Воевода заморских земель
Шрифт:
– Говори же, жрец!
– Я хочу видеть тебя, Тисок, великим правителем теночков! – без раздумий выпалил Таштетль.
Подобная фраза не произвела впечатления на Тисока, уж слишком многие ему это говорили в тайных беседах, в том числе и верховный жрец Уицилапочтли Асотль, кстати, в присутствии вот этого самого Таштетля, что стоит сейчас здесь и делает вид, будто сообщил нечто из ряда вон выходящее. И стоило из-за этого прерывать питие октли?
– И я знаю, кто мешает тебе, – закончил фразу жрец, что опять никак не повлияло на Тисока. Уж о тех, кто ему мешает, он был прекрасно осведомлен и безо всяких жрецов. Сам тлатоани Ашаякатль – раз, Тикулькультин – западный воевода – два, Куатепомак – воевода Востока –
– Я говорю не о них, о мой повелитель. Это все люди известные. Но есть еще и неизвестные…
Не отрываясь от октли, Тисок поднял левую бровь.
– Ты, кажется, был знаком с девушкой по имени Шошчицаль? – невозмутимо спросил жрец.
Октли встало в горле молодого военачальника комом.
– Что ты еще знаешь о ней, старый койот? – с угрозой в голосе поинтересовался он, чувствуя, как опять подкрадывается к самому сердцу тяжелая, казалось бы, уже давно прошедшая грусть.
– О, не сердись, повелитель! – упал на колени Таштетль – старая, отвратительная ворона: – Знаешь ли ты, что Шошчицаль – внучка Ицкоатля?
– Что?! – Тисок выронил из рук серебряный кубок с октли. – Шошчицаль – внучка знаменитого тлатоани – победителя владык Аскапоцалько?
– Да, мой тлатоани. – Таштетль приложил левую руку к сердцу. – Но это еще не все. Оказывается, у нее есть брат. – Жрец усмехнулся. – И он еще жив.
– Ты, наверное, хотел сказать «пока еще жив», не так ли, мой верный Таштетль?
Жрец сложил на груди руки:
– Я скоро найду его, о великий. И принесу тебе его сердце в золоченом сосуде.
– Тогда ты поистине будешь достоин награды, жрец! – Тисок оглянулся и на всякий случай понизил голос: – Кто еще знает об этом?
– Думаю, старый вельможа Тлакаелель. Не может не знать.
– И я так думаю, – согласно кивнул Тисок. – А еще думаю, что этот старый койот слишком долго задержался на этом свете. Надо помочь ему перейти на ту сторону неба, боги давно уже заждались его, а, Таштетль?
– Поистине так, повелитель.
От дальнего берега Тескоко уже возвращались посланные на разведку воины. Военачальник Тисок – молодой, красивый и сильный – встретил их стоя, как и подобает будущему правителю. Стоящий чуть в стороне Таштетль представил себе Тисока в бирюзовом плаще тлатоани, с зеленым венцом из волшебных перьев кецаля. А рядом с молодым военачальником представил себя. Ведь если Тисок станет правителем Мехико, кто тогда займет пост верховного жреца Уицилапочтли? А старого дурака Асотля, проворонившего почетных пленников, самого давно пора принести в жертву.
Улыбаясь, стоял Таштетль около кривоватой сосны, любуясь высоким лазурным небом, красной скалою в окружении магнолий, Тисоком и собственным великолепным будущим.
Глава 15
Теночтитлан. Сентябрь – октябрь 1478 г.
Убежим! Убежим скорее!
Доберемся до той долины,
Где пасутся дожди в кипрее.
Не на небо уйдем. На землю.
И услышим опять цикаду,
И увидим, как вьются травы
И плывут облака к закату…
«…явно преувеличивают, когда говорят, что побег на этот раз был физически невозможен; но он, несомненно, наталкивался на серьезные трудности».
Над Мойотланом – «комариным» районом Мехико – тяжело нависала полная оранжевая луна, заливая улицы, дома и храмы мерцающим медным светом. Ветер дул с западных гор, принося прохладу, шевелил корявые лапы деревьев, гнал по каналам мелкие оранжево-черные волны. Ничто не нарушало ночной тишины, кроме плеска волн, отдаленных
песен жрецов с теокалли да переклички стражи.Пятеро воинов, с маленькими круглыми щитами, украшенными разноцветными перьями попугая, прохаживались вдоль главной улицы Мойотлана, тянувшейся дальше по дамбе за черту города, к крепости Акачинанко. Воины, вооруженные копьями и палицами, внимательно вглядывались в городскую окраину – райончик-то был тот еще! Третьего дня, к примеру, у оставленной в храме умершей женщины отрезали и украли большой палец с левой руки – гарантия счастья и удачи для воров, коими кишмя кишел не только главный рынок-тиангис, но и почти все окраины, тем более – Мойотлан. Проходя мимо небольшого квадратного здания, стражники крепче сжали в руках оружие – именно из этого храма унесли палец и явно уж не для того, чтоб просто так им любоваться – видно, готовили крупное дело: налет на какой-нибудь купеческий склад или на богатый дом.
– Посматривайте внимательней, ребята, – остановившись на небольшой круглой площади напротив храма, напутствовал стражников старший. – Да в переулки без нужды не суйтесь, особенно по одному.
Молча кивнув, разделившиеся на пары воины направились вдоль главной улицы, останавливаясь почти на каждом углу, но никуда не сворачивая – помнили наказ старшего, на рожон не лезли, да и, честно говоря, нужды особой не было останавливаться – тихо все было, спокойно. Только вот, как только разошлись стражники, промелькнули в боковом переулочке темные, закутанные в плащи, тени. Конечно же, их и не заметили ушедшие воины, зато хорошо видел старший. Но, странное дело, никак не отреагировал: ни соратникам не крикнул, ни палицу от пояса не отцепил. Наоборот, копье к глиняному заборчику прислонив, небрежно так к дереву привалился да спокойно сказал в темноту:
– Можете идти, друзья. Только быстрее.
Ночные тени словно того и ждали. В миг объявились у дерева, по одному перебежали улицу.
– Спасибо тебе, Куамок, – обернувшись, поблагодарил стражника последний из убегающих. – Храни тебя Христос за все дела твои. Может, пойдешь сегодня с нами?
– И вас пусть охраняет Господь, – перекрестился в темноту Куамок. – Увы, сегодня не смогу быть с вами – со мной молодые йааки. Свет учения Христова еще не дошел до их бедных сердец. Идите же быстрее, друзья, пока не вернулись мои йааки. На обратном пути будьте осторожней – говорят, сам нечестивый воевода Тисок сегодня проверяет посты. Может, конечно, и врут – но вы все равно опасайтесь, уходите через Астауалько. Хоть и дальше, да зато и там сегодня наши дежурят, Иштиак, наверное. Вы его знаете.
– Иштиак – добрый христианин, – согласились из темноты. – Еще раз спасибо тебе, Куамок, и да пребудет с тобой благодать Христова.
Зашуршали под ногами уходящего сорванные ветром листья.
Едва христиане ушли, как слева и справа от площади послышались чьи-то приглушенные голоса – это возвращались молодые воины – йааки.
– Ну, как? – выйдя из темноты, спросил у них Куамок. Свет луны осветил его лицо – некрасивое и страшноватое на вид. Через все лицо, от левого уха до нижней губы, тянулся рваный уродливый шрам – след тлашкаланского макуавитля.
– Все в порядке, досточтимый Куамок, – все, как один, доложили йааки… Нет, впрочем, не все, как один, – самый молодой, пятнадцатилетний Кашатль конфузливо переминался с ноги на ногу.
– Что-то не так, мой мальчик? – Куамок внимательно вгляделся в карие глаза воина.
– Кажется, там… – отвечавший кивнул в сторону дамбы, – …лодка покачивается на волнах.
– И что? Мало ли, чья там лодка.
– Нет, досточтимый. – Кашатль покачал головой. – Как-то не так покачивается она, словно бы и не по ветру, словно прячется там за ней кто-то в воде. И… – Он замялся. – И там, я заметил, из воды палочка торчит, тростинка… Думаю, через нее вполне возможно дышать.