Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Благодарю, — вымолвил русич. — Поддержка союзников отряду не помешает.

Земляне попрощались с Кроландом и, неторопливо собрав вещи, двинулись в путь.

До захода Сириуса они успели преодолеть всего шесть километров. И хотя между воинами и местными жителями сложились неплохие отношения, расслабляться солдаты не собирались.

Таскона жестоко наказывает за проявленную беспечность. Опасность представляют и дикие хищники, и банды скитающихся убийц, и одиночные мутанты. Не стоило сбрасывать со счетов и лусвилцев. Главный принцип на Оливии — доверяй, но проверяй. Собственные интересы гораздо важнее, а жизнь чужаков ничего не стоит. Правители

города в состоянии изменить принятое решение.

Путешественники расположились в густых зарослях и в целях маскировки, не стали разводить даже костер. Каждые три часа пары дозорных менялись. Неожиданно напасть на группу было просто невозможно.

Глава 3. ПРОГНОЗИРУЕМАЯ НЕОЖИДАННОСТЬ

Ночь прошла спокойно, и рано утром отряд снова тронулся в путь. Дорога на запад превосходно сохранилась. За сутки воины легко преодолевали сорок, а то и пятьдесят километров. Через четыре дня группа увидела Кросс. Маленький город с некогда десятитысячным населением. Сейчас в нем проживала едва ли десятая часть от прежней численности. К удивлению солдат, на них никто не обращал внимания. Люди спокойно занимались своими делами, а чужаков как будто и не существовало. Несомненно, здесь поработали посланники Лусвила. Стил сдержал слово, обеспечив отряду беспрепятственное продвижение.

Рассматривать город путешественники не стали. Большого интереса он у воинов не вызвал. Типичное оливийское поселение. Южные кварталы полностью сожжены и разграблены, зато северная часть превращена в надежную крепость. Высокий частокол, глубокий ров и крутой насыпной вал. При строительстве укреплений без помощи сильных соседей наверняка не обошлось. Они старались поддерживать более слабых союзников. Без остановки миновав Кросс, друзья двинулись дальше на запад.

Спустя еще сто тридцать километров, группа достигла Дарвила. В свое время он являлся центром химического производства Оливии. Здесь располагались сразу шесть крупных заводов.

И Аскания, и Унима постарались уничтожить важный объект. Страшная участь Тасконы не миновала дарвилцев. Система защиты в последний момент сумела отклонить ракеты, и прямого попадания не получилось.

Но местных жителей ждала ужасная судьба. Ударная волна и световое излучение разрушили сотни резервуаров, и отравляющие вещества распространились на огромное расстояние. Люди умирали в кошмарных мучениях. Выжившие после катастрофы невольно завидовали мертвым.

Мутации от химического заражения проявились уже в первых поколениях. Количество физических уродств быстро росло.

Через сто лет человеческая раса здесь окончательно перестала существовать. Дарвил стал столицей мутантов Центральной Оливии. Именно отсюда начиналась большинство кровавых походов разного рода бандитских групп. Любой мерзавец, обладавший хорошими ораторскими способностями, мог набрать в городе целую армию.

Впрочем, постепенно Дарвил мельчал. Многочисленные стычки внутри кварталов истощили его. Одни кланы оказались полностью истреблены, другие, опасаясь гибели, бежали прочь.

Чтобы хоть как-то выжить, мутанты решили объединиться. Но тут же возникли серьезные трудности с продовольствием и одеждой.

Дело шло к новой войне, когда появились послы Лусвила. На определенных условиях они предложили помощь местным жителям. После долгих сомнений дарвилцы согласились.

Сейчас у них существовало некое подобие государства. Вторжения извне тасконцы не опасались и строить укрепления наотрез отказались. Зато поля зерновых

поразили землян. Таких размахов не могли себе позволить даже союзные города.

Не без оснований Тино предположил, что основная часть кражи идет в закрома сильного соседа. Лусвилцы просчитывали различные варианты развития событий и готовились к длительной осаде. Мощная и надежная зерновая база в непосредственной близости от города их вполне устраивала.

Заплатить за хлеб большого труда не составляло. Местные жители нуждались абсолютно во всем: начиная от посуды и одежды и заканчивая мечами и копьями. Дарвил невольно стал передовым форпостом Лусвила. Он первым примет удар с запада и ослабит вторгшегося противника.

Самое большое впечатление на путешественников произвели сами дарвилцы. Ничего более ужасного солдаты еще не видели.

Мутации человека здесь приобрели чудовищные формы. Уродства оливийцев поражали и шокировали. Перекошенные лица, непропорциональные глаза, лишние уши и носы, чешуя вместо кожи. Перечислять появившиеся отклонения можно бесконечно.

Некоторые несчастные вызывали отвращение даже у Карса. Сросшиеся тела, искривленные плечи, количество рук и ног колебалось от одной до четырех.

Природу не остановить. И женщины, желая любви и детей, производили на свет все новых и новых монстров. Единой расы в городе не получилось, а потому разнообразные уродства еще больше бросались в глаза.

— Какой кошмар, — с дрожью в голосе тихо прошептал Вацлав. — Это божье наказание. В чем-то они сильно провинились перед господом.

— Что, верно, то верно, — согласился Стюарт. — И все же чересчур жестоко. Кара, постигшая Содом и Гоморру, куда меньше. Там люди хотя бы умерли сразу…

— Они долго не проживут, — вымолвил властелин. — Многие формы еле передвигаются. Все сильные особи давно покинули Дарвил. В городе остались лишь слабые и немощные. Их ждет полное вымирание.

— Или истребление, — заметил Аято. — Даже если аланцы изменят политику, жить рядом с такими чудовищами они точно не будут. Признаюсь честно, мне и самому не по себе. Нечто подобное я испытал лишь однажды — в Морсвиле, в секторе Непримиримых, когда увидел гниющее, разлагающееся тело мертвого воина. Любая форма жизни имеет право на существование. Но это не значит, что с ней кто-нибудь захочет соседствовать.

Как и в Кроссе, на землян никто не обратил внимания. Путешественники быстро пересекли город и углубились в лес.

Судя по всему, лусвилцы представили группу, как своих разведчиков. Идеальный вариант избежать излишней заинтересованности. К присутствию союзников мерные жители давно привыкли. Им безразличны планы чужого города, только бы он исправно поставлял нужные товары.

Еще восемь дней пути и воины отчетливо почувствовали дыхание океана. Резко возросла влажность, с запада подул сильный порывистый ветер. До побережья осталось не больше двухсот километров. В масштабах человека огромное расстояние, для природы — сущий пустяк.

Впрочем, климат на Оливии повсюду экваториальный — теплый и дождливый. Исключение составляли пустыня Смерти и горный массив, раскинувшийся на юго-востоке материка. Там выпадало очень мало осадков, а потому царствовали песок и камень. Во всех остальных районах условия для жизни просто великолепные.

Отряд неторопливо двинулся по дороге. Джунгли разрастались буквально на глазах.

Если в районе Торкса и Лонлила деревья достигали пяти-шести метров, то здесь они были в два, а то и в три раза выше. Гигантские лианы свисали прямо на шоссе.

Поделиться с друзьями: