уже наша, чисто русская традиция переводов. Поясним предельно коротко, без наукообразного занудства:

Гус Фринг. Явственно слышится Гас Фринг, но… Он же чилиец по сюжету, он — Густаво,

поэтому Гус.

С Гейзенбергом чуть сложнее. Свою кличку Уолтер Уайт взял в честь гениального физика Вернера Гейзенберга, который по большому счету также был Хайзенберг, но в переводческой культуре СССР сложилась традиция, по которой везде и всюду писалось Гейзенберг. Переводчики нынешние выбрали традицию в ущерб звучанию. Традиция в переводах — штука очень серьезная.

К примеру, британский принц Уильям, став королем (если станет), будет именоваться в российском посольском протоколе королем Вильгельмом Пятым и никак иначе. А принц Чарльз — Карлом Третьим (но не бывать ему королем, раз уж семью не уберег от развала!).

— Гус Фринг по сюжету — испаноговорящий чилиец, но по-испански говорит… ну… примерно как Арнольд Шварценеггер по-русски в фильме «Красная жара», только еще хуже. Все критики над этим смеялись. Причина такой накладки наверняка в косности профсоюзов, я об этом уже упоминал.

Уолтер Уайт: — Я уже принял много неверных решений и не могу принять еще одно.

Гус Фринг: — А почему ты их принимал?

Уолтер Уайт: — Ради моей семьи.

Гус Фринг: — Значит, решения были верными! Для чего нужен мужик, Уолтер? Для того, чтобы обеспечивать семью.

— Друзья Джесси Пинкмана, Костлявый Пит и Барсук, хватив марафета (Марафет — наркотик), общаются почти исключительно фантазиями на тему компьютерных игр. Почему? Да прихоть Винса Гиллигана, других причин этой странности просто нет. Кстати, в одном из эпизодов у наркомана Джесси под воздействием дозы начинается галлюцинация на апокалиптические темы. Некоторые критики завопили, что с «метом» такого не бывает, что это психостимулятор, а не галлюциноген по типу ЛСД. Нет, бывает. Злоупотребление любым наркотиком истощает нервную систему и способно — хотя у каждого наркотика свои особенности — приводить за собою те или иные галлюцинации. Скажем, алкогольные глюки — это белая горячка.

— По сюжету беременна Скайлер, а в реальности — ее сестра Мари Шрэйдер (вернее, актриса, ее играющая). Ее живот и снимали, чтобы посторонним людям лишнего не платить.

— Деньги, богатство! Вот главная цель для всех персонажей, их Большая Американская Мечта! Казалось бы!.. Но Винс Гиллиган и здесь умудрился все обустроить на свой манер! Деньги в этом сериале зарабатываются пачками, сумками, бочками, контейнерами! Семьсот тысяч, три миллиона, двенадцать миллионов, восемьдесят миллионов наличными!.. И что? Обратите внимание: все обладатели этих миллионов, каждый из которых потенциальный граф Монте-Кристо, живут, как жили, на уровне среднего класса, а то и ниже (дядя Джек со своей бандой так и сидят на добытых миллионах чуть ли не в конуре)… Уолтер Уайт, Гектор Саламанка, Туко Саламанка, Джесси Пинкман, Сол Гудман, Гус Фринг, Майк Эрамнтраутер, Лидия… Сила денег для них представлена практически только тягою к ним. А в остальном… Десять бочек, девять бочек — какая разница, если с ними или без них ты живешь все так же и все там же, как все, питаешься, одеваешься?!

Ну разве только лечение Хэнка Шрэйдера оплатить, да поваляться на груде стодолларовых купюр…

— И в заключение главы: сериал длится 52 часа с минутами. Ровно такое же количество лет прожито главным героем. Случайность? От Винса Гиллигана? Может быть.

Глава 3

Сезоны, сезоны, сезоны…

Ох, большая будет глава! Прошу прощения за некоторое занудство нижеперечисленного, но это вовсе не от того, что мне нравится бездумно и подробно перечислять все серии всех сезонов, отнюдь нет!

Поделиться с друзьями: