Водоворот страсти
Шрифт:
– Откуда тебе это известно? – пробурчал Гил.
– Последние два часа я провела в комнате моего отца, изучая папки с документами, – коротко пояснила Элисса. – Короче, прошу покинуть мой дом, иначе я буду вынуждена вызвать полицию и силой выдворить тебя из пределов моей частной собственности!
– Хочешь использовать Спенсера против меня? – хмыкнул Гил. – Хорошо ли ты подумала, деточка?
Элисса усилием воли заставила себя пропустить эту насмешку, в которой прозвучал оттенок угрозы, мимо ушей и твердо сказала:
– Спокойной ночи, дядя Гил. Увидимся на торгах.
Не говоря больше ни слова, он встал и вышел из кабинета, а Элисса без сил откинулась на спинку кресла, чувствуя себя так, словно только что взорвала какое-то монументальное здание, обломки которого пылали до
С силой захлопнув дверь пикапа, Гил грязно выругался. Надо было ожидать, что эта стерва Джессика найдет способ отомстить ему даже через столько лет! С того самого дня, когда Гил впервые увидел жену брата, его спокойная жизнь кончилась. Она держала его за дурака, как, впрочем, и своего мужа, и в конце концов сумела оставить их обоих с носом. Элисса оказалась похлеще своей матери, потому что у нее были мозги, а в качестве советчика и телохранителя рядом с ней оказался Натан Хантер. Гил не сомневался в том, что Элисса и с ним вела очень хитрую политику, создавая у него иллюзию игры по его правилам. Если бы Гил мог повернуть время вспять, он бы, несомненно, изменил ход событий, приведших в конце концов к такой драматической ситуации. Интересно, узнал ли Эли тогда всю правду? Рассказала ли ему Джессика о том, что…
В этот момент открылась дверь с пассажирской стороны и в машину проскользнул Верджил, выжидательно глядя на отца.
– Где тебя носило? – рявкнул Гил.
– Улаживал кое-какие дела, – коротко ответил его сын.
– Постарайся уладить все как можно быстрее, потому что Элисса только что объявила о своем твердом решении расторгнуть договор товарищества и провести закрытые торги с целью раздела имущества.
– Что?! – взвыл Верджил.
– И вдобавок пригрозила пригласить аудитора, если мы откажемся выполнять ее требования. Девчонку нужно остановить любой ценой. Как только доберешься до дома, постарайся прикрыть все свои тылы. Но что хуже всего… – он замолчал, заводя двигатель, – она начала интересоваться обстоятельствами гибели отца.
– Черт возьми! – вырвалось у Верджила. – Только этого нам сейчас не хватало!
Гил рванул с места машину, проклиная себя за то, что связался когда-то с Джессикой и теперь вынужден расхлебывать кашу с Элиссой. Прошлое настигало его со страшной скоростью, грозя неотвратимым крахом.
Глава 16
Проследив взглядом за удалявшимися огнями машины Гила, Элисса отправилась наверх. После тяжелого разговора с дядей она была натянута, словно тетива лука, и внутренне дрожала от избытка адреналина в крови. Простит ли ее прадедушка Ролинз за то, что она разрушила единство большого ранчо, которое он хотел сохранить в целости на много веков? Элисса нарушила семейную традицию и отвернулась от своих родных, оставив их в беде, если, конечно, Хантер сказал ей правду насчет катастрофического финансового положения Гила и Верджила.
– Жалеешь о случившемся, Катлер?
Услышав звучный баритон Натана, Элисса вздрогнула. Подняв глаза, она увидела у двери своей комнаты высокую мускулистую фигуру Хантера.
– Ты что, подслушивал?
– В том не было нужды. Я слышал, как Гил с такой яростью хлопнул дверью, что весь дом задрожал. Этого было вполне достаточно, чтобы догадаться: ты отказалась и дальше покрывать долги его сына.
Остановившись рядом с Хантером, Элисса призналась:
– Я чувствую себя предательницей по отношению к моим предкам…
Взяв мозолистыми пальцами нежный подбородок Элиссы, Натан ласково приподнял ее голову так, чтобы видеть ее глаза.
– Не вини себя за то, что Гил с Верджилом своими необдуманными действиями уже давно подорвали благополучие ранчо. Это они предали семейную традицию из-за своей алчности и стремления прославиться любой ценой. Им было недостаточно иметь ранчо, и теперь Верджилу придется заплатить за свое высокомерие и легкомысленное желание слишком быстро разбогатеть. Мне уже приходилось видеть, как гибнут
молодые выскочки, пытающиеся бежать впереди паровоза. Как правило, они быстро разоряются, теряя все, что с великим трудом было нажито их отцами. Кроме того, Эли сам хотел расторгнуть договор товарищества. Ты только выполнила его желание.– И все же мне не нравится выступать в роли предателя своей семьи. Это…
– Безжалостно? – закончил за нее Натан, ласково проводя большим пальцем по ее пухлым губам. – Нет, милая, это называется борьбой за выживание. Ты сумела спасти хотя бы половину ранчо. Времена меняются, и мы тоже должны меняться вместе с ними. Ты поступила абсолютно правильно.
– А ты не собираешься со временем избавиться и от меня? – со скрытой тревогой спросила Элисса.
– Ну, честно говоря, собираюсь. – При этих словах она резко отшатнулась от Натана, мгновенно воспылав к нему ненавистью, но он широко улыбнулся и продолжил: – Но не от тебя, а от принадлежащей мне половины компании по выращиванию скота для родео. Собственно, я уже договорился с Твиггером о том, что он купит ее у меня. Последние годы твой отец все больше дел на ранчо поручал мне, готовясь со временем и вовсе удалиться от дел, поэтому перевозками занимался по большей части Рей, а я только подписывал контракты и организовывал график работ. Мы с твоим отцом уже обсуждали этот вопрос раньше. Конечно, я говорил с Твиггером только о своей половине компании, ты же вольна делать со своей половиной все, что захочешь. Уверен, вы с Твиггером составите отличную пару деловых партнеров, поскольку у вас много общего.
– Например? – уточнила Элисса.
– Вы оба прекрасно относитесь к Валери. Боюсь, мне пришлось потревожить их, когда я позвонил Рею, чтобы поговорить о сделке, а потом на сцене появился твой дорогой друг Роберт…
– Что ему было нужно? – проворчала Элисса.
– Думаю, у него слишком мало неприятностей, он хотел получить побольше. Когда я повесил трубку, Твиггер собирался вышвырнуть его за дверь. Похоже, этот гаденький тип не хочет оставить тебя в покое.
– Ему есть что терять, – мрачно заметила Элисса. – В наши дни не так-то просто найти богатую невесту. К тому же чрезмерной алчностью страдают не только члены семьи Ролинзов, как ты, наверное, сам знаешь.
– В семье Хантеров тоже кое-кто слишком жаден, – пробормотал Натан, беря лицо Элиссы в обе ладони и наклоняясь к ней для поцелуя. – У тебя есть кое-что, до чего я очень жаден…
Почувствовав на своих губах его влажный чувственный рот, Элисса сразу ощутила прилив страсти и… подозрительности одновременно, но сопротивляться она не могла, даже если бы и захотела. Когда его руки крепко обняли ее, она ласково провела ладонями по мускулистой широкой груди Ната и тут же услышала ответный стон наслаждения.
– Боже, как я мечтал снова ощутить вкус твоих губ! – простонал он.
Элисса прекрасно понимала, о чем он говорит. Каждую ночь, когда в ее спальне воцарялась темнота, она боролась с собственными сладкими воспоминаниями и неутолимым желанием снова видеть Хантера в постели рядом с собой. Несмотря на запутанный узел сложных жизненных проблем, она не могла противиться его неотразимому мужскому обаянию.
В тот самый первый раз он стал для нее тихой гаванью в бурном море событий. Она нуждалась тогда в утешении, и Натан дал ей гораздо больше, раскрыв перед ней мир страсти и чувственных наслаждений. Хантер воскресил в ней растоптанную Гэвином Спенсером веру в собственную женскую привлекательность, возродил ее женскую суть, заставил снова жить, а не существовать. Элисса дорожила разбуженными им чувствами и, как бы ни сложилась судьба, никогда не смогла бы забыть его.
Сегодня ночью она хотела подарить Хантеру драгоценные мгновения, подобные тем, которыми он одарил ее в ту первую ночь, когда так нежно и одновременно страстно любил. Любил всю – с головы до кончиков пальцев на ногах. Ей хотелось почувствовать каждый дюйм его сильного тела, запомнить свои ощущения, чтобы потом, закрыв глаза, она могла вызвать в памяти каждый изгиб его тела, каждое мгновение любовных ласк…
Слегка отстранившись от Хантера, Элисса взяла его за руку и повела за собой в темную спальню, едва дыша от сильного возбуждения.