Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Во всем виноваты лишь Малфои

niddy

Шрифт:

– Я напишу деду, он спец в таких вещах, - Итон достал из сумки первую попавшуюся книгу, пергамент и обычную магловскую ручку, после чего стал быстро что-то писать.

Написав обо всём, что произошло, он снял с полки клетку, не спеша снял с клетки ткань, чтобы не разбудить свою любимицу слишком резко. Сова негромко ухнула, когда лучи солнца попали на неё. Мальчик, виновато погладил её:

– Прости, Малышка, мне очень надо, чтобы ты как можно быстрее отнесла письмо деду Севу, это очень важно, - вытащив сову и не переставая гладить её, Итон привязал к её лапке письмо. Птица уже проснулась и негромко щёлкала клювом от удовольствия.

Со словами: «Я буду ждать тебя в школе», мальчик выпустил птицу в окно.

Глава 4. Распределение

Наконец экспресс подъехал к станции Хогсмид. Все трое давно уже переоделись и одни из первых вышли из вагона. На улице уже стемнело, на небе показался месяц, были видны первые звёзда. Ребята увидели кареты без лошадей, к которым шли все ученики. Они тоже хотели пойти со всеми, но неожиданно услышали зычный голос:

– Первокурсники, сюда!

Обернувшись, они увидели огромного человека с фонарём в руке. «Хагрид», - вспомнил Итон имя, которое не раз слышал от крёстного и матери. Переглянувшись, все трое пошли к великану.

– Все собрались?
– пробасил лесничий, оглядывая малышей, - Тогда за мной!

Оглядываясь по сторонам, первокурсники пошли за Хагридом. Они шли через какой-то лес или рощу по узкой тропинке. Все молчали, стараясь поспеть за лесничим, на каждый шаг которого приходилось почти пять своих. Наконец впереди показался замок, стоящий на скале у чёрного озера. Многие остановились, восхищённо засмотревшись на замок. Итон, вглядывающийся в тёмный лес, не заметил, как идущий перед ним тоже остановился, в результате чего налетел на него. Тот не устоял и попытался схватиться за соседа. В общем, почти половина первокурсников лежала на земле, когда Хагрид обернулся к ним:

– А вот и Хог… - лесничий удивлённо посмотрел на поднимающихся и отряхивающихся ребят, - Вы чего? Поиграть решили?

– Прости, - тихо извинился Итон, помогая встать мальчику, которого сбил, - Я Итон, а ты?

– Эдвард Рейн, - ответил синеглазый парень с тёмными волосами.

– Приятно познакомиться, - на автомате кивнул Итон, во все глаза смотря на величественный замок.

– Все встали?
– прогремел великан, - В этом году вас мало, так что можете садиться по двое. Если хотите, то больше, но не более, чем четыре человека в одну лодку, - махнул он в сторону маленьких лодочек.

Итон, Лоренцио и Тедди заняли одну из лодочек. Через несколько минут флотилия двинулась к замку.

* * *

Минерва МакГонагалл удивлённо смотрела на список новых учеников. Малфой, Уизли, Люпин… Этих представителей волшебных семейств она ожидала увидеть, ну чтобы Блек! Женщина подошла к столу и нашла папку, где хранилась краткая информация об учениках. Открыв последнюю страницу, она поражённо посмотрела на имена родителей юного Блека: Дрейк и Гермиона Блек, родился мальчик 28 ноября и ему ещё не было одиннадцати!

– Она была беременна, когда они сбежали, - еле слышно произнесла женщина. Сразу вспомнился тот самый странный учебный год. С того времени до сих пор студенты в Большом зале садились по курсам, а по выходным играли в квиддич те, кто не входил в факультетские команды.

Минерва ещё раз посмотрела на имена: они были прописаны синим, значит, по крайней мере, Дрейк и Гермиона живы, но что стало с Генри и Северусом? Альбус уверен, что Гарри мёртв, и у него явно есть какие-то основания так считать…

Женщина посмотрела на часы: Хагрид с минуты

на минуту должен привести первокурсников. Убрав папку и спрятав в карман мантии список, МакГонагалл покинула свой кабинет и отправилась в холл.

* * *

Вслед за Хагридом дети вошли в огромные дубовые двери и остановились, оглядывая огромный холл. С мраморной лестницы к ним спускалась старая строгая на вид волшебница.

– Спасибо, Хагрид, - кивнула лесничему женщина, - Первокурсники, прошу за мной.

Итон с любопытством посмотрел в сторону больших дверей, за которыми скрылся великан. Мельком он увидел, что там за столами сидят студенты, слышался весёлый гомон и смех.

Однако их повели не туда, а в какую-то неприметную комнату. Когда все вошли, женщина закрыла дверь и обвела их оценивающим взглядом:

– Добро пожаловать в Хогвартс. Меня зовут профессор МакГонагалл. Через несколько минут я отведу вас в Большой зал, и вы пройдёте распределение. Факультетов в школе четыре: Гриффиндор, Слизерин, Райвенкло и Хаффлпафф. Из каждого факультета выходили выдающиеся маги и колдуны, у каждого факультета своя история и традиции. Факультет - ваша семья в школе. За успехи вам будут давать баллы, за нарушение правил и плохую учёбу баллы будут сниматься. В конце года тот факультет, который наберёт больше баллов, выигрывает кубок дома. А теперь разбейтесь на пары и следуйте за мной.

За МакГонагалл малыши вошли в Большой зал. Все взгляды были направлены на новеньких.

Дамблдор, держа кубок в руках, наблюдал за первогодками. Малфоя он вычислил сразу: тот шёл с каким-то шатеном и, по всей видимости, был знаком с ним. Что ж, отвадить друзей он всегда сможет. Надо бы приглядеться, с кем именно аристократ сойдётся и пока не мешать. Если этот будет такой же, как и старший отпрыск Малфоев, то его вмешательство даже не понадобится - мальчишка и так справится со своей ролью.

– Теперь я буду зачитывать имена, - когда шляпа замолчала, сказала МакГонагалл, - Как только услышите своё имя, подходите ко мне, и я надену на вас шляпу, она и распределит вас на факультет. Итак, Блек Итон.

Мальчик уверенно подошёл к профессору, которая внимательно смотрела на него. По серым глазам женщина поняла, что это действительно сын Дрейка. «Срочно нужен справочник чистокровных родов» - подумала женщина, надевая на голову мальчика шляпу.

– Слизерин!
– прокричала шляпа, как только коснулась головы шатена. Директор, прищурив глаза, смотрел на шатена. «Блек? Неплохо. К ним ещё дочь Макнейра, и всё будет даже лучше, чем можно было бы ожидать», - подумал Дамблдор, следя, как уверенно идёт юный Блек к столу первого-второго курсов. Слизеринцы встретили его громкими аплодисментами.

– Дисепт Лэсли.

– Райвенкло!

– Флинт Дэвид.

– Слизерин!

– Грин Адам.

– Гриффиндор!

Итон, сидя за столом, скрестив пальцы, наблюдал за распределением. И вот, наконец:

– Люпин Тедди, - женщина незаметно улыбнулась мальчику, нерешительно идущему к ней. Она могла поклясться, что мальчик попадёт на её факультет, однако:

– Слизерин!

Дамблдор, как раз пивший из кубка, закашлялся, смотря на сына Люпина, который радостно улыбнулся и чуть ли не бегом отправился к столу. Минерва была удивлена не меньше, провожая мальчика взглядом. Итон, подвинувшись, чтобы друг мог сесть рядом, заметил, что среброволосая красивая девочка недовольно посмотрела в их сторону.

Поделиться с друзьями: