Воин Огненной лилии
Шрифт:
Эри присела на корточках. Пальцы коснулись воды. Не холодная, и не теплая. Как будто тоже мертвая река.
– Эй ты, отойди! – прикрикнул на нее кто-то. – Рыбу распугаешь!
Повернувшись, она увидела полуорка, с серьезным видом сидящего с удочкой.
– Безумие, – ответила она вполголоса. – Здесь нет рыбы.
– Глупости, – проворчал полуорк.
– Правда, – она встала. – Неужели не видите? Присмотритесь. Нет рыбы. Здесь вообще ничего нет.
– Уйди, – он замахал руками.
– Да очнитесь же! – прикрикнула Эри. – Нет. Здесь. Ничего. Живого. Даже вас.
– Прочь, прочь! – не слушал
– Медведь лысый, – воскликнула она. – Неужели это случилось и с нашими предками?
– Не кличь предков, – проворчал полуорк, снова возвращаясь к своему бесполезному занятию. – Придут.
– Придут? – переспросила Эри.
«Неужели, правда?».
Но мать жива, Оринг бессмертен, и здесь никогда не появится, а другие… о других она ничего не знает… Предки… А если позвать кого-нибудь другого? С кем нет родства по крови, но с кем срослась душой…
Мысль молнией мелькнула голове. Эри глубоко вдохнула, и по округе, распугивая несуществующую рыбу, пронеслось:
– Ко-ор-рд! Ла-аэм Ко-орд!
Бредущие мимо мертвецы даже не обратили внимания. Только рыбак-неудачник, выразительно хлопнув себя по коленке, заворчал под нос.
– Девочка, – послышался родной голос.
Эри обернулась, мужчина широко улыбался. В два прыжка она оказалась возле него.
– Корд, Корд!
– Девчонка, – он крепко прижал ее к себе.
– Как я по тебе скучала, – слезы сами собой брызнули из глаз.
– Эри, девочка, – он поцеловал ее в висок. – Где же ты пропадала все это время? Я так давно жду тебя.
– Корд, – голова спряталась на широкой теплой груди. Пусть на одно мгновение, но она почувствовала себя абсолютно счастливой.
– Только подумал о тебе, как показалось, что слышу твой голос, – проговорил он. – Пойдем. Я ужин приготовил.
Эри кивнула, утирая ладонью струившиеся по щекам слезы.
Глава седьмая – Первое дело
Трактирчик «Зеленый пес», затерявшийся в бесконечных улочках Нового Хаарглейда, не пользовался особенной популярностью. Его хозяин, пожилой орк с непроизносимым именем, давно подумывал прикрыть его и заняться чем-нибудь другим. Обыкновенная торговля едой обещала стать более прибыльной, ибо слухи о грозящем голоде не казались преувеличенными. Это маги умели добывать пищу из воздуха, остальным же приходилось упорно трудиться. В этом году не предвиделось особого урожая, скот было нечем кормить, и дичи в округе с каждым днем становилось все меньше. Один купец с юга предложил орку договор, по которому тот каждый месяц будет привозить в город зерно и всякую всячину. Цену купец назначил небывалую, и в обычное время не о чем было бы говорить, но теперь все изменилось. И если бедствия не коснулись южных краев, лежащих далеко за границей Аргона через горы и пустыню, то может он и неплохо заработает. При условии, конечно, что неурожай еще продержится.
Орку хотелось с кем-нибудь посоветоваться, но кроме эльфийки-жены, купленной по молодости у каравана работорговцев, он никому не доверял. Но она, как и большинство женщин, казалась ему весьма недалекой. Даром, что эльф. Еще у него был сын – гоблин Бирцелис, но тот, похоже, связался с бандой, и толку от него было немного.
Дверь противно заскрипела, и за ней последовали вздувшиеся
от влаги половицы. Хозяин отвлекся от раздумий и посмотрел на вошедшего. Молодой человек лет девятнадцати с давно нестриженой головой и в поношенной куртке.– Чего-нибудь поесть, – попросил он, выложив на стойку пару монет.
– Свинина с горохом.
– Отлично, – согласился парень и направился к столику, где ужинал Лапкритис, давний приятель Бирцелиса. Орк компании не возражал и гостя, похоже, знал.
– Привет, – произнес он с набитым ртом.
– Привет, – парень уселся.
Оба замолчали, нацелившись взглядами, словно стрелами арбалетов.
Решив, что не его это дело, хозяин отправился на кухню. Все равно посетителей толком не было. Только старый пьянчуга, дремлющий лицом в тарелке, и парочка голодранцев-полукровок, самозабвенно целующихся в углу. Может, его беда как раз в терпимости? Но ведь честно оплатили, пусть даже деньги, наверняка, краденые или выпрошенные на улицах.
Убедившись, что до них никому нет дела, Лапкритис прошептал:
– Сегодня в полночь у магазина тканей напротив сторожевой башни западных ворот.
– Оружие? – так же тихо спросил молодой человек.
Орк положил на стол выщербленный кинжал.
– Остальное за тобой. Справишься – заплатят.
– А долг?
– И долг зачтется. Главное, если попадешься, не вздумай...
– Hе волнуйся, – молодой человек пристроил кинжал за поясом.
– Тогда удачи! – Лапкритис поднялся и, пропуская эльфийку с ужином на подносе, направился к выходу.
Западные ворота Нового Хаарглейда открывались редко, а потому здесь всегда было немноголюдно. Привыкшие к тишине стражники сладко посапывали на постах, лишь изредка просыпаясь, чтобы лениво осмотреть округу.
Хотя время было позднее, Рикки прошел мимо, не вызвав подозрений. Как-то в городе ходили слухи о введении комендантского часа, но в этой зоне правил оркский клан Зарингхалд, и они от такого решения отказались.
Магазин тканей, давно закрытый, неприветливо глядел на улицу забитым досками прилавком. Света здесь было мало, но вид на интересующий его дом открывался почти идеальный.
Остановившись, Рикки заметил, как из-за угла показалась широкая, закутанная в плащ фигура. По-видимому, гоблин или полуорк. Когда незнакомец подошел ближе, оказалось, что лицо его наполовину закрыто воротом плаща, наполовину широкополой шляпой, открывая лишь внимательные черные глаза.
Они друг другу кивнули, предпочитая не нарушать тишины, и направились по закоулкам к черному ходу. Шедший впереди хорошо знал дорогу, и от Рикки требовалось только не отставать. Сделав приличный крюк, они, наконец, очутились у кованой решетки, за которой неторопливо прогуливалась парочка часовых с факелами.
– Как тебя зовут? – шепотом спросил Рикки.
Незнакомец вздрогнул, но, помолчав, все же ответил:
– Бирцелис.
Горностай тоже представился. Гоблин кивнул и подставил ладони, чтобы он мог забраться.
Рикки перемахнул через острые зубцы решетки и спрыгнул вниз. В мягкой от сырости земле отпечатались следы. Пригнувшись, он засеменил к ближайшим кустам. Как и все растения в округе, те выглядели безжизненными, и хорошим укрытием не служили. Бирцелис остался наблюдать за оградой.