Воин-любовник
Шрифт:
Выражение лица Чэня Ли никак не соответствовало его смиренной позе. Одной рукой он поглаживал свирепого золотого дракона, вышитого на ноле его халата, стараясь скрыть раздражение, которое вызывал в нем надменный вид собеседника.
– Я послал моих телохранителей в ночь после нашего разговора. Но они разочаровали меня своей глупостью и неловкостью. В следующий раз ничего подобного не произойдет.
– Ну так не тяните же, Чэнь. Я тщательно разработал своя планы, а теперь они рушатся. Это невыносимо. – Карл не пытался скрыть обуревавшие его чувства-, и отсутствие у молодого человека выдержки вызвало в Чэне резкую неприязнь. – Когда Дуглас Маклаури
При упоминании имени капитана Чэнь вздрогнул и напрягся.
– Я убью его. Но совсем не ради вас, мистер Эдвардс. Эту радость я ни с кем не стану делить.
– Пусть так, но сделайте, чтобы он исчез.
– Мне не нравится ваш тон, мистер Эдвардс, – холодно заметил Чэнь Ли. – По-моему, вы забыли, с кем имеете дело.
Карл побледнел и открыл рот. Казалось, он потерял дар речи.
Чэнь довольно улыбнулся, сцепил за спиной руки и медленно обошел вокруг застывшего на месте молодого человека.
– Мне не составит труда сделать так, что исчезнете и вы.
Карл откашлялся и с гордым видом вскинул подбородок.
– Я не сделал ничего такого, что могло бы вызвать ваше неудовольствие. Не забывайте, что именно я помог вам раздобыть план дома Маклаури.
– Вы мне надоели. Хватит! – Чэнь демонстративно зевнул. – Этот план был хорош только для первого раза. Что еще вы можете предложить мне?
– Кажется, я узнал кое о чем, что будет вам интересно.
– В самом деле? Что-то мне не верится в это, – пробормотал Чэнь, останавливаясь перед докучливым гостем.
– Я спрашивал себя: зачем Дугласу понадобилось нести расходы и навлекать на себя неприятности, выплачивая за вас залог? – В глазах Эдвардса снова зажегся холодный расчетливый огонек. – И понял, что ему что-то от вас было очень нужно. У него не так уж много увлечений за пределами банка, и главное среди них – коллекционирование старинного оружия. Сегодня в его доме я увидел то, что все прояснило. – Карл сделал многозначительную паузу и растянул губы в самодовольной ухмылке.
Чэнь с трудом поборол искушение полоснуть Карла Эдвардса ножом по горлу, чтобы превратить эту дурацкую физиономию в маску боли – маску смерти. Ничтожный червяк!
Чтобы не выдать своих чувств, китаец слегка наклонил голову, хотя был уверен, что Эдвардс, ослепленный самомнением, ничего не заметит.
– Прошу вас, продолжайте, – вежливо попросил он.
– Я увидел набор восточных мечей. – Улыбка глупца стала еще шире. – Наверняка очень ценных. Их прячут в сундуке, что совсем не похоже на старика – Маклаури всегда тут же выставляет новые приобретения на всеобщее обозрение. С какой стати скрывать их, если он не приобрел их нечестным путем и теперь ожидает неприятностей? Эти детали и заставили меня вспомнить о вас.
– Что же это за мечи?
Эдвардс как мог описал оружие и с видом заговорщика закончил:
– Чэнь, я знаю, где хранятся клинки. Вашим людям не придется тратить время и силы на их поиски.
Хотя терпение Чэня уже почти иссякло, он не хотел себя выдавать… пока не найдет способа использовать Эдвардса для достижения своей самой желанной цели.
Глава 16
Ты спала рядом со мной глубоким, как океан, сном, и была мягка, как те прекрасные водоросли, что ковром устилают морское дно, – так думал я о тебе. Но не много было ночей, когда мы спали вместе…
Я покинул тебя, и мы разошлись, как расходятся в стороны побеги виноградной лозы.Мег сидела у фортепьяно. Положив левую руку на подставку для нот, она склонила голову, опираясь лбом на запястье. Правая рука перебирала клавиши, наигрывая медленный вальс.
Она тяжело вздохнула. Боже, что произошло с девушкой, которую она, казалось, хорошо знала, с дочерью банкира, жившей в своем милом, уютном мирке, довольной своими скромными занятиями? Во что превратилось это чувствительное создание? В женщину, ей малознакомую, голова которой занята фантазиями о любовных утехах!
Разрыв с Карлом лишь усложнил ситуацию. Она отказалась от планов выйти замуж, чтобы защитить себя от могучего напора чувств Джейка. А без посторонней помощи ей не справиться с тягой к человеку, который разобьет ее сердце.
Мег выпрямилась, положила обе руки на клавиши и заиграла в полную силу. Где-то в середине сонаты ее охватило желание – мощное, естественное, идущее от настоящей жизни. Даже не оглядываясь, она поняла: в комнату вошел Джейк.
Ее пальцы онемели. В груди что-то затрепетало, словно с цветочного луга вспорхнул рой бабочек, и Мег вдруг устыдилась себя, своих чувств. Да ведь она была близка с этим человеком нынче ранним утром.
Ей вспомнились вдруг слова, сказанные им почти сразу после их знакомства: «Я предпочитаю женщин, подчеркнуто сдержанных». Интересно, что он думает о ней сейчас?
Джейк подошел и встал у нее за спином. Положив руки ей на плечи, он начал нежно гладить их.
– Можно послушать твою игру?
Мег закрыла глаза. Она боялась, что он обольет ее презрением, и у нее отлегло от сердца.
– Что тебе сыграть?
– Что угодно. – Он запустил руку в ее волосы и стал выдергивать шпильки, пока те не рассыпались по плечам.
Если он не прекратит, она не сможет играть – так сильно дрожали пальцы.
– Значит, не хочешь ничего определенного?
– Хочу еще раз любить тебя, – прошептал он, склоняясь к ее уху. Чуть приподняв волосы, он запечатлел на ее шее горячий поцелуй. – Поиграй для меня, Мег.
Она теперь больше не чувствовала тепла его рук. Он присел рядом с ней на пол, опершись спиной о ножку рояля.
Места, где он касался ее кожи, горели. Широко распахнув глаза, она посмотрела на него, оскорбленная и обманутая. Соблазнил ее и тут же оставил!
Со вздохом Джейк откинул голову и закрыл глаза. Длинные черные ресницы прикрывали густые тени вокруг глаз. Вдруг Мег поняла: как же он устал, особенно за эту ночь, спасая китайскую девушку!
Ей вдруг так захотелось провести пальцем по его бровям, разгладить жесткие складки в уголках его рта. Но, вздохнув, она начала играть свою любимую пьесу, вкладывая в игру нее сердце. Когда она закончила, Джейк взволнованно заговорил:
– Не смей больше ни для кого так играть, Меган Маклаури. – Его голос дрожал. – Наверное, я законченный эгоист, потому что мне не хочется, чтобы какой-нибудь другой мужчина услышал то же, что и я, – сердечную боль, радость, одиночество и страсть.
Мег в недоумении уставилась на него. За долгие годы, что она играла для других людей, ей приходилось выслушивать множество комплиментов, но никто и никогда не слышал в ее музыке страсти.
Джейк взглянул на нее.
Впервые его глаза смотрели так прямо – прямо в душу. Чем дольше Мег вглядывалась в их страстную глубину, тем учащеннее билось ее сердце.